對(duì)外漢語成語教學(xué)中的文化因素研究
本文選題:對(duì)外漢語 + 文化因素 ; 參考:《湖南師范大學(xué)》2013年碩士論文
【摘要】:近年來對(duì)外漢語教學(xué)隨著中國經(jīng)濟(jì)的發(fā)展也走上了飛速發(fā)展的道路。無論是在語音、詞匯、語法的理論研究還是實(shí)踐教學(xué)中都取得了不菲的成就。但是,對(duì)外漢語作為一門年輕的學(xué)科,在發(fā)展的過程中也存在一些問題。理論的研究長期滯后于教學(xué)實(shí)踐。一般詞匯的理論和實(shí)踐研究都已經(jīng)逐漸形成了系統(tǒng),但包括成語在內(nèi)的語匯教學(xué)卻沒有得到相應(yīng)的重視和發(fā)展,依然依附于一般詞匯教學(xué)。 本論文緒論部分首先就當(dāng)前成語教學(xué)現(xiàn)狀、研究對(duì)象、材料來源以及研究思路進(jìn)行分析。第一章主要做本體研究,主要研究成語的定義及分類。廣義的成語是指社會(huì)上流傳的現(xiàn)成語,大致相當(dāng)于熟語。狹義的成語是指語言中經(jīng)過長期使用、錘煉而形成的固定短語。本文主要是針對(duì)后者—狹義的成語進(jìn)行研究。第一章節(jié)中,本文主要從三個(gè)方面對(duì)成語進(jìn)行分類:一是成語的整體和組成部分之間的語義關(guān)系;二是成語的結(jié)構(gòu);三是成語的來源。第一章第二節(jié)主要論述文化因素的定義、表現(xiàn)形式、類別以及漢語成語與漢民族族文化的關(guān)系。文化因素是指那些進(jìn)入語言交際并影響交際的語言要素。文化因素表現(xiàn)為知識(shí)文化因素和交際文化因素。本文參考盧偉的文化分類方法把文化因素分為十個(gè)總類:(1)生活方式;(2)時(shí)間觀念;(3)空間觀念;(4)價(jià)值觀念;(5)象征觀念;(6)社會(huì)交際;(7)風(fēng)俗習(xí)慣;8)經(jīng)濟(jì);(9)藝術(shù);(10)古代文學(xué)作品人物與民間傳說。第一章第三節(jié)主要論述文化因素在對(duì)外漢語教學(xué)以及對(duì)外漢語成語教學(xué)中的作用。 本文第二章節(jié)主要對(duì)《漢語水平詞匯與漢字等級(jí)大綱》(后簡稱《大綱》)以及《中國旅游與文化》中的成語進(jìn)行分析。第二章首先對(duì)《大綱》和《中國旅游與文化》中的成語做統(tǒng)計(jì)和分類;并對(duì)《大綱》和《中國旅游與文化》的成語進(jìn)行文化因素舉例分析。最后對(duì)《大綱》和《中國旅游與文化》中的成語收錄做對(duì)比分析。 第三章節(jié)主要論述外國留學(xué)生習(xí)得漢語成語的偏誤分析。第三章第一節(jié)主要論述偏誤分析的定義及分類;偏誤分析就是對(duì)學(xué)生在學(xué)習(xí)第二語言過程中所犯的錯(cuò)誤進(jìn)行分析,從而發(fā)現(xiàn)第二語言學(xué)習(xí)者產(chǎn)生偏誤的規(guī)律,包括偏誤的類型和偏誤產(chǎn)生的原因。我這里參考科德的分類方式將偏誤分成三類:(1)前系統(tǒng)偏誤;(2)系統(tǒng)偏誤;(3)后系統(tǒng)偏誤。第三章第二節(jié)講外國留學(xué)生習(xí)得漢語成語的偏誤分析舉例及外國留學(xué)生習(xí)得漢語成語產(chǎn)生偏誤的原因。 第四章論述對(duì)外漢語成語教學(xué)中文化因素教學(xué)策略。第四章第一節(jié)提出對(duì)對(duì)外漢語成語教學(xué)中文化因素教學(xué)的建議。第二節(jié)提出對(duì)《大綱》中成語收錄以及對(duì)文化大綱編寫的建議。
[Abstract]:In recent years, the teaching of Chinese as a foreign language (TCFL) has been on the way of rapid development with the development of Chinese economy.Both in phonological, lexical, grammatical and practical teaching have made great achievements.However, as a young subject, Chinese as a foreign language also has some problems in the process of development.Theoretical research lags behind teaching practice for a long time.The theoretical and practical study of general vocabulary has gradually formed a system, but the vocabulary teaching, including idioms, has not been attached to the corresponding attention and development, and is still attached to the general vocabulary teaching.The introduction of this paper first analyzes the current situation of idiom teaching, research objects, material sources and research ideas.In the first chapter, we mainly study the definition and classification of idioms.A broad idiom refers to an idiom circulating in society, roughly equivalent to an idiom.Idioms in a narrow sense are fixed phrases formed by long-term use of language.This thesis mainly focuses on the idioms of the latter-narrow sense.In the first chapter, this paper classifies idioms from three aspects: first, the semantic relationship between the whole and the components of idioms; second, the structure of idioms; and third, the origin of idioms.In the first chapter, the second section mainly discusses the definition of cultural factors, forms of expression, categories and the relationship between Chinese idioms and the culture of Han nationality.Cultural factors are those language elements that enter into and affect communication.Cultural factors are knowledge cultural factors and communicative cultural factors.This paper refers to Lu Wei's method of cultural classification and classifies cultural factors into ten general categories: 1) lifestyle (2) time (3) space (5) symbols, 6) social communication, 7) customs, 8) economy, 9) art, 10) ancient literature.Characters and folklore.The first chapter discusses the role of cultural factors in teaching Chinese as a foreign language and Chinese idioms as a foreign language.The second chapter mainly analyzes the idioms in "outline of Chinese level Vocabulary and Chinese characters" (hereinafter referred to as "outline") and "Chinese Tourism and Culture".The second chapter first makes statistics and classification of idioms in outline and Chinese Tourism and Culture, and analyzes the cultural factors of idioms in outline and Chinese Tourism and Culture.Finally, the author makes a comparative analysis of idioms in outline and Chinese Tourism and Culture.The third chapter mainly discusses the error analysis of foreign students'acquisition of Chinese idioms.The first section of Chapter three mainly discusses the definition and classification of error analysis, which is to analyze the errors made by students in the process of learning a second language, and thus find out the law of errors made by second language learners.Includes the type of error and the cause of the error.I refer to Cod's classification method here to divide the errors into three categories: 1) before the system error / 2) system error / 3) after the system error.In the second chapter, the author analyzes the errors of foreign students in the acquisition of Chinese idioms and the reasons for the errors in the acquisition of Chinese idioms by foreign students.The fourth chapter discusses the teaching strategy of cultural factors in the teaching of Chinese idioms as a foreign language.The first section of chapter four puts forward some suggestions on the teaching of cultural factors in the teaching of Chinese idioms as a foreign language.The second section puts forward some suggestions on the inclusion of idioms and the compilation of cultural syllabus.
【學(xué)位授予單位】:湖南師范大學(xué)
【學(xué)位級(jí)別】:碩士
【學(xué)位授予年份】:2013
【分類號(hào)】:H195.3
【參考文獻(xiàn)】
相關(guān)期刊論文 前10條
1 張淑賢;文化意識(shí)與對(duì)外漢語教學(xué)[J];北京大學(xué)學(xué)報(bào)(哲學(xué)社會(huì)科學(xué)版);1999年04期
2 亓華;中國對(duì)外漢語教學(xué)界文化研究20年述評(píng)[J];北京師范大學(xué)學(xué)報(bào)(社會(huì)科學(xué)版);2003年06期
3 閻德早,方瑛;試論漢外成語詞典的設(shè)例與語境[J];辭書研究;1998年01期
4 廖智宏;;對(duì)外漢語教學(xué)文化的導(dǎo)入[J];廣西民族學(xué)院學(xué)報(bào)(哲學(xué)社會(huì)科學(xué)版);2005年S2期
5 馬洪波;;對(duì)外漢語教學(xué)的決定因素和教學(xué)方法初探[J];黑龍江科技信息;2008年33期
6 武文杰;徐艷;;論對(duì)外漢語教學(xué)與中國文化[J];懷化學(xué)院學(xué)報(bào);2008年07期
7 崔益勇;成語的幾種格式[J];漢語學(xué)習(xí);1981年02期
8 周健;試論文化混融語境中的交際與漢語教學(xué)[J];漢語學(xué)習(xí);2000年04期
9 張英;;對(duì)外漢語文化因素與文化知識(shí)教學(xué)研究[J];漢語學(xué)習(xí);2006年06期
10 潘先軍;;簡論對(duì)外漢語教學(xué)中的成語問題[J];漢字文化;2006年01期
相關(guān)博士學(xué)位論文 前1條
1 吳平;文化模式與對(duì)外漢語詞語教學(xué)[D];中央民族大學(xué);2006年
相關(guān)碩士學(xué)位論文 前9條
1 王美玲;試論對(duì)外漢語教學(xué)中的成語教學(xué)[D];湖南師范大學(xué);2004年
2 武卓;漢語成語體現(xiàn)的中國傳統(tǒng)哲學(xué)精神[D];天津大學(xué);2005年
3 安麗卿;成語的結(jié)構(gòu)和語音特征[D];蘭州大學(xué);2006年
4 李燕凌;基于對(duì)外教學(xué)的漢語常用成語功能考察[D];北京語言大學(xué);2006年
5 張文一;中高級(jí)程度留學(xué)生漢語四字格成語習(xí)得與教學(xué)[D];暨南大學(xué);2006年
6 朱小明;論新加坡小學(xué)的華文成語教學(xué)[D];暨南大學(xué);2006年
7 胡晶瑩;成語用詞特點(diǎn)及演變研究[D];江西師范大學(xué);2007年
8 劉娜;對(duì)外漢語教學(xué)中深層義的研究與教學(xué)[D];廣西大學(xué);2007年
9 趙海玲;試論成語在語文學(xué)科中的教學(xué)功能[D];東北師范大學(xué);2007年
,本文編號(hào):1757088
本文鏈接:http://sikaile.net/wenyilunwen/yuyanxuelw/1757088.html