漢語(yǔ)詞義在線(xiàn)理解的詞匯語(yǔ)用學(xué)研究
本文選題:漢語(yǔ)詞義 + 在線(xiàn)理解。 參考:《河北大學(xué)》2013年博士論文
【摘要】:語(yǔ)境對(duì)語(yǔ)言理解來(lái)說(shuō)必不可少,對(duì)詞義理解尤其重要,因?yàn)樗鼤r(shí)刻影響著詞義在線(xiàn)理解的方向和內(nèi)容,可以消除詞義的不確定性、多變性和相對(duì)性,從而使詞義在特定的話(huà)語(yǔ)中具有唯一性。當(dāng)前,國(guó)內(nèi)外越來(lái)越多的語(yǔ)言研究者發(fā)現(xiàn)詞義的研究離不開(kāi)運(yùn)用中的語(yǔ)言,而語(yǔ)用研究也離不開(kāi)詞義的研究,特別是詞義在具體語(yǔ)境中的語(yǔ)用變化情況。本文在現(xiàn)代詞匯語(yǔ)用學(xué)的視野下,以語(yǔ)用學(xué)的成熟理論為解釋框架,同時(shí)借鑒傳統(tǒng)語(yǔ)言學(xué)特別是訓(xùn)詁學(xué)關(guān)于詞義解釋的一些成果,對(duì)漢語(yǔ)話(huà)語(yǔ)理解中的詞匯語(yǔ)用充實(shí)現(xiàn)象進(jìn)行了系統(tǒng)研究,目標(biāo)是通過(guò)觀察一定規(guī)模的語(yǔ)料對(duì)漢語(yǔ)詞匯運(yùn)用在不同層級(jí)語(yǔ)境中的語(yǔ)用充實(shí)現(xiàn)象進(jìn)行分析、描寫(xiě)和分類(lèi),然后運(yùn)用以關(guān)聯(lián)理論和順應(yīng)理論為基礎(chǔ)建立的分析模式,對(duì)交際主體詞匯語(yǔ)用充實(shí)的心理認(rèn)知機(jī)制和理解路徑進(jìn)行闡釋。 全文共分六章。第1章是引言。簡(jiǎn)要介紹選題背景和緣由、研究對(duì)象和內(nèi)容、研究目標(biāo)和意義、研究方法和語(yǔ)料來(lái)源;詳細(xì)梳理、述評(píng)了國(guó)內(nèi)外詞匯語(yǔ)用研究的歷史淵源、發(fā)展脈絡(luò)以及研究現(xiàn)狀。 第2章是方法論認(rèn)識(shí)和理論基礎(chǔ)。從詞匯語(yǔ)用學(xué)和語(yǔ)用學(xué)的關(guān)系、哲學(xué)的語(yǔ)言學(xué)轉(zhuǎn)向以及日常語(yǔ)言哲學(xué)流派三個(gè)方面進(jìn)行了詞匯語(yǔ)用學(xué)的哲學(xué)溯源,從而從哲學(xué)的意義上進(jìn)一步確認(rèn)了本文的研究?jī)r(jià)值和原動(dòng)力;系統(tǒng)介紹了本文的解釋框架:關(guān)聯(lián)理論和順應(yīng)理論,包括它們各自的起源、影響及其關(guān)于語(yǔ)境、話(huà)語(yǔ)理解的主要觀點(diǎn),使之成為貫穿全文的指導(dǎo)思想和主要理論基礎(chǔ)。 第3章是不同層級(jí)語(yǔ)境下的詞匯語(yǔ)用充實(shí)現(xiàn)象分析。借鑒已有的語(yǔ)境研究成果,提出了不同的語(yǔ)境分層方法,在詞匯語(yǔ)用學(xué)視角下,將影響詞義在線(xiàn)理解語(yǔ)用充實(shí)過(guò)程的語(yǔ)境分成三個(gè)大類(lèi)共六個(gè)層級(jí),第一大類(lèi)為言?xún)?nèi)語(yǔ)境,包括詞語(yǔ)境、短語(yǔ)語(yǔ)境、句子語(yǔ)境、超句語(yǔ)境四個(gè)次層級(jí),第二大類(lèi)為言外語(yǔ)境,第三大類(lèi)為認(rèn)知語(yǔ)境;在此基礎(chǔ)上通過(guò)豐富的例證對(duì)不同層級(jí)語(yǔ)境下詞義在線(xiàn)理解中的語(yǔ)用充實(shí)現(xiàn)象進(jìn)行了充分描寫(xiě),并分析了各級(jí)語(yǔ)境對(duì)話(huà)語(yǔ)理解中詞義在線(xiàn)理解語(yǔ)用充實(shí)的共同制約和調(diào)控作用。 第4章是話(huà)語(yǔ)理解中的詞匯語(yǔ)用充實(shí)類(lèi)型歸納。首先通過(guò)比較典型的詞或結(jié)構(gòu)從宏觀上描述了漢語(yǔ)話(huà)語(yǔ)理解中普遍存在的詞匯語(yǔ)用充實(shí)現(xiàn)象,然后在現(xiàn)有的成果基礎(chǔ)上對(duì)詞匯語(yǔ)用充實(shí)現(xiàn)象進(jìn)行了重新分類(lèi),而且采用了不同的分類(lèi)標(biāo)準(zhǔn)。一是在橫向分類(lèi)的標(biāo)準(zhǔn)下,詞匯語(yǔ)用充實(shí)可分為零充實(shí)、語(yǔ)用收縮、語(yǔ)用擴(kuò)充和語(yǔ)用轉(zhuǎn)移四種類(lèi)型,二是在縱向分類(lèi)的標(biāo)準(zhǔn)下,詞匯語(yǔ)用充實(shí)又可分為義項(xiàng)間的語(yǔ)用充實(shí)、義項(xiàng)內(nèi)的語(yǔ)用充實(shí)和義項(xiàng)外的語(yǔ)用充實(shí)三種情況。 第5章是詞匯語(yǔ)用充實(shí)的關(guān)聯(lián)—順應(yīng)性闡釋。在關(guān)聯(lián)理論和順應(yīng)理論框架下建立了一個(gè)關(guān)聯(lián)—順應(yīng)分析模式,并運(yùn)用所建模式,結(jié)合具體實(shí)例,深入挖掘和剖析進(jìn)入言語(yǔ)交際后話(huà)語(yǔ)理解中詞匯語(yǔ)用充實(shí)的(交際主體的)認(rèn)知心理和深層動(dòng)因;本章還從一般詞匯意義理解和詞的功能義的理解兩方面分析了詞匯語(yǔ)用充實(shí)的語(yǔ)境順應(yīng)特性,從語(yǔ)言自身屬性和深層結(jié)構(gòu)方面解釋了許多發(fā)生在表層結(jié)構(gòu)中的詞匯語(yǔ)用變化現(xiàn)象。 第6章是詞匯語(yǔ)用學(xué)的理論思考和應(yīng)用探索。本章是在前面幾章基礎(chǔ)上的進(jìn)一步延伸,首先是從理論意義和實(shí)踐應(yīng)用兩個(gè)方面探討了詞匯語(yǔ)用學(xué)特別是漢語(yǔ)詞匯語(yǔ)用學(xué)的語(yǔ)言學(xué)價(jià)值和發(fā)展前景,然后從詞匯語(yǔ)用學(xué)與翻譯、詞匯教學(xué)和語(yǔ)篇分析的結(jié)合角度,論證了詞匯語(yǔ)用學(xué)研究對(duì)翻譯、詞匯教學(xué)特別是外語(yǔ)詞匯教學(xué)等領(lǐng)域的重要啟示作用,指出詞匯語(yǔ)用學(xué)應(yīng)用性研究的巨大現(xiàn)實(shí)意義和今后有可能取得突破的研究空間。 本文主要?jiǎng)?chuàng)新點(diǎn):第一,在語(yǔ)境研究上有新的突破,提出了不同的語(yǔ)境分層方法,比現(xiàn)有的語(yǔ)境分類(lèi)更加細(xì)致和全面,特別是詞語(yǔ)境的概念體現(xiàn)了漢語(yǔ)構(gòu)詞和運(yùn)用的特點(diǎn),對(duì)認(rèn)知語(yǔ)境內(nèi)涵和功能的闡釋也完全不同于目前語(yǔ)用學(xué)和認(rèn)知語(yǔ)用學(xué)領(lǐng)域的認(rèn)知語(yǔ)境觀,這些新的認(rèn)識(shí)又為詞匯語(yǔ)用研究提供了更加開(kāi)闊的視野;第二,通過(guò)更多的實(shí)例分析對(duì)現(xiàn)有的幾種詞匯語(yǔ)用充實(shí)類(lèi)型有所補(bǔ)充,并提出了一個(gè)新的分類(lèi)標(biāo)準(zhǔn),即縱向分類(lèi),從一個(gè)詞的意義層面、詞的一個(gè)意義層面、詞的一個(gè)意義和另外一個(gè)詞的一個(gè)意義之間的關(guān)系層面上,去觀察它們?cè)谶\(yùn)用中有可能出現(xiàn)的語(yǔ)用變化情況,豐富了詞匯語(yǔ)用充實(shí)的研究視角;第三,利用關(guān)聯(lián)理論和順應(yīng)理論的優(yōu)勢(shì)互補(bǔ),提出了關(guān)聯(lián)—順應(yīng)分析模式,藉此剖析詞義在線(xiàn)理解的語(yǔ)境順應(yīng)性以及話(huà)語(yǔ)理解中詞匯語(yǔ)用充實(shí)的心理認(rèn)知機(jī)制,使許多發(fā)生在表層結(jié)構(gòu)的詞匯語(yǔ)用變化現(xiàn)象得到更加合理的解釋,同時(shí)也是對(duì)此前大多停留在詞匯語(yǔ)用表層現(xiàn)象分析上的進(jìn)一步深化研究,彌補(bǔ)了當(dāng)前詞匯語(yǔ)用學(xué)對(duì)語(yǔ)用學(xué)理論借鑒過(guò)于單一的缺陷,因而也使所得結(jié)論具有更強(qiáng)的說(shuō)服力。
[Abstract]:Context is essential to language understanding, especially important to the understanding of a word, because it always affects the direction and content of the meaning of online understanding, can eliminate the meaning of uncertainty, variability and relativity, so that the meaning is unique in the particular discourse in language research. At present, more and more domestic and foreign researchers found that the meaning of the study cannot do without use of language, research and pragmatic research also cannot do without meaning, especially the pragmatic meaning of changes in the specific context. Based on the modern lexical pragmatics from the perspective of pragmatics, the mature theory to explain the framework, and from traditional linguistics especially exegesis on some meaning results explain, on Lexical Pragmatic Enrichment in Chinese discourse understanding phenomena were studied. The goal is through the observation of a certain scale corpus of Chinese vocabulary used in different levels of language We analyze, describe and classify the phenomenon of pragmatic enrichment, and then use the analytical mode based on Relevance Theory and adaptation theory to explain the psychological cognitive mechanism and understanding path of communicative corpus's lexical pragmatics.
The full text is divided into six chapters. The first chapter is the introduction. It briefly introduces the background and reasons of the topic selection, research objects and contents, research objectives and significance, research methods and corpus sources, and reviews the historical origin, development context and research status of lexical pragmatics at home and abroad in detail.
The second chapter is the methodology of understanding and theoretical basis. From the Lexical Pragmatic relationship and pragmatics, the linguistic turn of philosophy and philosophy of language schools in three aspects of the philosophical origin of lexical pragmatics, thus from the meaning of philosophy further confirmed the value and price of the original power system; introduces the framework in this paper, relevance theory and adaptation theory, including their origins, and its influence on the context, main points of discourse understanding, make it become the guiding ideology and theoretical basis of the article.
The third chapter is the analysis of Lexical Pragmatic Enrichment phenomenon under the context of different levels. Using the existing context research results, proposed different methods in hierarchical context, lexical pragmatics perspective, will affect the meaning of online understanding pragmatic processes context is divided into three major categories of six levels, the first category of linguistic context including the words, phrases, sentence context, context, context four times super sentence level, second types of non linguistic context, the third category of cognitive context; on the basis of rich examples of pragmatic meaning in the context of online understanding of different levels of enrichment for the full description and analysis of the various context to understand the pragmatic enrichment of the common constraints and regulation of online word meaning in utterance understanding.
The fourth chapter is the discourse understanding of the Lexical Pragmatic Enrichment types. Firstly, by comparing the typical word or structure from a macro description of the full common phenomenon in discourse comprehension of Chinese lexical pragmatics, and then on the basis of the existing results in the phenomenon of Lexical Pragmatic Enrichment was re classified, and the use of different classification criteria. One is in the horizontal classification standard, Lexical Pragmatic Enrichment can be divided into zero enrichment, pragmatic contraction, pragmatic enrichment and pragmatic transfer of four types, two is in the vertical classification standard, Lexical Pragmatic Enrichment can be divided into pragmatic meanings to enrich the pragmatic meanings of the pragmatic enrichment and sense the full three kind of.
The fifth chapter is the Lexical Pragmatic Enrichment of the relevance adaptation interpretation. In relevance theory and adaptation theory under the framework of a relevance adaptation model, and using the model, combined with specific examples, in-depth excavation and analysis to enrich the Lexical Pragmatic after verbal communication in discourse comprehension (communicative subject) and cognitive psychology deep motivation; two functional meaning of this chapter from the general vocabulary meaning and word comprehension analysis of the contextual adaptation characteristics of Lexical Pragmatic Enrichment, explains many occur in the surface structure of the lexical pragmatic change phenomenon from the language itself and the deep structure.
The sixth chapter is to explore the theory and application of lexical pragmatics. This chapter is the further extension of the preceding chapters on the basis of the first two aspects from the theory significance and the practical application of lexical pragmatics in particular linguistic value and development prospects of Chinese lexical pragmatics, then from lexical pragmatics and translation. Vocabulary teaching and discourse analysis combined with angle, demonstrates the study of lexical pragmatics on translation, vocabulary teaching especially important implications for the field of foreign language vocabulary teaching, points out the research significance of the application of the huge space of lexical pragmatics and the possible breakthrough.
The innovations of this paper: first, a new breakthrough in the study of context, the context of different methods of stratification, classification of context than existing more detailed and comprehensive, especially the concept of word context reflects the characteristics of the formation and use of Chinese, the cognitive and functional context connotation is totally different from the cognitive context the field of pragmatics and cognitive pragmatics theory, provides a more open view of these new knowledge and lexical pragmatics; second, through more example analysis of several types of Lexical Pragmatic Enrichment supplement, and put forward a new classification standard, namely longitudinal classification, from the meaning of a word a significant level, the lexical level, the level of the relationship between a meaning of a word meaning and another word on to observe them in the use of pragmatic changes may appear, the rich Vocabulary research from the perspective of pragmatic enrichment; third, the use of relevance theory and adaptation theory of complementary advantages, proposed relevance adaptation analysis model, to analysis the meaning of online understanding of contextual adaptation psychological and cognitive mechanism of Lexical Pragmatic Enrichment and discourse understanding, many changes occurred in the surface structure of the lexical pragmatic phenomenon more reasonable interpretation at the same time, to further deepen the research but also the most remain in the analysis of the phenomenon of lexical pragmatics on the surface, to make up for the defects of the theory of pragmatics from unitary current lexical pragmatics, but also because the results are more convincing.
【學(xué)位授予單位】:河北大學(xué)
【學(xué)位級(jí)別】:博士
【學(xué)位授予年份】:2013
【分類(lèi)號(hào)】:H136
【參考文獻(xiàn)】
相關(guān)期刊論文 前10條
1 王寧;;論詞的語(yǔ)言意義的特性[J];北京師范大學(xué)學(xué)報(bào)(社會(huì)科學(xué)版);2011年02期
2 徐青;;詞的語(yǔ)義域和詞典[J];辭書(shū)研究;1981年01期
3 蘇寶榮;詞的語(yǔ)境義與功能義[J];辭書(shū)研究;2001年01期
4 葛本儀;詞匯的動(dòng)態(tài)研究與詞匯規(guī)范[J];辭書(shū)研究;2002年03期
5 蘇寶榮;;詞匯學(xué)研究對(duì)語(yǔ)文辭書(shū)編纂的兩大貢獻(xiàn)[J];辭書(shū)研究;2010年01期
6 家魯,萬(wàn)新;論詞義[J];福建師范大學(xué)學(xué)報(bào)(哲學(xué)社會(huì)科學(xué)版);1997年03期
7 蘇新春;當(dāng)代漢語(yǔ)詞匯研究的大趨勢(shì)──詞義研究[J];廣東教育學(xué)院學(xué)報(bào);1994年01期
8 夏淑云;;唐詩(shī)中的“高”義解詁—兼訓(xùn)“高秋”、“高風(fēng)”、“高興”[J];河北大學(xué)學(xué)報(bào)(哲學(xué)社會(huì)科學(xué)版);2008年06期
9 葉慧君;侯曉舟;;漢英詞語(yǔ)“搭配”的文化成因探析[J];河北大學(xué)學(xué)報(bào)(哲學(xué)社會(huì)科學(xué)版);2009年03期
10 葉慧君;;關(guān)于提升英語(yǔ)專(zhuān)業(yè)教師母語(yǔ)文化素養(yǎng)的思考[J];河北大學(xué)學(xué)報(bào)(哲學(xué)社會(huì)科學(xué)版);2010年05期
相關(guān)博士學(xué)位論文 前2條
1 詹全旺;話(huà)語(yǔ)理解中詞義的語(yǔ)用調(diào)整[D];上海外國(guó)語(yǔ)大學(xué);2006年
2 張洪芹;動(dòng)態(tài)詞義識(shí)解論[D];河南大學(xué);2007年
,本文編號(hào):1757298
本文鏈接:http://sikaile.net/wenyilunwen/yuyanxuelw/1757298.html