《甲骨文字典》前七卷釋義辨正舉例
發(fā)布時(shí)間:2018-09-17 13:58
【摘要】:甲骨文是目前已發(fā)現(xiàn)的體系較為完整的最早文字,是最早的漢語文獻(xiàn)。從甲骨文發(fā)現(xiàn)至今,海內(nèi)外的學(xué)者從各個(gè)角度對(duì)其進(jìn)行了研究,成果顯著。上世紀(jì)80年代由徐中舒主編的《甲骨文字典》以獨(dú)特的編排體例、較為全面準(zhǔn)確的釋義,體現(xiàn)了80年代甲骨文字詞典編纂的最高水平,至今仍然有著重要的影響。然而,受甲骨文資料和學(xué)術(shù)科研能力的制約,《甲骨文字典》中難免會(huì)有不足之處。近年來,隨著新材料的不斷出土和學(xué)者們對(duì)甲骨文研究的日益深入,學(xué)者紛紛撰文指出《甲骨文字典》在解字、釋義、體例編排等方面存在的問題,但是這些研究大多是零散的,尤其是今對(duì)《甲骨文字典》的釋義還沒有系統(tǒng)全面的疏理。 本文以最新的甲骨文工具書《新甲骨文編》為依托,以與《說文解字》相對(duì)照,見于《說文解字》前七卷的已識(shí)字共620字為研究對(duì)象,考察《甲骨文字典》對(duì)其字義的解釋,并進(jìn)一步加以疏理,對(duì)前七卷的釋義部分進(jìn)行研究。限于篇幅,每卷選取3—4個(gè)典型字例重點(diǎn)說明,結(jié)合甲骨文辭例,,考察其釋義情況。其間或關(guān)涉字形問題,也一并進(jìn)行辨正。更多的字例以列表的形式將《甲骨文字典》中的釋義與辨正后的義項(xiàng)一一對(duì)比列舉出來,辯證后的義項(xiàng)按照本義、引申義、假借義的順序依次排列。 論文共分為四部分:第一部分緒論,包括甲骨文詞匯類工具書的編纂情況、研究?jī)?nèi)容、研究意義和寫作方法、材料來源等;第二部分《甲骨文字典》概述,簡(jiǎn)要介紹《甲骨文字典》的主要特點(diǎn)、不足之處、研究現(xiàn)狀等;第三部分根據(jù)《甲骨文字典》的順序分為七小節(jié),每小節(jié)開始對(duì)本章節(jié)《甲骨文字典》的收字、釋義情況進(jìn)行簡(jiǎn)要概述,然后再有針對(duì)性地對(duì)例字進(jìn)行說解,每字之后會(huì)總結(jié)其所有義項(xiàng);第四部分是將《甲骨文字典》中的義項(xiàng)與辨證后的義項(xiàng)以列表的形式進(jìn)行比對(duì),直觀地反映《甲骨文字典》在釋義方面存在的問題。
[Abstract]:Oracle bone inscription is the earliest Chinese literature which has been found to be more complete. Since the discovery of Oracle, scholars at home and abroad have studied it from various angles and achieved remarkable results. The Oracle Dictionary, which was edited by Xu Zhongshu in the 1980s, is characterized by its unique arrangement style and comprehensive and accurate interpretation, which reflects the highest level of oracle bone dictionary compilation in the 1980s and still has an important influence. However, restricted by Oracle data and academic and scientific research ability, Oracle Dictionary inevitably has some shortcomings. In recent years, with the unearthing of new materials and the deepening research on Oracle, scholars have written articles one after another to point out the problems existing in the interpretation, interpretation and style arrangement of Oracle Dictionary. But most of these studies are scattered, especially the interpretation of Oracle Dictionary has not been systematic and comprehensive. This paper is based on the latest oracle-bone reference book "New Oracle compilation", contrasts with "Shuowenjiezi", and has been read in the first seven volumes of "Shuowenjie word" as the research object, and investigates the explanation of the meaning of the word in the "Oracle Dictionary". And further to dredge, the first seven volumes of the interpretation part of the study. Limited in space, 3-4 typical characters are selected in each volume, and combined with oracle bone inscriptions, the interpretation of them is investigated. During or related to the shape of the problem, but also to correct. More word examples list the definitions of Oracle Dictionary and the correct ones one by one. The dialectical meanings are arranged according to the original meaning, the cited meaning and the false meaning. The paper is divided into four parts: the first part is the introduction, including the compilation of oracle bones lexical reference books, research content, research significance and writing methods, material sources, etc. The third part is divided into seven sections according to the order of Oracle Dictionary. In the fourth part, we compare the meaning of the dictionary of oracle bones with that of the dialectical meaning in the form of a list. It intuitively reflects the problems existing in the interpretation of Oracle Dictionary.
【學(xué)位授予單位】:遼寧師范大學(xué)
【學(xué)位級(jí)別】:碩士
【學(xué)位授予年份】:2013
【分類號(hào)】:H163
本文編號(hào):2246143
[Abstract]:Oracle bone inscription is the earliest Chinese literature which has been found to be more complete. Since the discovery of Oracle, scholars at home and abroad have studied it from various angles and achieved remarkable results. The Oracle Dictionary, which was edited by Xu Zhongshu in the 1980s, is characterized by its unique arrangement style and comprehensive and accurate interpretation, which reflects the highest level of oracle bone dictionary compilation in the 1980s and still has an important influence. However, restricted by Oracle data and academic and scientific research ability, Oracle Dictionary inevitably has some shortcomings. In recent years, with the unearthing of new materials and the deepening research on Oracle, scholars have written articles one after another to point out the problems existing in the interpretation, interpretation and style arrangement of Oracle Dictionary. But most of these studies are scattered, especially the interpretation of Oracle Dictionary has not been systematic and comprehensive. This paper is based on the latest oracle-bone reference book "New Oracle compilation", contrasts with "Shuowenjiezi", and has been read in the first seven volumes of "Shuowenjie word" as the research object, and investigates the explanation of the meaning of the word in the "Oracle Dictionary". And further to dredge, the first seven volumes of the interpretation part of the study. Limited in space, 3-4 typical characters are selected in each volume, and combined with oracle bone inscriptions, the interpretation of them is investigated. During or related to the shape of the problem, but also to correct. More word examples list the definitions of Oracle Dictionary and the correct ones one by one. The dialectical meanings are arranged according to the original meaning, the cited meaning and the false meaning. The paper is divided into four parts: the first part is the introduction, including the compilation of oracle bones lexical reference books, research content, research significance and writing methods, material sources, etc. The third part is divided into seven sections according to the order of Oracle Dictionary. In the fourth part, we compare the meaning of the dictionary of oracle bones with that of the dialectical meaning in the form of a list. It intuitively reflects the problems existing in the interpretation of Oracle Dictionary.
【學(xué)位授予單位】:遼寧師范大學(xué)
【學(xué)位級(jí)別】:碩士
【學(xué)位授予年份】:2013
【分類號(hào)】:H163
【參考文獻(xiàn)】
相關(guān)期刊論文 前10條
1 趙愛學(xué);;評(píng)《甲骨文字典》溝通字際關(guān)系術(shù)語的使用——兼談同類工具書的編纂[J];辭書研究;2009年05期
2 巫稱喜;甲骨文“出”字的用法[J];古漢語研究;1997年01期
3 梁穎;“家”字之謎及其相關(guān)問題[J];廣西師范大學(xué)學(xué)報(bào)(哲學(xué)社會(huì)科學(xué)版);1996年04期
4 陸慶和;;繼承創(chuàng)新 后出轉(zhuǎn)精——評(píng)《甲骨文字典》[J];辭書研究;1991年04期
5 陳海倫;;《甲骨文字典》釋文補(bǔ)正二則[J];辭書研究;2007年01期
6 洪樝;董冰華;;新甲骨文詞匯工具書編纂芻議[J];遼寧醫(yī)學(xué)院學(xué)報(bào)(社會(huì)科學(xué)版);2011年02期
7 孫海波;;卜辭文字小記[J];考古;1935年02期
8 劉克甫;;西周金文“家”字辨義[J];考古;1962年09期
9 郭沫若;;安陽(yáng)新出土的牛胛骨及其刻辭[J];考古;1972年02期
10 陳仕益;《甲骨文字典》的字形處理指瑕[J];樂山師范學(xué)院學(xué)報(bào);2004年01期
本文編號(hào):2246143
本文鏈接:http://sikaile.net/wenyilunwen/yuyanxuelw/2246143.html
最近更新
教材專著