復(fù)雜數(shù)詞的句法結(jié)構(gòu)研究
本文選題:復(fù)雜數(shù)詞 + 句法結(jié)構(gòu); 參考:《湖南大學(xué)》2015年碩士論文
【摘要】:本論文以復(fù)雜數(shù)詞為研究對象,試圖對復(fù)雜數(shù)詞的句法結(jié)構(gòu)做出統(tǒng)一規(guī)定。論文反對把帶名詞的數(shù)詞當(dāng)作數(shù)詞的基本結(jié)構(gòu),并指出復(fù)雜數(shù)詞本身構(gòu)成獨(dú)立的句法成分。在已有的關(guān)于復(fù)雜數(shù)詞的研究中,最具代表性的當(dāng)屬IoninMatushansky在2006年針對包含加法和乘法的復(fù)雜數(shù)詞的句法結(jié)構(gòu)所做的研究;谝恍┱Z言中,例如俄語和芬蘭語,數(shù)詞賦格這一現(xiàn)象,IoninMatushansky(2006)提出:1)數(shù)詞不是一個獨(dú)立的句法成分,帶名詞的數(shù)詞才是數(shù)詞的基本形式,數(shù)學(xué)意義上的數(shù)詞是經(jīng)過名詞化操作得來的;2)復(fù)雜數(shù)字不是一個個固定的詞匯,而是在句法中構(gòu)建。復(fù)雜數(shù)詞的構(gòu)成是漸進(jìn)式的,通過反復(fù)循環(huán)的選擇一個名詞性的投射作為其補(bǔ)語。IoninMatushansky理論的最大缺陷在于其狹隘性。格特征并不是一個普遍的語言現(xiàn)象,不具有普遍的說服力。在本論文中,IoninMatushansky關(guān)于復(fù)雜數(shù)詞句法結(jié)構(gòu)的理論將被運(yùn)用到漢語普通話,閩方言(海南黃流話和寧德方言)和中國其他少數(shù)民族語言(納西語,傣語,侗語,黎語,仫佬語,景頗語,布依羅緬語和白語)中進(jìn)行檢驗。這些語言中并不存在格特征,并且,根據(jù)其出現(xiàn)的語言環(huán)境的不同,一些數(shù)詞往往呈現(xiàn)兩種或兩種以上的形式,這為我們檢驗IoninMatushansky的理論提供了很好的素材。通過將IoninMatushansky的理論運(yùn)用到以上語言中發(fā)現(xiàn):IoninMatushansky對復(fù)雜數(shù)詞的句法結(jié)構(gòu)的理論是行不通的,不能對以上語言中一些數(shù)詞的用法做出合理的解釋;诖,本文提出:1)IoninMatushansky理論中把帶名詞的數(shù)詞作為數(shù)詞的基本結(jié)構(gòu)這一假設(shè)是站不住腳的。復(fù)雜數(shù)詞本身構(gòu)成一個詞組,是可以單獨(dú)存在的句法成分;2)復(fù)雜數(shù)詞是根據(jù)X-bar理論構(gòu)建的詞組。由于漢語中數(shù)詞系統(tǒng)的完整性和規(guī)律性,論文將以漢語普通話中的復(fù)雜數(shù)詞為例,對復(fù)雜數(shù)詞的句法結(jié)構(gòu)進(jìn)行具體的描述。同時,本文還對漢語普通話中的“十萬”“百萬”“千萬”進(jìn)行了討論,是否它們是像“十”“百”“千”“萬”一樣的單位,還是是復(fù)合詞。
[Abstract]:Taking complex numerals as the object of study, this thesis attempts to make a unified regulation on the syntactic structure of complex numerals. This paper disagrees to regard numerals with nouns as the basic structure of numerals and points out that complex numerals constitute independent syntactic elements. Among the existing researches on complex numerals, the most representative one is IoninMatushansky's research on the syntactic structure of complex numerals including addition and multiplication in 2006. Based on the fact that in some languages, such as Russian and Finnish, the noun fugue is not an independent syntactic element, the noun is the basic form of numerals. Numerals in mathematical sense are derived from nominalization) complex numbers are not fixed words, but are constructed in syntax. The composition of complex numerals is gradual. The biggest defect of the theory of complex numerals is its parochialism by choosing a nominal projection as its complement. The case feature is not a universal linguistic phenomenon and does not have universal persuasion. In this thesis, Ionin Matushansky's theory on the syntactic structure of complex numerals will be applied to Mandarin, Fujian dialect (Hainan Huangliu dialect and Ningde dialect) and other minority languages in China (Naxi, Dai, Dong, Li, Mulao). Jingpo, Buyroman and White are tested. There are no case characteristics in these languages, and according to the different language environments, some numerals often present two or more forms, which provides a good material for us to test the theory of IoninMatushansky. By applying IoninMatushansky's theory to the above languages, it is found that the theory of the syntactic structure of complex numerals is not feasible in the case of the theory of ": I onin Matushansky", and the usage of some numerals in the above languages cannot be explained reasonably. Based on this, the assumption that numerals with nouns are regarded as the basic structure of numerals in the theory of "1: 1" Ionin Matushansky is untenable. Complex numerals constitute a phrase, which is a syntactic component that can exist separately. (complex numerals are constructed according to X-bar theory. Because of the integrality and regularity of numerals system in Chinese, the syntactic structure of complex numerals is described in detail by taking the complex numerals in Mandarin as an example. At the same time, this paper also discusses the "100,000", "millions" and "tens of millions" in Chinese mandarin, whether they are the same units as "ten", "100", "thousands", "thousands", or compound words.
【學(xué)位授予單位】:湖南大學(xué)
【學(xué)位級別】:碩士
【學(xué)位授予年份】:2015
【分類號】:H146.3
【相似文獻(xiàn)】
相關(guān)期刊論文 前10條
1 史向雯;;回避沖突:名詞義與句法結(jié)構(gòu)義之間[J];當(dāng)代修辭學(xué);2011年04期
2 趙小東;熊安慧;;試論使用頻率對句法結(jié)構(gòu)合理性的影響[J];欽州學(xué)院學(xué)報;2012年01期
3 趙小東;熊安慧;;試論句法結(jié)構(gòu)的類推與擴(kuò)展使用[J];鎮(zhèn)江高專學(xué)報;2012年02期
4 李成滋;劉敏;;現(xiàn)代俄語句法結(jié)構(gòu)的某些變化[J];外語與外語教學(xué);1992年03期
5 王紹晶;談句法結(jié)構(gòu)的特性[J];遼寧師專學(xué)報(社會科學(xué)版);2001年03期
6 褚敏;;當(dāng)代俄語句法結(jié)構(gòu)中的分析化現(xiàn)象[J];外語與外語教學(xué);2009年01期
7 陳娟;;對英漢句法結(jié)構(gòu)差異的多角度思考[J];宜春學(xué)院學(xué)報;2010年02期
8 丁力;;安康方言中的兩種同義異形句法結(jié)構(gòu)[J];陜西理工學(xué)院學(xué)報(社會科學(xué)版);2010年02期
9 趙小東;熊安慧;;適于表情達(dá)意的變異句法結(jié)構(gòu)更為規(guī)范[J];長江師范學(xué)院學(xué)報;2011年01期
10 潘東梅;;“太”否定格式的句法結(jié)構(gòu)探析[J];淮海工學(xué)院學(xué)報(社會科學(xué)版);2011年07期
相關(guān)會議論文 前5條
1 喻禾;;淺析認(rèn)知方式與句法結(jié)構(gòu)的一致性[A];江西省語言學(xué)會2006年年會論文集[C];2006年
2 熊學(xué)亮;;論構(gòu)式的認(rèn)知多義性[A];中國英漢語比較研究會第八次全國學(xué)術(shù)研討會論文摘要匯編[C];2008年
3 程書秋;;“V不V”及其相關(guān)結(jié)構(gòu)[A];語言學(xué)論文選集[C];2001年
4 莫書亮;蘇彥捷;;特殊的句法結(jié)構(gòu)和錯誤信念理解的相關(guān)研究[A];第十屆全國心理學(xué)學(xué)術(shù)大會論文摘要集[C];2005年
5 荊素蓉;;論漢語話題-說明句法結(jié)構(gòu)框架的英譯轉(zhuǎn)換[A];中國英漢語比較研究會第七次全國學(xué)術(shù)研討會論文集[C];2006年
相關(guān)博士學(xué)位論文 前3條
1 趙小東;句法規(guī)范研究[D];四川大學(xué);2007年
2 樸善姬;韓國語副詞性依存名詞句法結(jié)構(gòu)研究[D];延邊大學(xué);2010年
3 李永軍;漢語的狀語及其英譯、葡譯研究[D];上海外國語大學(xué);2010年
相關(guān)碩士學(xué)位論文 前10條
1 任麗潔;俄漢民族思維模式差異在句法結(jié)構(gòu)中的體現(xiàn)及俄漢翻譯策略[D];北京外國語大學(xué);2016年
2 余芳;句法結(jié)構(gòu)相似性對二語句法加工的影響[D];南京師范大學(xué);2016年
3 吉毛才讓;面向藏英機(jī)器翻譯的藏英句法結(jié)構(gòu)對比研究[D];青海師范大學(xué);2014年
4 朱娟娟;復(fù)雜數(shù)詞的句法結(jié)構(gòu)研究[D];湖南大學(xué);2015年
5 韓麗麗;俄語對話語義句法結(jié)構(gòu)分析[D];哈爾濱工業(yè)大學(xué);2008年
6 張文穎;句法結(jié)構(gòu)的語義層級性[D];華中科技大學(xué);2007年
7 王U,
本文編號:1899626
本文鏈接:http://sikaile.net/wenyilunwen/yuyanxuelw/1899626.html