《漢語水平詞匯與漢字等級(jí)大綱》甲級(jí)單音節(jié)動(dòng)詞重疊研究
[Abstract]:Verb reduplication is an important means of expression in Chinese daily communication, and it is also a linguistic phenomenon which has been paid close attention to in the field of Chinese grammar. Teaching Chinese as a second language with Chinese verbs overlapping is also the key and difficult point. Second language learners will produce many errors in the process of using Chinese as a second language. This paper holds that it is of great theoretical and practical significance to make a systematic study of Chinese verb reduplication and to summarize a set of Chinese verb reduplication rules for teaching Chinese as a foreign language. Based on the teaching of Chinese as a foreign language, this paper takes 164 monosyllabic verbs of Grade A of Chinese level Vocabulary and Chinese characters as the object of study. Firstly, these monosyllabic verbs are divided into two categories, which can be reduplicated and not reduplicated. The unreduplicated monosyllabic verbs are classified according to certain criteria in order to sum up the reduplication range of the monosyllabic verbs of Grade A. Secondly, the differences before and after the reduplication of monosyllabic verbs and the constraints on the use of monosyllabic verbs are investigated from the perspectives of grammar, semantics and pragmatics. Semantic and pragmatic features. Finally, aiming at the need of teaching Chinese as a foreign language, based on the corpus retrieval system of HSK foreign students' advanced composition corpus of HSK Institute of Information processing of Beijing language and language University, this paper comprehensively analyzes and arranges the types of errors in reduplication of monosyllabic verbs. On the basis of summing up the causes of inductive errors, this paper tries to put forward some relevant methods and suggestions for teaching Chinese as a foreign language. It is hoped that this study will be of some reference value to the teaching of reduplication of monosyllabic verbs in the teaching of Chinese as a second language.
【學(xué)位授予單位】:青島大學(xué)
【學(xué)位級(jí)別】:碩士
【學(xué)位授予年份】:2013
【分類號(hào)】:H195.3
【參考文獻(xiàn)】
相關(guān)期刊論文 前10條
1 屈正林;祈使句中動(dòng)詞重疊式及其語用分析[J];長(zhǎng)春師范學(xué)院學(xué)報(bào);2004年06期
2 陳青松,陳安平;50年來動(dòng)詞重疊研究綜述[J];湖南師范大學(xué)社會(huì)科學(xué)學(xué)報(bào);2001年S2期
3 姚雪;;從句子范疇看動(dòng)詞重疊的語境制約[J];和田師范?茖W(xué)校學(xué)報(bào);2006年04期
4 賀衛(wèi)國(guó);;動(dòng)詞重疊能否與數(shù)量補(bǔ)語同現(xiàn)?[J];漢語學(xué)報(bào);2006年02期
5 吳吟;漢語重疊研究綜述[J];漢語學(xué)習(xí);2000年03期
6 于江;動(dòng)詞重疊研究概述[J];漢語學(xué)習(xí);2001年01期
7 潘國(guó)英;;論動(dòng)詞重疊主觀色彩的表達(dá)手段[J];湖州師范學(xué)院學(xué)報(bào);2007年06期
8 尹百利;;非自主動(dòng)詞重疊探析[J];蘭州教育學(xué)院學(xué)報(bào);2006年02期
9 徐陽春;;漢語動(dòng)詞重疊式的語用考察[J];南昌大學(xué)學(xué)報(bào)(人文社會(huì)科學(xué)版);2007年06期
10 徐艷平;;論把字句中的動(dòng)詞重疊[J];十堰職業(yè)技術(shù)學(xué)院學(xué)報(bào);2009年03期
相關(guān)碩士學(xué)位論文 前1條
1 王雪婷;對(duì)外漢語教學(xué)中的動(dòng)詞重疊研究[D];浙江大學(xué);2011年
,本文編號(hào):2189400
本文鏈接:http://sikaile.net/wenyilunwen/yuyanxuelw/2189400.html