論現(xiàn)代漢語反義復(fù)合詞及其教學
發(fā)布時間:2018-05-28 22:02
本文選題:反義復(fù)合詞 + 詞義 ; 參考:《遼寧師范大學》2013年碩士論文
【摘要】:反義復(fù)合詞是由兩個意義相反或者相對的單音節(jié)語素所構(gòu)成的并列型或聯(lián)合型復(fù)合詞,經(jīng)常用來表示種種矛盾統(tǒng)一的事物或現(xiàn)象,在現(xiàn)代漢語中又叫“對立詞”、“反義相成詞”、“反義連文詞”等等。由于漢語是非形態(tài)的語言,詞語之間的組合具有一定的選擇性和靈活性,主要通過交際雙方的意會來表達,這種復(fù)雜的語義關(guān)系也就決定了漢語是一種以“意合”語法結(jié)構(gòu)為主的語言。漢語的詞匯蘊含著漢民族悠久的歷史文化內(nèi)涵,這種深刻的文化因素不但表現(xiàn)在某些詞的構(gòu)成語素上,而且體現(xiàn)在整個詞語的意義方面,共同形成了漢語中復(fù)雜有趣而又獨特的詞匯現(xiàn)象。本文立足于前人對反義復(fù)合詞的研究,以李行健主編的《現(xiàn)代漢語規(guī)范詞典》(2005年6月縮印版)中的反義復(fù)合詞為語料來源,結(jié)合中國社會科學院語言研究所詞典編輯室編寫的《現(xiàn)代漢語詞典》(第六版)的相關(guān)釋義和詞例,從以下幾個部分來論述這一復(fù)合詞的主要特點: 第一部分,反義復(fù)合詞的反義關(guān)系分類,主要從反義義場的角度將其分為絕對反義、相對反義、關(guān)系反義和換位反義四個方面,舉出大量的詞例目的是讓學習者能更加清楚地了解反義復(fù)合詞。 第二部分,反義復(fù)合詞的語素義與詞義的結(jié)構(gòu)分析,在前人研究的基礎(chǔ)上分析總結(jié)了語素義與詞義的組合關(guān)系結(jié)構(gòu),復(fù)合詞與構(gòu)詞語素的語法功能分析。 第三部分,反義復(fù)合詞的附屬義,分別從感情色彩、語體色彩和形象色彩方面對反義復(fù)合詞進行具體的分析。 第四部分,反義復(fù)合詞的語用文化義,由于社會思維習慣、具體語言環(huán)境和文化心理等因素給這一特殊的詞匯現(xiàn)象帶來了很多不同的文化內(nèi)涵。 第五部分,反義復(fù)合詞的實際教學,通過課堂測試和問卷調(diào)查的方法對比分析了母語為日語的第二語言學習者在習得過程中出現(xiàn)的主要偏誤,直觀明確地從教學實踐中總結(jié)出對外漢語教學中反義復(fù)合詞的習得方法和技巧,以此來更好地學習和運用現(xiàn)代漢語反義復(fù)合詞。
[Abstract]:Antisense compound is a kind of paratactic or associative compound composed of two opposite or relative monosyllabic morphemes, which is often used to express all kinds of contradictory things or phenomena, and is also called "opposite word" in modern Chinese. "antisense complementary words", "antisense conjunction words" and so on. Since Chinese is a non-morphological language, the combination of words and expressions is selective and flexible, mainly expressed by the will of both sides of the communication. This complex semantic relationship also determines that Chinese is a language dominated by parataxis grammatical structure. The Chinese vocabulary contains the long historical and cultural connotation of the Han nationality. This profound cultural factor is not only reflected in the morpheme of some words, but also in the meaning of the whole word. Together, it forms a complicated and interesting and unique lexical phenomenon in Chinese. Based on the previous researches on antisense compound words, this paper takes the antisense compound words in the Standard Dictionary of Modern Chinese (abbreviated Edition, June 2005), edited by Li Xingjian, as the source of the corpus. Combined with the related definitions and examples of the Modern Chinese Dictionary (sixth Edition) prepared by the editorial Office of the Institute of languages of the Chinese Academy of Social Sciences, this paper discusses the main features of this compound word from the following parts: In the first part, the antisense relation classification of antisense compound words is divided into four aspects: absolute antisense, relative antisense, relational antisense and transposition antisense. A large number of examples are given to help learners understand antonyms more clearly. The second part is the structure analysis of morpheme meaning and word meaning of antisense compound word. On the basis of previous studies, it summarizes the combination structure of morpheme meaning and word meaning, and analyzes the grammatical function of compound word and word-formation morpheme. In the third part, the subordinate meanings of antisense compound words are analyzed from the aspects of emotional color, style color and image color. In the fourth part, the pragmatic and cultural meanings of antisense compound words bring many different cultural connotations to this special lexical phenomenon due to the social thinking habits, specific language environment and cultural psychology. The fifth part is the actual teaching of antisense compound words. Through classroom tests and questionnaires, the author compares and analyzes the main errors in the acquisition process of second language learners whose mother tongue is Japanese. This paper sums up the acquisition methods and skills of antisense compound words in teaching Chinese as a foreign language from the teaching practice, so as to better learn and use antisense compound words in modern Chinese.
【學位授予單位】:遼寧師范大學
【學位級別】:碩士
【學位授予年份】:2013
【分類號】:H195.3
【引證文獻】
相關(guān)期刊論文 前1條
1 谷鴻潔;;反義相成詞研究綜述[J];現(xiàn)代語文(語言研究版);2015年07期
,本文編號:1948355
本文鏈接:http://sikaile.net/wenyilunwen/yuyanxuelw/1948355.html