俄語(yǔ)母語(yǔ)留學(xué)生漢語(yǔ)聲調(diào)偏誤分析
本文選題:俄語(yǔ)留學(xué)生 + 漢語(yǔ)聲調(diào); 參考:《陜西師范大學(xué)》2013年碩士論文
【摘要】:漢語(yǔ)是一種聲調(diào)語(yǔ)言。漢語(yǔ)的聲調(diào)具有區(qū)別語(yǔ)義的作用,與俄語(yǔ)等非聲調(diào)語(yǔ)言相比,聲調(diào)是漢語(yǔ)最基本且最顯著的特征。聲調(diào)能反映普通話語(yǔ)音的基本面貌和基本特征。比如,tang, tang, tang, tang,發(fā)音完全相同,只是聲調(diào)不同,意思就不一樣。不能把“我要tang "(湯)說(shuō)成“我要tang(糖)”,也不能把“你tang(躺)”說(shuō)成“你tang(燙)”。否則說(shuō)出來(lái)的漢語(yǔ)多半帶洋腔洋調(diào),使人難以理解。聲調(diào)的規(guī)范程度基本上決定著一個(gè)人普通話水平的高低。因此,在對(duì)俄漢語(yǔ)教學(xué)中,應(yīng)把對(duì)聲調(diào)偏誤的糾正作為一個(gè)教學(xué)重點(diǎn)。 學(xué)生要學(xué)好聲調(diào),一是靠模仿,二是靠記憶。就是說(shuō),在初級(jí)階段學(xué)習(xí)每一個(gè)詞都要先模仿,模仿對(duì)了,還要記住。聲調(diào)是音節(jié)的一部分,每一個(gè)音節(jié)都有一個(gè)聲調(diào),每一個(gè)詞都有固定的聲調(diào),要記住一個(gè)詞,就包括要記住這個(gè)詞的聲調(diào)。對(duì)于留學(xué)生而言,掌握這一點(diǎn)非常難。 本文探討母語(yǔ)為俄語(yǔ)的留學(xué)生學(xué)習(xí)漢語(yǔ)聲調(diào)過(guò)程中遇到此方面的問(wèn)題,對(duì)造成這些問(wèn)題的原因進(jìn)行分析,并提出應(yīng)對(duì)策略。希望本文的研究能對(duì)母語(yǔ)為俄語(yǔ)的留學(xué)生聲調(diào)學(xué)習(xí)有所幫助,而更具有針對(duì)性,這對(duì)提高對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)質(zhì)量具有重要的意義。 同時(shí),本文通過(guò)調(diào)查比較,總結(jié)出母語(yǔ)為俄語(yǔ)的留學(xué)生在學(xué)習(xí)漢語(yǔ)的聲調(diào)方面出現(xiàn)的偏誤特點(diǎn),繼而對(duì)造成偏誤的原因進(jìn)行深入地分析,同時(shí)提出具體的解決策略。這對(duì)母語(yǔ)為俄語(yǔ)的留學(xué)生的聲調(diào)教學(xué)具有一定的參考價(jià)值。
[Abstract]:Chinese is a tone language.The tone of Chinese has the function of distinguishing semantic meaning. Compared with non-tone language such as Russian, tone is the most basic and prominent feature of Chinese.Tone can reflect the basic features and features of Putonghua pronunciation.For example, tangangan, tangangtangtangtangtang. the pronunciation is exactly the same, but different tones, the meaning is not the same.Don't say "I want tang" as "I want sugar", nor "you tangn" as "you tangn".Otherwise, most of the spoken Chinese with a foreign accent, difficult to understand.The standard degree of tone basically determines a person's level of Mandarin.Therefore, in the teaching of Russian Chinese, the correction of tone errors should be regarded as a teaching focus.Students should learn tone well, one is by imitation, the other by memory.In other words, in the primary stage of learning every word must first imitate, imitate the right, but also remember.Tone is part of a syllable, each syllable has a tone, every word has a fixed tone, to remember a word, including to remember the tone of the word.It is very difficult for foreign students to master this point.This paper discusses the problems encountered by foreign students whose mother tongue is Russian in the process of learning Chinese tones, analyzes the causes of these problems, and puts forward some countermeasures.It is hoped that this study will be helpful to the tone learning of foreign students whose mother tongue is Russian, which is of great significance to improve the quality of teaching Chinese as a foreign language.At the same time, through the investigation and comparison, this paper summarizes the characteristics of the errors in the tone learning of the students whose mother tongue is Russian, and then analyzes the causes of the errors in depth, and puts forward some specific solutions.This has certain reference value to the tone teaching of the students whose mother tongue is Russian.
【學(xué)位授予單位】:陜西師范大學(xué)
【學(xué)位級(jí)別】:碩士
【學(xué)位授予年份】:2013
【分類號(hào)】:H195
【參考文獻(xiàn)】
相關(guān)期刊論文 前7條
1 王玲娟;對(duì)外漢語(yǔ)初級(jí)階段語(yǔ)音感教學(xué)研究[J];重慶大學(xué)學(xué)報(bào)(社會(huì)科學(xué)版);2003年03期
2 于曉;;俄漢語(yǔ)音對(duì)比與對(duì)外漢語(yǔ)語(yǔ)音教學(xué)淺析[J];黑龍江教育學(xué)院學(xué)報(bào);2011年06期
3 蔣以亮;音樂(lè)與對(duì)外漢語(yǔ)的語(yǔ)音教學(xué)[J];漢語(yǔ)學(xué)習(xí);1999年03期
4 石傳良;果戈里娜;張文福;;俄羅斯學(xué)生漢語(yǔ)學(xué)習(xí)現(xiàn)狀的調(diào)查分析[J];世界漢語(yǔ)教學(xué);2006年02期
5 伊莉曼·艾孜買提;;針對(duì)中亞來(lái)華留學(xué)生的漢語(yǔ)教學(xué)策略[J];新疆師范大學(xué)學(xué)報(bào)(哲學(xué)社會(huì)科學(xué)版);2007年04期
6 羅音;;俄羅斯人學(xué)習(xí)漢語(yǔ)語(yǔ)音偏誤分析[J];云南師范大學(xué)學(xué)報(bào)(對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)與研究版);2007年01期
7 魯健驥;中介語(yǔ)理論與外國(guó)人學(xué)習(xí)漢語(yǔ)的語(yǔ)音偏誤分析[J];語(yǔ)言教學(xué)與研究;1984年03期
,本文編號(hào):1746641
本文鏈接:http://sikaile.net/wenyilunwen/yuyanxuelw/1746641.html