新聞?wù)Z篇使用重復(fù)詞語的結(jié)構(gòu)羨余手段
本文選題:新聞?wù)Z篇 + 重復(fù)詞語; 參考:《南通大學(xué)學(xué)報(社會科學(xué)版)》2012年05期
【摘要】:新聞?wù)Z篇的言內(nèi)銜接手段之一是采用結(jié)構(gòu)羨余手段———重復(fù)詞語。即利用語義上具有密切聯(lián)系的多個詞語,在上下文中相繼出現(xiàn),將語篇的各個組成部分銜接起來的方法。重復(fù)詞語的語篇銜接功能分為結(jié)構(gòu)功能和非結(jié)構(gòu)功能。前者保證了語篇話題的延續(xù)性,后者充當(dāng)話語話題,統(tǒng)攝或輔佐形式上類同或意義上相關(guān)的結(jié)構(gòu)話題,使之連貫延續(xù)。不同媒介的新聞?wù)Z篇中,重復(fù)詞語的銜接功能類別,其使用的數(shù)量和頻率,以及銜接轄區(qū)的范圍,均有所不同。
[Abstract]:One of the intra-verbal cohesive devices in news discourse is the structural envy-repetition. That is to say, using several words which have close relation in semantics, they appear in the context one after another and connect the various parts of the text together. The cohesive functions of repetition words can be divided into structural function and non-structural function. The former ensures the continuity of discourse topics, while the latter serves as discourse topics, dominates or complements structural topics of formal similarities or meanings, and makes them continue coherently. The types of cohesive functions, the number and frequency of use, and the range of cohesive areas are different in different media news discourses.
【作者單位】: 南通大學(xué)文學(xué)院;
【基金】:國家社會科學(xué)基金項目(10BYY024)
【分類號】:H152
【參考文獻(xiàn)】
相關(guān)期刊論文 前1條
1 李杰;;媒體新聞?wù)Z言的比較說略[J];南通大學(xué)學(xué)報(社會科學(xué)版);2007年01期
【共引文獻(xiàn)】
相關(guān)期刊論文 前10條
1 譚姍燕;;主位推進(jìn)模式與作為聽力材料的人物介紹語篇分析[J];阿壩師范高等?茖W(xué)校學(xué)報;2005年04期
2 覃江華;;典籍英譯中語篇銜接手段的翻譯策略初探——以《論語》的六種英譯為例[J];阿壩師范高等專科學(xué)校學(xué)報;2008年04期
3 劉利平;;詞頻效應(yīng)和語境效應(yīng)在大學(xué)英語聽說教學(xué)中的應(yīng)用[J];阿壩師范高等?茖W(xué)校學(xué)報;2012年01期
4 曹軍;李明;;合作學(xué)習(xí)在大學(xué)英語教學(xué)中的應(yīng)用及對策[J];合肥師范學(xué)院學(xué)報;2012年01期
5 朱家勝;預(yù)測技巧在英語聽力教學(xué)中的運(yùn)用[J];安徽廣播電視大學(xué)學(xué)報;2003年04期
6 楊麗珍;;英語廣播新聞?wù)Z篇的及物性特點(diǎn)分析——以一則廣播稿為例[J];安徽廣播電視大學(xué)學(xué)報;2008年02期
7 張啟劍;;英漢互譯中的文化差異[J];安徽電子信息職業(yè)技術(shù)學(xué)院學(xué)報;2006年06期
8 夏娟;;翻譯實(shí)踐中語篇連貫的重構(gòu)[J];安徽電子信息職業(yè)技術(shù)學(xué)院學(xué)報;2008年04期
9 楊晶;劉景霞;林俐;;從隱喻的角度分析語篇的銜接與連貫[J];安徽職業(yè)技術(shù)學(xué)院學(xué)報;2006年03期
10 位巧;;主位推進(jìn)的語篇功能及其對英語寫作教學(xué)的啟示[J];安徽職業(yè)技術(shù)學(xué)院學(xué)報;2011年01期
相關(guān)會議論文 前10條
1 趙肖;;語篇銜接理論研究回顧與展望[A];首屆海峽兩岸外語教學(xué)與研究學(xué)術(shù)研討會暨福建省外國語文學(xué)會2011年會論文集第二輯[C];2011年
2 羅巍;;淺論語篇分析在英語教學(xué)中的應(yīng)用[A];語言與文化研究(第二輯)[C];2008年
3 葛衛(wèi)紅;;漢英照應(yīng)成分比較及對語篇翻譯的啟示[A];語言與文化研究(第三輯)[C];2008年
4 趙宏偉;;英語語調(diào)在語篇中的連貫構(gòu)建功能[A];語言與文化研究(第八輯)[C];2011年
5 于偉昌;;漢譯外來語言學(xué)術(shù)語標(biāo)準(zhǔn)化的必要性及其原則[A];中國辭書學(xué)會雙語詞典專業(yè)委員會第四屆年會暨學(xué)術(shù)研討會論文集[C];2001年
6 陳華;;從主位結(jié)構(gòu)角度對比分析英語語篇[A];福建省外國語文學(xué)會2005年年會暨學(xué)術(shù)研討會論文集[C];2005年
7 蔡有恒;;功能理論與語篇語體特征分析[A];福建省外國語文學(xué)會2005年年會暨學(xué)術(shù)研討會論文集[C];2005年
8 ;The Comparison between Chomskyan Transformal Linguistics and Hallidayean Functional Linguistics[A];福建省外國語文學(xué)會2005年年會暨學(xué)術(shù)研討會論文集[C];2005年
9 肖傳芬;;從形式機(jī)制談?wù)Z篇詞匯銜接[A];福建省外國語文學(xué)會2005年年會暨學(xué)術(shù)研討會論文集[C];2005年
10 易靜;;從系統(tǒng)功能語法角度分析閱讀理解錯誤[A];福建省外國語文學(xué)會2005年年會暨學(xué)術(shù)研討會論文集[C];2005年
相關(guān)博士學(xué)位論文 前10條
1 張喜榮;英漢敘述語篇參與者標(biāo)識手段對比研究[D];上海外國語大學(xué);2010年
2 仇賢根;外宣翻譯研究[D];上海外國語大學(xué);2010年
3 吳莉;轉(zhuǎn)喻與話語的符號—認(rèn)知研究[D];上海外國語大學(xué);2010年
4 王春秀;現(xiàn)代俄語同義詞研究[D];上海外國語大學(xué);2010年
5 原雪;二語/外語語境下的批判性閱讀理論構(gòu)建研究[D];上海外國語大學(xué);2010年
6 馮軍;論外宣翻譯中語義與風(fēng)格的趨同及篩選機(jī)制[D];上海外國語大學(xué);2010年
7 吳善子;漢韓反詰語氣副詞對比研究[D];上海外國語大學(xué);2010年
8 李秉震;漢語話題標(biāo)記的語義、語用功能研究[D];南開大學(xué);2010年
9 郭紅;基于第二語言教學(xué)的漢語語氣范疇若干問題研究[D];南開大學(xué);2010年
10 吳淑瓊;基于漢語句法結(jié)構(gòu)的語法轉(zhuǎn)喻研究[D];西南大學(xué);2011年
相關(guān)碩士學(xué)位論文 前10條
1 曹靜;語篇動態(tài)性的系統(tǒng)功能語言學(xué)研究[D];河北大學(xué);2007年
2 宮國華;國際商務(wù)信函的語域分析[D];南昌航空大學(xué);2010年
3 龍曉花;英漢指稱照應(yīng)對比研究及其翻譯策略[D];南昌航空大學(xué);2010年
4 李敏;對羅斯福和奧巴馬就職演說的及物性分析[D];山東科技大學(xué);2010年
5 黃姍姍;系統(tǒng)功能理論視閾下的“X是X”結(jié)構(gòu)研究[D];哈爾濱師范大學(xué);2010年
6 于娜;政治演講中主位及主位推進(jìn)模式分析[D];廣西師范學(xué)院;2010年
7 衛(wèi)青;農(nóng)村高中英語詞匯習(xí)得語境化研究[D];廣西師范學(xué)院;2010年
8 范姝;從主述位理論看漢語政治報告的翻譯[D];上海外國語大學(xué);2010年
9 陳文華;從標(biāo)記主位視角看小說《雞蛋》[D];上海外國語大學(xué);2010年
10 彭靜;語篇翻譯中的銜接[D];上海外國語大學(xué);2010年
【二級參考文獻(xiàn)】
相關(guān)期刊論文 前4條
1 段業(yè)輝,李杰;新聞傳播中語言信息的若干問題——兼論不同媒介新聞?wù)Z言的比較[J];江海學(xué)刊;2004年02期
2 王燕;新聞?wù)Z言研究述評[J];修辭學(xué)習(xí);2002年06期
3 馬小玲,樊小玲;試析我國新聞?wù)Z言研究的幾種范式[J];修辭學(xué)習(xí);2003年04期
4 李潔麟;淺談網(wǎng)絡(luò)新聞用語的規(guī)范化問題[J];新聞記者;2002年11期
【相似文獻(xiàn)】
相關(guān)期刊論文 前10條
1 張婷;;從批評語言學(xué)的角度看美國媒體的意識形態(tài)傾向[J];中國電力教育;2007年10期
2 熊妮;;經(jīng)濟(jì)新聞?wù)Z篇中的隱喻及其功能[J];山西財經(jīng)大學(xué)學(xué)報(高等教育版);2007年S2期
3 王春玲;賀江兵;;以批評語言學(xué)的視角看作格與新聞?wù)Z篇[J];科技信息;2011年15期
4 陳意德;及物性理論與新聞?wù)Z篇的批評分析[J];常德師范學(xué)院學(xué)報(社會科學(xué)版);2000年02期
5 張艷艷;王斌;;解讀新聞?wù)Z篇中的名詞化隱喻現(xiàn)象[J];語文學(xué)刊;2007年S2期
6 張點(diǎn);李桔元;;英漢語篇語態(tài)功能對比分析[J];湘潭師范學(xué)院學(xué)報(社會科學(xué)版);2008年06期
7 張楊靜;;從轉(zhuǎn)述引語的消息來源看新聞?wù)Z篇的對話性[J];語文學(xué)刊(外語教育與教學(xué));2011年02期
8 郭晨春;;句序之于語篇建構(gòu)的重要性[J];新余高專學(xué)報;2006年06期
9 辛斌;;轉(zhuǎn)述言語與新聞?wù)Z篇的對話性[J];外國語(上海外國語大學(xué)學(xué)報);2007年04期
10 孟子艷;;論銜接在話語交際中的作用[J];科技風(fēng);2008年12期
相關(guān)會議論文 前7條
1 張洋;;漢語韻律的語篇功能與對外漢語教學(xué)[A];第五屆全國語言文字應(yīng)用學(xué)術(shù)研討會論文集[C];2007年
2 王偉;周衛(wèi)紅;;試論語法化理論在對比語言學(xué)中的應(yīng)用——以英漢語篇中替代類型之對比研究為例[A];中國英漢語比較研究會第七次全國學(xué)術(shù)研討會論文集[C];2006年
3 陳齊林;;《最后一次的演講》的話語銜接規(guī)律分析[A];江西省語言學(xué)會2006年年會論文集[C];2006年
4 戴光榮;;英漢語篇語音銜接對比分析[A];中國英漢語比較研究會第七次全國學(xué)術(shù)研討會論文集[C];2006年
5 郭富強(qiáng);;漢英語語篇連接性詞語的差異及辯證思考[A];中國英漢語比較研究會第七次全國學(xué)術(shù)研討會論文集[C];2006年
6 牛保義;;我國英漢語宏觀對比研究回顧與展望[A];中國英漢語比較研究會第八次全國學(xué)術(shù)研討會論文摘要匯編[C];2008年
7 梁潔;楊新璐;;維吾爾語韻律層級邊界感知及其聲學(xué)特征研究[A];第九屆中國語音學(xué)學(xué)術(shù)會議論文集[C];2010年
相關(guān)博士學(xué)位論文 前9條
1 胡華芳;《人民日報》和《紐約時報》中北京奧運(yùn)相關(guān)新聞的批評性分析[D];上海外國語大學(xué);2011年
2 孔艷;英語國家留學(xué)生漢語語篇銜接手段使用研究[D];中央民族大學(xué);2009年
3 楊一飛;語篇中的連接手段[D];復(fù)旦大學(xué);2011年
4 馬偉林;隱性評價與顯性評價:語篇功能的評價研究[D];復(fù)旦大學(xué);2009年
5 王燕;新聞?wù)Z體研究[D];復(fù)旦大學(xué);2003年
6 董育寧;新聞評論語篇的語言研究[D];復(fù)旦大學(xué);2007年
7 楊彬;話題鏈語篇構(gòu)建機(jī)制的多角度研究[D];復(fù)旦大學(xué);2009年
8 徐健;銜接、語篇組織和連貫[D];復(fù)旦大學(xué);2004年
9 陳海慶;語篇連貫:言語行為模式[D];東北師范大學(xué);2005年
相關(guān)碩士學(xué)位論文 前10條
1 霍靜宇;日本學(xué)生初級漢語敘述體語篇銜接手段問題研究[D];中央民族大學(xué);2004年
2 金怡文;英漢語言銜接手段對比研究[D];上海外國語大學(xué);2007年
3 姚緒寧;翻譯中的銜接[D];山東大學(xué);2005年
4 胡永近;古代漢語與現(xiàn)代漢語中銜接手段的對比研究[D];中國海洋大學(xué);2008年
5 王肖丹;漢語語篇銜接手段在不同語體中的差異分析[D];首都師范大學(xué);2006年
6 金鎧;本族語與非本族語應(yīng)用語言學(xué)學(xué)位論文摘要的詞匯模式之比較研究[D];西南交通大學(xué);2005年
7 趙君勝;英漢政治新聞?wù)Z篇銜接機(jī)制及動態(tài)翻譯研究[D];東北林業(yè)大學(xué);2010年
8 季勤;英漢銜接手段對比研究[D];南昌大學(xué);2006年
9 何暉;話語所指推進(jìn)及其對語言銜接手段的選擇[D];上海外國語大學(xué);2007年
10 周冬華;中央人民廣播電臺“晚報瀏覽”節(jié)目的新聞銜接研究[D];湘潭大學(xué);2007年
,本文編號:1829348
本文鏈接:http://sikaile.net/wenyilunwen/yuyanxuelw/1829348.html