詞匯的分層及其外圍成分
本文選題:詞匯的全民性 切入點(diǎn):詞匯的分層結(jié)構(gòu) 出處:《蘇州大學(xué)學(xué)報(bào)(哲學(xué)社會(huì)科學(xué)版)》2014年01期 論文類型:期刊論文
【摘要】:詞匯具有全民性,應(yīng)該指一種語(yǔ)言的所有使用者在使用這種語(yǔ)言交際時(shí)出現(xiàn)的所有的詞。詞匯中,長(zhǎng)期而普遍使用的詞聚集在詞匯的中心,構(gòu)成了詞匯的基本層;普遍使用而未經(jīng)過(guò)歷史選擇的,或長(zhǎng)期使用但普遍度略闕的,構(gòu)成了詞匯的常用層;各種只限于某些局部范圍內(nèi)使用的詞,組成詞匯的局域?qū)?已經(jīng)退出語(yǔ)用和新產(chǎn)生尚未被群體接受的詞匯成分,處在詞匯的邊緣層。局域?qū)雍瓦吘墝訕?gòu)成詞匯的外圍部分,通常特別受關(guān)注的新生詞、歷史詞、古語(yǔ)詞、方言詞、行業(yè)詞、外來(lái)詞大多是這一部分的成員。
[Abstract]:Vocabulary is universal, should refer to all the words of all users of a language in the use of this language. The vocabulary, long-term and widespread use of the word vocabulary gathered in the center, constitute the basic layer of vocabulary; and without historical choice in common use, or used for a long time but generally little que the constitute common vocabulary; only some local variety within the scope of the word, the local layer of vocabulary; Lexical Pragmatic and has been out of new yet accepted by the group, in the edge layer vocabulary. Local layer and edge layer constitute the external part of the vocabulary, new words are of particular concern. The history of words, ancient words, dialect words, industry words, loanwords are mostly members of this part.
【作者單位】: 四川大學(xué)中國(guó)俗文化研究所;
【分類號(hào)】:H136
【共引文獻(xiàn)】
相關(guān)期刊論文 前10條
1 邱根成;論日語(yǔ)中漢語(yǔ)詞匯的多義現(xiàn)象——雙音節(jié)(二字漢語(yǔ))復(fù)合詞[J];外語(yǔ)學(xué)刊;2000年04期
2 劉欽明;“網(wǎng)絡(luò)語(yǔ)言”典型特征論[J];攀登;2004年03期
3 蔡基剛;;英漢詞義精確性及其對(duì)語(yǔ)境的依賴[J];復(fù)旦外國(guó)語(yǔ)言文學(xué)論叢;2008年01期
4 秦曰龍;;現(xiàn)代漢語(yǔ)外來(lái)構(gòu)詞詞素淺析[J];華夏文化論壇;2007年00期
5 鄭燕萍;漢語(yǔ)外來(lái)詞的傳播方式及詞匯形態(tài)[J];莆田學(xué)院學(xué)報(bào);2004年04期
6 吳為民;;漢語(yǔ)詞匯系統(tǒng)性問(wèn)題研究述評(píng)[J];西南石油大學(xué)學(xué)報(bào)(社會(huì)科學(xué)版);2011年01期
7 徐麗亞;;外來(lái)詞——在吸收中規(guī)范[J];新聞世界;2009年07期
8 馬明;外語(yǔ)詞匯在《圍城》中的運(yùn)用[J];培訓(xùn)與研究(湖北教育學(xué)院學(xué)報(bào));2003年06期
9 牛忠光;周雷;;英漢稱謂語(yǔ)及其文化差異分析[J];平原大學(xué)學(xué)報(bào);2006年03期
10 汪成慧;新時(shí)期俄漢外來(lái)詞的文化、社會(huì)與心理功用[J];攀枝花學(xué)院學(xué)報(bào);2004年03期
相關(guān)會(huì)議論文 前10條
1 陳家寧;林哲;;談外來(lái)詞的漢化處理[A];高名凱先生學(xué)術(shù)思想研討會(huì)——紀(jì)念高名凱先生誕辰100周年論文集[C];2011年
2 周紅紅;;外來(lái)詞的界定[A];中國(guó)辭書學(xué)會(huì)雙語(yǔ)詞典專業(yè)委員會(huì)第七屆年會(huì)論文集[C];2007年
3 韓淑紅;吳遠(yuǎn)慶;;《現(xiàn)代漢語(yǔ)詞典》一、五版的外來(lái)詞語(yǔ)源對(duì)比考察[A];譯學(xué)辭典與翻譯研究——第四屆全國(guó)翻譯學(xué)辭典與翻譯理論研討會(huì)論文集[C];2007年
4 曾德萬(wàn);;漢語(yǔ)縮略語(yǔ)引起的歧義類說(shuō)[A];海峽兩岸辭書學(xué)研討會(huì)暨福建省辭書學(xué)會(huì)第十七屆學(xué)術(shù)年會(huì)論文集[C];2005年
5 袁明軍;;《現(xiàn)代漢語(yǔ)詞典》里的擬聲詞[A];第六屆漢語(yǔ)詞匯語(yǔ)義學(xué)研討會(huì)論文集[C];2005年
6 李艷;施春宏;;外來(lái)詞語(yǔ)義的漢語(yǔ)化機(jī)制及相關(guān)問(wèn)題[A];第五屆全國(guó)語(yǔ)言文字應(yīng)用學(xué)術(shù)研討會(huì)論文集[C];2007年
7 周有斌;;制約音譯外來(lái)詞形式選擇的原則[A];第五屆全國(guó)語(yǔ)言文字應(yīng)用學(xué)術(shù)研討會(huì)論文集[C];2007年
8 劉知遠(yuǎn);孫茂松;;基于WEB的計(jì)算機(jī)領(lǐng)域新術(shù)語(yǔ)的自動(dòng)檢測(cè)[A];內(nèi)容計(jì)算的研究與應(yīng)用前沿——第九屆全國(guó)計(jì)算語(yǔ)言學(xué)學(xué)術(shù)會(huì)議論文集[C];2007年
9 邱立坤;張曉巧;毛寧;;現(xiàn)代漢語(yǔ)復(fù)合詞內(nèi)部結(jié)構(gòu)詞典的構(gòu)建[A];中國(guó)計(jì)算機(jī)語(yǔ)言學(xué)研究前沿進(jìn)展(2007-2009)[C];2009年
10 吳法洲;蘇昊;周明;李春平;;利用英文搜索日志建立中文新詞同義詞詞表[A];第二十三屆中國(guó)數(shù)據(jù)庫(kù)學(xué)術(shù)會(huì)議論文集(技術(shù)報(bào)告篇)[C];2006年
相關(guān)博士學(xué)位論文 前10條
1 曲麗瑋;元刊雜劇復(fù)字詞匯研究[D];南開大學(xué);2010年
2 李穎玉;基于語(yǔ)料庫(kù)的歐化翻譯研究[D];上海外國(guó)語(yǔ)大學(xué);2010年
3 王春秀;現(xiàn)代俄語(yǔ)同義詞研究[D];上海外國(guó)語(yǔ)大學(xué);2010年
4 于輝;漢語(yǔ)借詞音系學(xué)[D];南開大學(xué);2010年
5 王用源;漢語(yǔ)和藏語(yǔ)復(fù)音詞構(gòu)詞比較研究[D];南開大學(xué);2010年
6 張芳;漢語(yǔ)核心詞“水”研究[D];華中科技大學(xué);2011年
7 武曉麗;漢語(yǔ)核心詞“人”研究[D];華中科技大學(xué);2011年
8 方清明;現(xiàn)代漢語(yǔ)名名復(fù)合形式的認(rèn)知語(yǔ)義研究[D];暨南大學(xué);2011年
9 阮氏黎心;漢越人體名詞隱喻對(duì)比研究[D];華東師范大學(xué);2011年
10 趙宏;英漢詞匯理?yè)?jù)對(duì)比研究[D];華東師范大學(xué);2011年
相關(guān)碩士學(xué)位論文 前10條
1 劉曉敬;試論茅盾《子夜》的語(yǔ)言藝術(shù)[D];河北大學(xué);2007年
2 宋文平;現(xiàn)代漢語(yǔ)“A而不B”格式的多角度研究[D];哈爾濱師范大學(xué);2010年
3 馬晶晶;表人名詞類詞綴“X手”、“X者”、“X員”分析比較[D];遼寧師范大學(xué);2010年
4 劉婧一;元代筆記分詞理論與實(shí)踐[D];廣西師范學(xué)院;2010年
5 張立立;從社會(huì)語(yǔ)言學(xué)角度分析超女粉絲團(tuán)名稱和成員身份認(rèn)同的關(guān)系[D];上海外國(guó)語(yǔ)大學(xué);2010年
6 劉雪鴿;零翻譯及其應(yīng)用[D];上海外國(guó)語(yǔ)大學(xué);2010年
7 趙洪秀;從奈達(dá)功能對(duì)等看《紅樓夢(mèng)》親屬稱謂語(yǔ)翻譯[D];上海外國(guó)語(yǔ)大學(xué);2010年
8 耿冰;“實(shí)現(xiàn)事件”結(jié)構(gòu)詞匯化模式的英漢對(duì)比研究[D];上海外國(guó)語(yǔ)大學(xué);2010年
9 周睿;動(dòng)賓式慣用語(yǔ)研究[D];湘潭大學(xué);2010年
10 陳茜;詞語(yǔ)借用研究[D];湘潭大學(xué);2010年
,本文編號(hào):1612616
本文鏈接:http://sikaile.net/wenyilunwen/yuyanxuelw/1612616.html