對外漢語教學(xué)中的動(dòng)詞重疊研究
發(fā)布時(shí)間:2018-03-24 14:40
本文選題:動(dòng)詞重疊 切入點(diǎn):偏誤分析 出處:《浙江大學(xué)》2011年碩士論文
【摘要】:動(dòng)詞重疊形式,是我們在日常交際中不可避免的動(dòng)詞形式。漢語作為第二語言的學(xué)習(xí)者在使用重疊式的時(shí)候,會(huì)出現(xiàn)很多語用失誤。本文認(rèn)為如何讓學(xué)生掌握并熟練運(yùn)用動(dòng)詞的重疊式是一個(gè)重要的研究課題。 本文的整個(gè)研究立足于對外漢語教學(xué),基于《HSK漢語水平考試詞典》對《漢語水平詞匯與漢字等級大綱》所列舉的甲、乙、丙、丁四級8821個(gè)常用詞語進(jìn)行了考察,并且按照動(dòng)詞重疊的各種形式對8821個(gè)常用詞語中的可重疊動(dòng)詞進(jìn)行分門別類。然后收集分析了漢語語法研究領(lǐng)域的前輩們在動(dòng)詞重疊方面的研究成果,針對對外漢語教學(xué)的需求,試圖歸納出一套適用的動(dòng)詞重疊語法理論,包括動(dòng)詞重疊的理據(jù),可重疊動(dòng)詞的各種形式,重疊以后的語法意義以及使用條件等。并且從北京語言大學(xué)語言信息處理研究所HSK留學(xué)生高等作文語料庫檢索系統(tǒng)中提取了117個(gè)含有動(dòng)詞重疊形式誤用的句子,通過仔細(xì)勘察,檢測出122個(gè)動(dòng)詞重疊形式的誤用。對這些偏誤我們進(jìn)行了分析,從教材方面、教師的教學(xué)方面以及學(xué)生的二語習(xí)得方面,研究了可能造成這些偏誤的原因,并且提出了一些有利于減少此類語用失誤的拙見,如針對教材的編寫方面,教師的課堂教學(xué)方面,以及從學(xué)生的角度規(guī)避此類偏誤的方法等方面進(jìn)行探討。希望本研究對漢語作為第二語言教學(xué)中的動(dòng)詞重疊教學(xué)有一定的參考價(jià)值。
[Abstract]:Verb reduplication is an inevitable verb form in our daily communication. When Chinese learners as a second language use reduplication, There will be a lot of pragmatic failures. This paper argues that how to make students master and skillfully use the repetition of verbs is an important research topic. The whole study is based on the teaching of Chinese as a foreign language. Based on the Dictionary of HSK Chinese proficiency Test, this paper investigates 8821 common words listed in outline of Chinese level Vocabulary and Chinese character Grade A, B, C and D. And according to the various forms of verb reduplication, the reduplicative verbs in 8821 common words are classified. Then, the paper collects and analyzes the achievements of the predecessors in the field of Chinese grammar research on verb reduplication. In order to meet the needs of teaching Chinese as a foreign language, this paper tries to sum up a set of applicable grammatical theories of verb reduplication, including the motivation of verb reduplication and the various forms of reduplicative verbs. The grammatical meaning and usage condition of reduplication. 117 sentences with verb repetition misuse were extracted from the HSK Advanced composition Corpus Retrieval system of the Institute of language Information processing, Beijing language and language University. The misuse of 122 verb overlaps was detected. We analyzed these errors, and studied the possible causes of these errors from the aspects of teaching materials, teachers' teaching and students' second language acquisition. It also puts forward some suggestions which are helpful to reduce the pragmatic failure, such as the compilation of teaching materials, the classroom teaching of teachers. It is hoped that this study will be of some reference value to the teaching of verb repetition in Chinese as a second language teaching.
【學(xué)位授予單位】:浙江大學(xué)
【學(xué)位級別】:碩士
【學(xué)位授予年份】:2011
【分類號】:H195
【引證文獻(xiàn)】
相關(guān)碩士學(xué)位論文 前4條
1 白雪佼;漢語動(dòng)詞重疊及其習(xí)得偏誤考察分析[D];黑龍江大學(xué);2012年
2 顧瑤;《漢語水平詞匯與漢字等級大綱》甲級單音節(jié)動(dòng)詞重疊研究[D];青島大學(xué);2013年
3 宋歌;泰國學(xué)生漢語動(dòng)詞重疊式習(xí)得偏誤研究[D];廣西民族大學(xué);2013年
4 楊氏寶銀;越南學(xué)生漢語動(dòng)詞重疊式偏誤分析[D];廣西民族大學(xué);2013年
,本文編號:1658737
本文鏈接:http://sikaile.net/wenyilunwen/yuyanxuelw/1658737.html
最近更新
教材專著