天堂国产午夜亚洲专区-少妇人妻综合久久蜜臀-国产成人户外露出视频在线-国产91传媒一区二区三区

當(dāng)前位置:主頁 > 文藝論文 > 語言學(xué)論文 >

“中國”、“中華民族”語義的歷史生成

發(fā)布時(shí)間:2018-06-27 02:01

  本文選題:中國 + 中華民族; 參考:《河南大學(xué)學(xué)報(bào)(社會(huì)科學(xué)版)》2012年06期


【摘要】:"中國"、"中華民族"是當(dāng)代兩個(gè)普遍使用、耳熟能詳?shù)脑~語,它們的語義是在長期的歷史發(fā)展中萌蘗而生、曲折流變、逐漸成形并最終確定。"中國"較早見于周代,初義為"中央之城",指代周天子所居京師,而與"四方"對稱,后又衍化出諸夏列邦、國境之內(nèi)、中等之國、中央之國等多種引申之義。"中國"作為與"外國"對等的國家概念,萌發(fā)于宋代。國體意義上的"中國"概念,是在與近代歐洲國家建立條約關(guān)系時(shí)正式出現(xiàn)。辛亥革命以后,"中國"先后作為"中華民國"和"中華人民共和國"的簡稱,以正式國名被國人共用,并為國際社會(huì)普遍承認(rèn)。古漢語的"族"、"族類",是區(qū)分"內(nèi)華夏、外夷狄"的舊式民族主義概念,而雙音節(jié)的"民族"一詞,乃是近代民族主義概念,以往多認(rèn)為是從日本輸入的。由"民族"與"中華"組合而成的復(fù)合詞"中華民族"出于晚清,曾與"中國民族"同位并用。中華民族呈現(xiàn)的多元一體格局,它所包括的五十多個(gè)民族單位是多元,中華民族是一體。今天的"中華民族"是中國境內(nèi)56個(gè)民族的總稱,在多樣性中保持強(qiáng)勁的凝聚力。
[Abstract]:"China" and "Chinese nation" are two commonly used and familiar words in the contemporary era. Their meaning is born in the long history of historical development, twists and turns, forming and ultimately determining. "China" was first seen in Zhou Dai, first meaning "the city of the central", referring to Zhou Tian Zi in the capital of Beijing, and with the "four sides", and then the derivatives of the Xia states. The concept of "China" as the national concept of "foreign" and the national concept of "foreign" in the Song Dynasty. The concept of "China" in the meaning of the state was formally appeared in the establishment of a treaty relationship with modern European countries. After the revolution of 1911, China was successively used as "the Republic of China" and "People's Republic of China". The "ethnic" and "ethnic" in ancient Chinese are the concept of the old nationalism that distinguishes the "inner Huaxia and the outside barbarians", while the double syllable "nationality" is the concept of modern nationalism, which is thought to be a combination of "nation" and "China". In the late Qing Dynasty, the word "Chinese nation" was used in the same position with the "Chinese nation". The Chinese nation presented a multiple integration pattern. The more than 50 ethnic units included are pluralistic and the Chinese nation is one. Today "the Chinese nation" is the general name of the 56 nationalities in China, and maintains strong cohesion in the diversity.
【作者單位】: 武漢大學(xué)歷史學(xué)院;
【分類號(hào)】:H13

【相似文獻(xiàn)】

相關(guān)期刊論文 前10條

1 陳洪戀;趙麗玲;;對外漢語教學(xué)中的中國文化滲透與傳播[J];科教新報(bào)(教育科研);2011年22期

2 周秀蘭;;典籍文化海外傳播合作模式探析[J];中國報(bào)業(yè);2011年02期

3 謝平;;柬埔寨的華文教學(xué)與中國文化[J];語文學(xué)刊;2011年12期

4 程龍;;電影資源在漢語國際教育中的應(yīng)用——以美國孔子學(xué)院為例[J];中國電影市場;2011年08期

5 趙靜;;論高校英漢雙語教材中的中國文化缺失現(xiàn)象[J];湖北經(jīng)濟(jì)學(xué)院學(xué)報(bào)(人文社會(huì)科學(xué)版);2011年07期

6 李迎利;;動(dòng)物詞語及其文化涵義[J];西藏科技;2011年06期

7 薛國平;;動(dòng)物詞匯折射的英漢文化差異[J];考試周刊;2011年52期

8 ;視點(diǎn)[J];走向世界;2011年19期

9 ;歸根反思——著名物理學(xué)家、諾貝爾獎(jiǎng)獲得者楊振寧的演講[J];基礎(chǔ)教育;2006年02期

10 張婷;;試論中國現(xiàn)代廣告中傳統(tǒng)文化的運(yùn)用[J];語文學(xué)刊;2011年14期

相關(guān)會(huì)議論文 前10條

1 陸永昌;;禮儀之邦為何被妖魔化——文化戰(zhàn)略與翻譯進(jìn)程思考[A];2008年度上海市社會(huì)科學(xué)界第六屆學(xué)術(shù)年會(huì)文集(哲學(xué)·歷史·文學(xué)學(xué)科卷)[C];2008年

2 曾田力;;大自然中的“吟”與“誦”[A];吟誦經(jīng)典、愛我中華——中華吟誦周論文集[C];2009年

3 陸永昌;;翻譯,要使中國文化走向世界[A];上海市社會(huì)科學(xué)界第五屆學(xué)術(shù)年會(huì)文集(2007年度)(哲學(xué)·歷史·人文學(xué)科卷)[C];2007年

4 李衍年;;增強(qiáng)漢語漢字文化的感召力[A];廣西老社會(huì)科學(xué)工作者協(xié)會(huì)學(xué)術(shù)研討會(huì)論文選輯(2002—2004)[C];2002年

5 于曉鵬;;春風(fēng)雅言[A];吟誦經(jīng)典、愛我中華——中華吟誦周論文集[C];2009年

6 趙陽;;中西方面子的對比與文化差異[A];中國英漢語比較研究會(huì)第八次全國學(xué)術(shù)研討會(huì)論文摘要匯編[C];2008年

7 于惠平;;中國的孩子,讀中國的故事——誦讀經(jīng)典,讓孩子們親近母語[A];吟誦經(jīng)典、愛我中華——中華吟誦周論文集[C];2009年

8 姚振軍;;“典籍”“機(jī)譯”初探[A];中國英漢語比較研究會(huì)第七次全國學(xué)術(shù)研討會(huì)論文集[C];2006年

9 彭澤潤;;不能把胡亂解釋文字的游戲當(dāng)做科學(xué)[A];中國語文現(xiàn)代化學(xué)會(huì)2003年年度會(huì)議論文集[C];2003年

10 趙阿平;;中國滿語文研究現(xiàn)狀及發(fā)展[A];世紀(jì)之交的中國應(yīng)用語言學(xué)研究——第二屆全國語言文字應(yīng)用學(xué)術(shù)研討會(huì)論文集[C];1998年

相關(guān)重要報(bào)紙文章 前10條

1 本報(bào)記者 夏可;中國須冷靜面對全球中文熱[N];文學(xué)報(bào);2006年

2 主講人 王蒙 中國作家協(xié)會(huì)副主席 全國政協(xié)常委;漢字與中國文化(一)[N];中國社會(huì)報(bào);2005年

3 華東師范大學(xué)中文系教授 徐中玉;《論語》和中國文化[N];解放日報(bào);2011年

4 王一婷;首屆中華56個(gè)民族青少年演講大賽拉開帷幕[N];云南科技報(bào);2007年

5 余冠仕;國際漢語教師標(biāo)準(zhǔn)發(fā)布[N];中國教育報(bào);2007年

6 倪蔚薇;錫城外教熱衷中國文化[N];無錫日報(bào);2008年

7 主講人 王蒙 中國作家協(xié)會(huì)副主席 全國政協(xié)常委;漢字與中國文化(二)[N];中國社會(huì)報(bào);2005年

8 鎮(zhèn)江市教育局副局長 市語委副主任 陳國俊;做好語言文字工作 促進(jìn)社會(huì)和諧發(fā)展[N];成才導(dǎo)報(bào).教育周刊;2008年

9 白潔 侯雪靜;提高翻譯水平,消除“文化赤字”[N];新華每日電訊;2007年

10 任繼愈;漢字為中華民族立了大功[N];北京日報(bào);2006年

相關(guān)博士學(xué)位論文 前3條

1 吳平;文化模式與對外漢語詞語教學(xué)[D];中央民族大學(xué);2006年

2 宋海云;論中國文化意象的翻譯[D];上海外國語大學(xué);2004年

3 方欣欣;語言接觸問題三段兩合論[D];華中師范大學(xué);2004年

相關(guān)碩士學(xué)位論文 前10條

1 成茜;中國文化內(nèi)的“個(gè)人主義與集體主義”差異[D];重慶大學(xué);2007年

2 胡菊花;從后殖民主義翻譯研究視角看中國文化的輸出[D];上海外國語大學(xué);2007年

3 曾珠璇;翻譯與中國文化[D];福建師范大學(xué);2002年

4 武卓;漢語成語體現(xiàn)的中國傳統(tǒng)哲學(xué)精神[D];天津大學(xué);2005年

5 安熙貞;韓國高中漢語課程中文化內(nèi)容教學(xué)策略研究[D];華東師范大學(xué);2006年

6 葛慧穎;對外漢語專業(yè)學(xué)生中國文化英語表達(dá)能力研究[D];湖北工業(yè)大學(xué);2012年

7 楊安;《賞京劇學(xué)文化》對外漢語文化教材編寫研究[D];暨南大學(xué);2011年

8 張穩(wěn)剛(Zhang Wengang);中國風(fēng)俗課教學(xué)范例[D];蘭州大學(xué);2012年

9 杜青云;從接受方的視角看孔子學(xué)院與中國文化外交[D];復(fù)旦大學(xué);2009年

10 楊敬宗;印尼彼得拉基督教大學(xué)中文系文化課開設(shè)情況調(diào)查[D];河北師范大學(xué);2011年

,

本文編號(hào):2072244

資料下載
論文發(fā)表

本文鏈接:http://sikaile.net/wenyilunwen/yuyanxuelw/2072244.html


Copyright(c)文論論文網(wǎng)All Rights Reserved | 網(wǎng)站地圖 |

版權(quán)申明:資料由用戶af731***提供,本站僅收錄摘要或目錄,作者需要?jiǎng)h除請E-mail郵箱bigeng88@qq.com