否定不對(duì)稱(chēng)的語(yǔ)用視角
本文選題:不對(duì)稱(chēng) + 有標(biāo)記否定。 參考:《湖北大學(xué)學(xué)報(bào)(哲學(xué)社會(huì)科學(xué)版)》2012年02期
【摘要】:不對(duì)稱(chēng)亦稱(chēng)標(biāo)記性,是語(yǔ)言各個(gè)層面廣泛存在的現(xiàn)象。對(duì)該現(xiàn)象的分析,語(yǔ)言學(xué)界長(zhǎng)期以來(lái)主要是以形式主義語(yǔ)言學(xué)的方法,從語(yǔ)言結(jié)構(gòu)內(nèi)部尋求解釋。否定范疇內(nèi)部的不對(duì)稱(chēng)是語(yǔ)言諸多層面中存在不對(duì)稱(chēng)現(xiàn)象的一個(gè)示例,從功能主義的語(yǔ)用視角來(lái)看,否定范疇內(nèi)部不對(duì)稱(chēng)現(xiàn)象的產(chǎn)生,其原因主要有兩點(diǎn):一是人們?cè)诮浑H過(guò)程中對(duì)語(yǔ)用適量準(zhǔn)則的遵守產(chǎn)生無(wú)標(biāo)記的下限義,二是對(duì)語(yǔ)用適量準(zhǔn)則的違背產(chǎn)生有標(biāo)記的上限義。
[Abstract]:Asymmetry, also known as markedness, is a widespread phenomenon at all levels of language. In the analysis of this phenomenon, linguists have for a long time sought explanations from within the linguistic structure mainly by means of formalistic linguistics. The asymmetry within the negative category is an example of the existence of asymmetry in many levels of language. From the pragmatic perspective of functionalism, the phenomenon of asymmetry within the negative category is produced. There are two main reasons for this: one is that people have unmarked lower bound meaning in the course of communication, and the other is that the violation of pragmatic appropriate criterion produces marked upper bound meaning.
【作者單位】: 山西大學(xué)外語(yǔ)學(xué)院;
【分類(lèi)號(hào)】:H030
【共引文獻(xiàn)】
相關(guān)期刊論文 前10條
1 周方珠;論社交指示的翻譯[J];安徽大學(xué)學(xué)報(bào)(哲學(xué)社會(huì)科學(xué)版);2002年01期
2 徐宏亮;稱(chēng)呼語(yǔ)的社交指示功能[J];安徽廣播電視大學(xué)學(xué)報(bào);2002年02期
3 李建軍;復(fù)數(shù)第一人稱(chēng)代詞的功能指稱(chēng)[J];安徽農(nóng)業(yè)大學(xué)學(xué)報(bào)(社會(huì)科學(xué)版);2002年02期
4 尹富林,湯九華;英語(yǔ)歧義結(jié)構(gòu)及其化解方法探析[J];安徽工業(yè)大學(xué)學(xué)報(bào)(社會(huì)科學(xué)版);2000年02期
5 趙文輝;英語(yǔ)重復(fù)現(xiàn)象的語(yǔ)用功能[J];安徽工業(yè)大學(xué)學(xué)報(bào)(社會(huì)科學(xué)版);2002年01期
6 袁海霞;;從方位詞“內(nèi)”、“外”探討親屬稱(chēng)謂的空間隱喻[J];安康師專(zhuān)學(xué)報(bào);2006年05期
7 林素容;語(yǔ)碼轉(zhuǎn)換的社會(huì)語(yǔ)用分析[J];安慶師范學(xué)院學(xué)報(bào)(社會(huì)科學(xué)版);2005年01期
8 范朝秋,張璇;禮貌理論與英語(yǔ)教師課堂用語(yǔ)[J];安順師范高等專(zhuān)科學(xué)校學(xué)報(bào);2005年02期
9 徐志敏;廣告詞中的會(huì)話含意[J];安陽(yáng)師范學(xué)院學(xué)報(bào);2003年03期
10 徐曉艷;從語(yǔ)用學(xué)的角度分析英語(yǔ)幽默[J];安陽(yáng)師范學(xué)院學(xué)報(bào);2003年03期
相關(guān)會(huì)議論文 前10條
1 游淑芬;;值得推薦的一本工具書(shū)——1995年新版《漢英詞典》[A];第二屆全國(guó)雙語(yǔ)詞典學(xué)術(shù)研討會(huì)暨福建省辭書(shū)學(xué)會(huì)第九屆年會(huì)論文集[C];1996年
2 向朝紅;;英漢詞典語(yǔ)用信息處理現(xiàn)狀的調(diào)查及分析[A];中國(guó)辭書(shū)學(xué)會(huì)雙語(yǔ)詞典專(zhuān)業(yè)委員會(huì)第三屆年會(huì)暨學(xué)術(shù)研討會(huì)論文集[C];1998年
3 Yu Junping;英漢雙語(yǔ)詞典在大學(xué)英語(yǔ)課堂教學(xué)中的應(yīng)用(英文)[A];亞洲辭書(shū)學(xué)會(huì)第一屆年會(huì)論文集[C];1999年
4 于偉昌;;漢譯外來(lái)語(yǔ)言學(xué)術(shù)語(yǔ)標(biāo)準(zhǔn)化的必要性及其原則[A];中國(guó)辭書(shū)學(xué)會(huì)雙語(yǔ)詞典專(zhuān)業(yè)委員會(huì)第四屆年會(huì)暨學(xué)術(shù)研討會(huì)論文集[C];2001年
5 李明;;詞典中的語(yǔ)用義及其局限[A];中國(guó)辭書(shū)學(xué)會(huì)雙語(yǔ)詞典專(zhuān)業(yè)委員會(huì)第6屆年會(huì)暨學(xué)術(shù)研討會(huì)論文專(zhuān)輯[C];2005年
6 楊文秀;;英語(yǔ)學(xué)習(xí)詞典中的語(yǔ)用信息——從LDOCE2到LDOCE4[A];中國(guó)辭書(shū)學(xué)會(huì)雙語(yǔ)詞典專(zhuān)業(yè)委員會(huì)第6屆年會(huì)暨學(xué)術(shù)研討會(huì)論文專(zhuān)輯[C];2005年
7 王仁強(qiáng);;漢英詞典詞類(lèi)標(biāo)注與譯義的對(duì)稱(chēng)性研究——兼評(píng)《ABC 漢英大詞典》的詞類(lèi)標(biāo)注與譯義[A];中國(guó)辭書(shū)學(xué)會(huì)雙語(yǔ)詞典專(zhuān)業(yè)委員會(huì)第6屆年會(huì)暨學(xué)術(shù)研討會(huì)論文專(zhuān)輯[C];2005年
8 楊文秀;;學(xué)習(xí)詞典中的模糊限制語(yǔ)[A];中國(guó)辭書(shū)學(xué)會(huì)雙語(yǔ)詞典專(zhuān)業(yè)委員會(huì)第七屆年會(huì)論文集[C];2007年
9 吳瓊;;翻譯教學(xué)與中學(xué)英語(yǔ)教學(xué)[A];福建省首屆外事翻譯研討會(huì)論文集[C];2007年
10 莊麗瑩;;面子體系與話語(yǔ)中的策略選擇[A];福建省外國(guó)語(yǔ)文學(xué)會(huì)2005年年會(huì)暨學(xué)術(shù)研討會(huì)論文集[C];2005年
相關(guān)博士學(xué)位論文 前10條
1 黃東晶;俄漢代詞指示語(yǔ)對(duì)比研究[D];黑龍江大學(xué);2001年
2 牛保義;相信和懷疑:附加疑問(wèn)句認(rèn)知研究[D];河南大學(xué);2002年
3 俞理明;漢語(yǔ)縮略研究[D];四川大學(xué);2002年
4 梁敬美;“這-”、“那-”的語(yǔ)用與話語(yǔ)功能研究[D];中國(guó)社會(huì)科學(xué)院研究生院;2002年
5 吳云霞;萬(wàn)榮方言語(yǔ)法研究[D];廈門(mén)大學(xué);2002年
6 胡健;逆證推理與言語(yǔ)理解[D];復(fù)旦大學(xué);2003年
7 徐默凡;現(xiàn)代漢語(yǔ)工具范疇的認(rèn)知研究[D];華東師范大學(xué);2003年
8 姜玲;英漢隱喻句對(duì)比研究英漢隱喻句對(duì)比研究[D];河南大學(xué);2003年
9 王道英;“這”、“那”的指示研究[D];上海師范大學(xué);2003年
10 劉佐艷;語(yǔ)義的模糊性與民族文化[D];黑龍江大學(xué);2003年
相關(guān)碩士學(xué)位論文 前10條
1 吉田泰謙;漢語(yǔ)肯定句與否定句不對(duì)稱(chēng)現(xiàn)象的考察[D];北京語(yǔ)言文化大學(xué);2000年
2 王業(yè)兵;從語(yǔ)境角度考察詞義演變的規(guī)律[D];華中師范大學(xué);2000年
3 周漓云;從語(yǔ)境角度分析英漢互譯中語(yǔ)言的得體[D];廣西師范大學(xué);2000年
4 張焰明;《簡(jiǎn)·愛(ài)》兩個(gè)譯本評(píng)析[D];廣西師范大學(xué);2000年
5 李芳;論商務(wù)談判中的禮貌語(yǔ)言策略[D];廣西師范大學(xué);2000年
6 李懷奎;語(yǔ)用能力與禮貌原則[D];廣西師范大學(xué);2000年
7 張林雅;翻譯的語(yǔ)用觀[D];曲阜師范大學(xué);2000年
8 張建華;英漢呼語(yǔ)對(duì)比研究[D];曲阜師范大學(xué);2000年
9 王蕾;模糊語(yǔ)言及其翻譯[D];廣西大學(xué);2001年
10 徐云知;近20年語(yǔ)感及語(yǔ)感教學(xué)問(wèn)題研究[D];首都師范大學(xué);2001年
【相似文獻(xiàn)】
相關(guān)期刊論文 前10條
1 朱明來(lái);;可能式動(dòng)補(bǔ)結(jié)構(gòu)在宋人話本中的不平衡現(xiàn)象[J];山東省青年管理干部學(xué)院學(xué)報(bào);2006年01期
2 張s,
本文編號(hào):2015749
本文鏈接:http://sikaile.net/wenyilunwen/yuyanxuelw/2015749.html