《說文解字.言部》研究
發(fā)布時間:2018-05-16 11:45
本文選題:《說文解字》 + 言部字編排體例 ; 參考:《遼寧師范大學》2013年碩士論文
【摘要】:《說文解字》是我國第一部用部首編排法系統(tǒng)地分析字形、探求字的本義的字書,也是世界上最古的字書之一。研究《說文解字》中每一部所轄字的意義體系、字義演變、文化內(nèi)涵對漢語語言學的研究有重大的意義。本文以《說文解字》言部字為研究對象,運用統(tǒng)計、分類、分析和歷時、共時相結(jié)合的方法,對其進行全面而深入的研究。本文分為四部分:意義體系的構(gòu)建、體例的研究、字體演變的比較、文化意蘊的考察。第一部分全面考釋、整理言部字的意義,在此基礎(chǔ)上,對言部字進行系統(tǒng)的語義分類,將言部字分為表示言語交際行為的主體、目的、態(tài)度、狀態(tài)、方式五類,構(gòu)建比較完整科學的言部意義體系。第二部分在語義場理論的指導下,,以第一部分為基礎(chǔ),對言部字進行比較、整理,從而梳理出言部字的編排順序。第三部分通過與《現(xiàn)代漢語字典》在收字情況、收字數(shù)量、釋義、字形結(jié)構(gòu)四方面的比較,分析出言部字行廢情況。第四部分對言部字的文化蘊涵進行考察,并由此對先民原始思維特征進行探討,從而構(gòu)建關(guān)于言部字的立體結(jié)構(gòu)體系。
[Abstract]:Shuowenjiezi is the first Chinese word book to systematically analyze the shape of characters and to find out the meaning of characters by means of radical arrangement. It is also one of the oldest word books in the world. It is of great significance for the study of Chinese linguistics to study the meaning system, meaning evolution and cultural connotation of each part of Shuo Wen Jie Zi. This paper takes the word "Shuo Wen Jie Zi" as the research object, and makes a comprehensive and in-depth study of it by using the methods of statistics, classification, analysis, diachronic and synchronic. This paper is divided into four parts: the construction of meaning system, the study of style, the comparison of font evolution and the investigation of cultural implication. The first part is a comprehensive study of the meaning of the word, on the basis of this, we classify the word into five categories: the main body, the purpose, the attitude, the state and the way of expressing the speech communication act, and then classifies it into five categories: the main body, the purpose, the attitude, the state and the mode. Build a relatively complete and scientific meaning system. The second part, under the guidance of semantic field theory, compares and arranges the part of words on the basis of the first part, so as to sort out the arrangement order of the characters of the part of speech. In the third part, by comparing with the Modern Chinese Dictionary in the aspects of word collection, quantity, interpretation and shape structure, the author analyzes the situation of line scrapping of Chinese characters in the speech part. The fourth part investigates the cultural implication of Yanbu characters and probes into the original thinking characteristics of the forefathers so as to construct the three-dimensional structure system of Yanbu characters.
【學位授予單位】:遼寧師范大學
【學位級別】:碩士
【學位授予年份】:2013
【分類號】:H161
【參考文獻】
相關(guān)期刊論文 前8條
1 戴媛媛;;《說文解字》“心”部字與常用簡化漢字對應分析[J];安徽電子信息職業(yè)技術(shù)學院學報;2009年02期
2 黃交軍;丁紅杰;任連明;;從《說文解字》看中國先民的語言審美文化意識[J];遼東學院學報(社會科學版);2007年06期
3 李清桓;;《說文解字》“言”部字的中國古代法律文化解讀[J];河北法學;2009年03期
4 袁蕾;言語交際中的漢民族文化心理透視[J];河南社會科學;2001年04期
5 劉塞曦;中國古代語言思想的漢字解讀[J];漢字文化;2000年01期
6 蔣宗福;《說文解字》與現(xiàn)代通用漢字[J];西南師范大學學報(人文社會科學版);2002年04期
7 張大英;;二十年來(1988-2009)《說文解字》言部字研究述評[J];信陽師范學院學報(哲學社會科學版);2011年03期
8 臧克和;釋“若”[J];殷都學刊;1990年01期
本文編號:1896688
本文鏈接:http://sikaile.net/wenyilunwen/yuyanxuelw/1896688.html