天堂国产午夜亚洲专区-少妇人妻综合久久蜜臀-国产成人户外露出视频在线-国产91传媒一区二区三区

當前位置:主頁 > 文藝論文 > 語言學論文 >

漢韓視覺詞匯的概念隱喻及其投射范圍的對比研究

發(fā)布時間:2018-05-29 23:32

  本文選題:視覺概念隱喻 + 普遍性; 參考:《湖南師范大學》2013年碩士論文


【摘要】:本文從認知語言學的角度,通過考察分析漢韓視覺名詞‘(?)’和‘眼’,視覺動詞‘(?)’和‘看’,光線視覺形容詞的語料,找出各自概念隱喻的共性和個性,并試圖從生理、心理的角度闡述原因。以此結(jié)論為基礎(chǔ),考察視覺詞匯的投射范圍,闡述了視覺詞匯從視覺領(lǐng)域到心智領(lǐng)域之間的投射關(guān)系,論證了視覺詞匯與心智領(lǐng)域的關(guān)系最為密切,視覺系統(tǒng)是人類感知外部世界中最重要的感知系統(tǒng),人們通過視覺認識世界,獲取知識;谶@一分析,我們可以進一步證實隱喻是詞義進化和延伸的理據(jù),是連接語言、思維和身體的工具。 本文第一章為緒論部分,說明了選題緣由、研究目的及其意義,并歸納了國內(nèi)外相關(guān)研究的先行研究成果,闡述了研究對象的選定及其方法。 第二章為本文的理論部分。介紹了隱喻理論的概念、類型及其詞義擴張與隱喻之間的關(guān)系。 第三章分別對比分析了漢韓視覺名詞,動詞及其形容詞的概念隱喻,指出各自的相同點及其不同點。通過分析可得出,漢韓視覺詞匯共性大于個性,這是因為人類意識根植于日常的身體體驗,從而驗證了萊克夫的關(guān)于隱喻具有體驗性的觀點。另一方面,由于身體體驗不能獨立于特定的文化和社會之外,所以不同民族,不同語言視覺隱喻在表達上也存在很大差異。本文主要從生理及心理的角度分析其異同的原因。 第四章主要闡述了視覺詞匯和心智領(lǐng)域之間的投射關(guān)系。通過對語料的具體分析,分別從視覺名詞、動詞及其形容詞歸納出其與心智之間的概念隱喻體系,從而應證了斯威徹爾的“以身喻心”論。 第五章為結(jié)論部分,為全文做出全面的歸納總結(jié)并指出不足部分。 本文的研究以認知語言學隱喻理論為基礎(chǔ),對漢韓視覺詞匯隱喻概念異同對比進行初步研究,有助于我們更好的了解掌握漢韓視覺詞匯意義,同時考察其與心智領(lǐng)域的投射關(guān)系,也有助于我們進一步了解思維和語言的關(guān)系,并且為韓國語教學、對外漢語教學提供了一種新的思維模式
[Abstract]:From the perspective of cognitive linguistics, this paper analyzes the visual nouns of Chinese and Korean. And 'the eye, the visual verb.' In this paper, we try to find out the commonness and individuality of their conceptual metaphors, and try to explain the reasons from the point of view of physiology and psychology. Based on this conclusion, this paper investigates the projection range of visual vocabulary, expounds the projection relationship between visual vocabulary and mental domain, and proves that visual vocabulary is most closely related to mental domain. Visual system is the most important perception system in the external world. Based on this analysis, we can further prove that metaphor is the motivation for the evolution and extension of lexical meaning, and it is a tool for connecting language, thought and body. The first chapter is the introduction part, which explains the reason, the purpose and the significance of the research, and summarizes the previous research results at home and abroad, and expounds the selection of the research object and its methods. The second chapter is the theoretical part of this paper. This paper introduces the concept and types of metaphor theory and the relationship between the extension of word meaning and metaphor. The third chapter analyzes the conceptual metaphors of Chinese and Korean visual nouns, verbs and adjectives, and points out their similarities and differences. It can be concluded that the commonness of visual vocabulary between Chinese and Korean is greater than that of individuality, because human consciousness is rooted in daily body experience, thus validating Lecter's view that metaphor is experiential. On the other hand, because the body experience can not be independent of the specific culture and society, there are great differences in the expression of visual metaphor among different nations and languages. This paper mainly analyzes the reasons of its similarities and differences from the point of view of physiology and psychology. The fourth chapter mainly expounds the projection relation between visual vocabulary and mental domain. Through the concrete analysis of the corpus, the conceptual metaphorical system between visual nouns, verbs and adjectives between them and the mind is summed up, which proves Swicher's theory of "using body as a metaphor". The fifth chapter is the conclusion part, makes the comprehensive induction summary and points out the insufficiency part for the full text. Based on the metaphor theory of cognitive linguistics, this paper makes a preliminary study of the similarities and differences between Chinese and Korean visual lexical metaphor, which is helpful for us to better understand the meaning of Chinese and Korean visual vocabulary. At the same time, it is helpful for us to understand the relationship between thinking and language, and to provide a new mode of thinking for Korean teaching and teaching Chinese as a foreign language.
【學位授予單位】:湖南師范大學
【學位級別】:碩士
【學位授予年份】:2013
【分類號】:H55;H136

【參考文獻】

相關(guān)期刊論文 前9條

1 韓玉國;漢語視覺動詞的語義投射及語法化構(gòu)擬[J];外國語言文學;2003年04期

2 吳新民;;漢英視覺動詞概念隱喻的比較研究[J];濟寧師范?茖W校學報;2006年04期

3 黃興運;覃修桂;;“光明”的概念隱喻——基于語料的英漢對比研究[J];天津外國語學院學報;2010年01期

4 覃修桂;;英漢語嗅覺隱喻及其投射范圍[J];外語教學與研究;2008年02期

5 覃修桂;;“眼”的概念隱喻——基于語料的英漢對比研究[J];外國語(上海外國語大學學報);2008年05期

6 覃修桂;黃興運;;“黑暗”的概念隱喻——基于語料的英漢對比研究[J];西安外國語大學學報;2008年04期

7 南成玉;;韓漢英視覺器官隱喻的認知研究[J];延邊大學學報(社會科學版);2011年02期

8 盧彥;;現(xiàn)代漢語視覺詞的意覺隱喻[J];魯東大學學報(哲學社會科學版);2009年04期

9 緱瑞隆;漢語感覺范疇隱喻系統(tǒng)[J];鄭州大學學報(哲學社會科學版);2003年05期

相關(guān)博士學位論文 前1條

1 朱元;漢英視覺詞匯認知語義對比研究[D];上海外國語大學;2011年

相關(guān)碩士學位論文 前1條

1 韓均;光的概念隱喻的跨文化研究[D];天津師范大學;2001年

,

本文編號:1952918

資料下載
論文發(fā)表

本文鏈接:http://sikaile.net/wenyilunwen/yuyanxuelw/1952918.html


Copyright(c)文論論文網(wǎng)All Rights Reserved | 網(wǎng)站地圖 |

版權(quán)申明:資料由用戶5c404***提供,本站僅收錄摘要或目錄,作者需要刪除請E-mail郵箱bigeng88@qq.com