漂移介詞結構的語義功能研究
發(fā)布時間:2018-08-19 06:04
【摘要】:現代漢語介詞結構在句中呈現出句首和動前以及動前和動后兩種漂移現象。本文以結構主義的語法描寫為基礎梳理漂移介詞結構,使用當代句法學的最小對比方法進行語義功能定性,主要討論漂移介詞結構的分布和功能,重點探討它們在不同位置上的語義功能差異。研究發(fā)現,介詞結構處在句首具有話語框架功能;主謂之間為述謂動詞提供伴隨語義;當出現在補語位置時,表示動作完成所達成的結果,即動作行為完成后事物所處的狀態(tài),這種狀態(tài)可以在句中出現,也可以不出現。
[Abstract]:The preposition structure in modern Chinese shows two kinds of drift phenomena in the sentence: before and before, before and after. Based on the grammatical description of structuralism, this paper combs the structure of drift prepositions, and uses the minimum contrastive method of contemporary syntax to characterize semantic functions, and mainly discusses the distribution and function of drift prepositions. This paper focuses on the semantic function differences in different locations. It is found that the preposition structure has the function of discourse framework at the beginning of the sentence, the adjoint semantics between the subject-predicate verbs and the predicate verbs, and when it appears in the complement position, it indicates the result achieved by the action completion, that is, the state of the thing after the action behavior is completed. This state may or may not appear in a sentence.
【作者單位】: 重慶郵電大學外語學院;中國社會科學院研究生院語言系;上海外國語大學外國語言文學博士后流動站;
【基金】:國家社科西部項目“介詞結構漂移的句法語義接口研究13XYY018”的階段性成果
【分類號】:H146
[Abstract]:The preposition structure in modern Chinese shows two kinds of drift phenomena in the sentence: before and before, before and after. Based on the grammatical description of structuralism, this paper combs the structure of drift prepositions, and uses the minimum contrastive method of contemporary syntax to characterize semantic functions, and mainly discusses the distribution and function of drift prepositions. This paper focuses on the semantic function differences in different locations. It is found that the preposition structure has the function of discourse framework at the beginning of the sentence, the adjoint semantics between the subject-predicate verbs and the predicate verbs, and when it appears in the complement position, it indicates the result achieved by the action completion, that is, the state of the thing after the action behavior is completed. This state may or may not appear in a sentence.
【作者單位】: 重慶郵電大學外語學院;中國社會科學院研究生院語言系;上海外國語大學外國語言文學博士后流動站;
【基金】:國家社科西部項目“介詞結構漂移的句法語義接口研究13XYY018”的階段性成果
【分類號】:H146
【參考文獻】
相關期刊論文 前4條
1 林忠;;介詞結構漂移的語篇及物性闡釋[J];重慶郵電大學學報(社會科學版);2013年02期
2 林忠;;介詞結構語序研究回顧與展望[J];寧波工程學院學報;2012年04期
3 俞光中;;“V在NL”的分析及其來源獻疑[J];語文研究;1987年03期
4 張國憲;;“在+處所”構式的動詞標量取值及其意義浮現[J];中國語文;2009年04期
【共引文獻】
相關期刊論文 前10條
1 張德歲;;“V+Num+是+Num”構式初探[J];安徽大學學報(哲學社會科學版);2011年02期
2 王媛媛;;中古漢語中的介詞“著”[J];安徽大學學報(哲學社會科學版);2011年03期
3 陳鴻瑤;;副詞“也”主觀性的認知解釋[J];東北師大學報(哲學社會科學版);2012年02期
4 巴丹;張誼生;;“都”與“也”在任指句中的異同[J];廣西師范大學學報(哲學社會科學版);2012年04期
5 雍茜;;“在+處所+VP著”動態(tài)論元結構的最終形成——兼論構式與動詞的論元互動規(guī)則[J];國際漢語學報;2013年02期
6 林忠;;介詞結構漂移的句法語義制約[J];重慶郵電大學學報(社會科學版);2014年04期
7 黃小平;;江西寧都客家方言的“呃”[J];方言;2014年03期
8 瞿建慧;;湖南方言里“V+T+N(L)”格式的句法功能及其來源[J];漢語學報;2006年04期
9 馬U,
本文編號:2190861
本文鏈接:http://sikaile.net/wenyilunwen/yuyanxuelw/2190861.html