漢法單動(dòng)謂語(yǔ)句的對(duì)比分析
發(fā)布時(shí)間:2018-03-10 13:14
本文選題:單動(dòng)謂語(yǔ)句 切入點(diǎn):對(duì)比 出處:《山西大學(xué)》2013年碩士論文 論文類(lèi)型:學(xué)位論文
【摘要】:單動(dòng)謂語(yǔ)句,包括帶賓語(yǔ)和不帶賓語(yǔ)兩種,本文的主要研究對(duì)象是不帶賓語(yǔ)的單動(dòng)謂語(yǔ)句。運(yùn)用功能主義中的系統(tǒng)功能語(yǔ)法,對(duì)漢語(yǔ)和法語(yǔ)單動(dòng)謂語(yǔ)句的主語(yǔ)、謂語(yǔ)等各方面進(jìn)行對(duì)比研究,主要采用描述、對(duì)比和概括的方法,綜合分析所收集的大量相關(guān)資料,總結(jié)出兩種語(yǔ)言的相同和不同之處。 第一章引言中介紹了研究背景、研究動(dòng)機(jī)和意義。 第二章理論部分,主要闡述了本文的理論背景,包括功能主義語(yǔ)法理論,系統(tǒng)功能語(yǔ)法的主要觀點(diǎn)。 第三章從句法方面對(duì)漢法單動(dòng)謂語(yǔ)句的性質(zhì)特點(diǎn)進(jìn)行對(duì)比。 第四章對(duì)比漢法單動(dòng)謂語(yǔ)句的主語(yǔ)。在大量例句分析的基礎(chǔ)上,考察兩種語(yǔ)言中可作為單動(dòng)謂語(yǔ)句的主語(yǔ)的詞類(lèi),并對(duì)比兩種語(yǔ)言間的相同和不同之處。 第五章對(duì)比漢法單動(dòng)謂語(yǔ)句的謂語(yǔ)動(dòng)詞。主要可分為不及物動(dòng)詞和及物動(dòng)詞兩大類(lèi)。依據(jù)范曉(1998)的漢語(yǔ)單動(dòng)謂語(yǔ)句的謂語(yǔ)動(dòng)詞類(lèi)別,通過(guò)對(duì)比分析,概括總結(jié)出法語(yǔ)相應(yīng)的動(dòng)詞類(lèi)別。 第六章主要在漢法單動(dòng)謂語(yǔ)句的語(yǔ)用方面,做了初步探究。旨在依據(jù)漢語(yǔ)單動(dòng)謂語(yǔ)句的語(yǔ)用分類(lèi),以漢語(yǔ)的使用情況為出發(fā)點(diǎn),對(duì)漢法單動(dòng)謂語(yǔ)句在實(shí)際生活中的使用情況進(jìn)行對(duì)比研究,并得出相同與不同。 第七章對(duì)本文的主要研究成果進(jìn)行總結(jié)和概括,并指出了研究的不足,并提出了進(jìn)行進(jìn)一步相關(guān)研究的建議。
[Abstract]:The main object of this paper is the single action predicate without object. By using the systemic functional grammar of functionalism, the subject of single action predicate in Chinese and French is studied. The predicate and other aspects of the comparative study, mainly using the description, contrast and generalization methods, comprehensive analysis of the collection of a large number of relevant information, summed up the similarities and differences between the two languages. The first chapter introduces the background, motivation and significance of the research. The second chapter mainly describes the theoretical background of this paper, including functionalist grammar theory, the main viewpoints of systemic functional grammar. The third chapter contrasts the characters of Chinese and French single-verb predicate sentences from syntactic point of view. On the basis of the analysis of a large number of examples, this paper investigates the parts of speech which can be used as the subject of the mono-verb predicate in the two languages, and compares the similarities and differences between the two languages. Chapter 5th compares the predicate verbs of Chinese one-action predicate sentences. It can be divided into two categories: intransitive verbs and transitive verbs. Summarize the corresponding categories of verbs in French. Chapter 6th mainly discusses the pragmatic aspects of single-verb predicate sentences in Chinese and French, aiming to classify them according to the pragmatic classification of single-verb predicate sentences in Chinese, taking the usage of Chinese as the starting point. This paper makes a contrastive study on the use of single action predicate in Chinese and French in real life, and draws the conclusion that it is the same and different. Chapter 7th summarizes and generalizes the main research results, points out the shortcomings of the research, and puts forward some suggestions for further research.
【學(xué)位授予單位】:山西大學(xué)
【學(xué)位級(jí)別】:碩士
【學(xué)位授予年份】:2013
【分類(lèi)號(hào)】:H146;H32
【參考文獻(xiàn)】
相關(guān)期刊論文 前6條
1 張登岐;動(dòng)詞單獨(dú)作謂語(yǔ)的主謂句考察[J];阜陽(yáng)師范學(xué)院學(xué)報(bào)(社會(huì)科學(xué)版);1994年04期
2 潘安;;現(xiàn)代漢語(yǔ)主謂句研究綜述[J];江西金融職工大學(xué)學(xué)報(bào);2006年S1期
3 楊炳鈞,尹明祥;系統(tǒng)功能語(yǔ)法核心思想對(duì)語(yǔ)言教學(xué)的指導(dǎo)意義[J];外語(yǔ)學(xué)刊;2000年03期
4 單飛;名詞句在法語(yǔ)新聞標(biāo)題中的運(yùn)用[J];清華大學(xué)教育研究;2003年S1期
5 高更生;“動(dòng)賓式動(dòng)詞+賓語(yǔ)”的搭配規(guī)律[J];語(yǔ)文建設(shè);1998年06期
6 王俊毅;及物動(dòng)詞與不及物動(dòng)詞分類(lèi)考察[J];語(yǔ)言教學(xué)與研究;2001年05期
相關(guān)碩士學(xué)位論文 前1條
1 姚丹丹;漢英地點(diǎn)狀語(yǔ)語(yǔ)篇銜接功能考察[D];南京師范大學(xué);2012年
,本文編號(hào):1593495
本文鏈接:http://sikaile.net/wenyilunwen/yuyanxuelw/1593495.html
最近更新
教材專(zhuān)著