從藏緬語定語助詞的演變反觀漢語
本文選題:定語助詞 切入點:演變 出處:《漢語學習》2012年04期 論文類型:期刊論文
【摘要】:本文通過藏緬語與漢語定語助詞的比較,從藏緬語定語助詞的歷時演變來反觀漢語,指出漢語和藏緬語定語助詞的發(fā)展脈絡基本一致,都經(jīng)歷了從無到有、從少到多、再從多到少的過程。漢語方言間的差異是定語助詞語法化過程中"存古化"和"層次化"特征的體現(xiàn)。漢語定語助詞處于演變鏈的最高環(huán)節(jié),其隱性特征、廣泛的分布以及豐富的語法功能,正是演變鏈最高環(huán)節(jié)的特征體現(xiàn)。漢語的分析性特點決定了在表達復雜的概念時,必然采用有定語助詞為標記的"迂說式",其后續(xù)的演變趨勢只能是詞匯化而非形態(tài)化。定語居前型語序是漢語定語助詞得以產(chǎn)生和充分發(fā)展的有利語序條件。
[Abstract]:Based on the comparison of attributive auxiliary words between Tibetan and Burmese languages, this paper looks back at Chinese from the diachronic evolution of attributive auxiliary words in Tibetan and Burmese languages, and points out that the development of attributive auxiliary words in Chinese and Tibetan and Burmese languages is basically the same, and they have experienced from nothing to existence, from less to more. The difference between Chinese dialects is the embodiment of the features of "ancient" and "hierarchical" in the grammaticalization of attributive auxiliary words. The Chinese attributive auxiliary is in the highest link of the evolution chain, and its recessive characteristics. The extensive distribution and abundant grammatical functions are the characteristics of the highest link in the evolution chain. The analytical characteristics of Chinese determine the expression of complex concepts. The following evolution trend is lexicalization rather than formalization, which is the favorable word order condition for the emergence and full development of Chinese attributive auxiliary words.
【作者單位】: 北京華文學院;
【分類號】:H146
【參考文獻】
相關期刊論文 前9條
1 朱德熙;;自指和轉指——漢語名詞化標記“的、者、所、之”的語法功能和語義功能[J];方言;1983年01期
2 蘇政杰;;結構助詞“的”的語法化歷程[J];漢語學報;2010年01期
3 戴慶廈;聞靜;;漢藏語的“的”字結構[J];漢語學報;2011年04期
4 李澤然;哈尼語形容詞修飾名詞的語序[J];民族語文;2003年02期
5 聞靜;;藏緬語定語助詞的演變鏈[J];民族語文;2011年05期
6 戴慶廈;傅愛蘭;;藏緬語的形修名語序[J];中國語文;2002年04期
7 劉敏芝;;宋代結構助詞“底”的新興用法及其來源[J];中國語文;2006年01期
8 項夢冰;關于東南方言結構助詞的比較研究[J];語言研究;2001年02期
9 聞靜;;藏緬語的“的”字結構——兼反觀漢語的“的”字結構[J];中央民族大學學報(哲學社會科學版);2011年06期
【共引文獻】
相關期刊論文 前10條
1 戚曉杰;;從《聊齋俚曲集》看漢語動詞拷貝句式的產(chǎn)生年代[J];蒲松齡研究;2006年01期
2 張小燕;普通話上聲變調(diào)與輕聲分析[J];阿壩師范高等?茖W校學報;2004年02期
3 杜道流;指稱、陳述理論及其對上古語法研究的意義[J];安徽大學學報;2004年01期
4 王媛媛;;中古漢語中的介詞“著”[J];安徽大學學報(哲學社會科學版);2011年03期
5 楊曉黎;;傳承語素:漢語語素分析的新視角[J];安徽大學學報(哲學社會科學版);2012年02期
6 王有衛(wèi);;語素文字說質(zhì)疑[J];安徽廣播電視大學學報;2010年03期
7 陳維友;蔡文娟;;韻律對英語詛咒插入語和漢語離合詞表達的制約作用[J];安徽電子信息職業(yè)技術學院學報;2009年03期
8 沈丹蕾;《五燈會元》的句尾語氣詞“也”[J];安徽師范大學學報(人文社會科學版);2001年04期
9 熊仲儒;;致使的語音實現(xiàn)及其句法蘊含[J];安徽師范大學學報(人文社會科學版);2005年06期
10 熊仲儒;;漢語中無定主語的允準條件[J];安徽師范大學學報(人文社會科學版);2008年05期
相關會議論文 前10條
1 徐赳赳;;現(xiàn)代漢語篇章中啟后性分析[A];和諧社會:社會建設與改革創(chuàng)新——2007學術前沿論叢(下卷)[C];2007年
2 董秀芳;;句法構式與詞匯化[A];科學發(fā)展:文化軟實力與民族復興——紀念中華人民共和國成立60周年論文集(上卷)[C];2009年
3 李影;付莉;;韓國中小學生“是”的錯序偏誤分析[A];語言與文化研究(第四輯)[C];2009年
4 鄭述譜;;語言單位與詞典的類型及結構[A];中國辭書學會雙語詞典專業(yè)委員會第四屆年會暨學術研討會論文集[C];2001年
5 劉建梅;;關于編纂外向型漢外字典的設想[A];中國辭書學會雙語詞典專業(yè)委員會第五屆年會暨學術研討會論文集[C];2003年
6 潘雪蓮;;詞典中名詞釋義模式的選擇[A];中國辭書學會第六屆中青年辭書工作者學術研討會論文集[C];2010年
7 田野;;北京話強調(diào)焦點句音量分析[A];第九屆中國語音學學術會議論文集[C];2010年
8 呂曉玲;;閩南方言南安話的類結構助詞“得”、“說”、“伊”、“通”[A];福建省辭書學會第五屆會員代表大會暨第十九屆年會論文集[C];2009年
9 俞士汶;朱學鋒;段慧明;張化瑞;;以詞義為主軸的綜合型語言知識庫[A];第六屆漢語詞匯語義學研討會論文集[C];2005年
10 趙敏之;;“的”字結構的語義可省略形式[A];第六屆漢語詞匯語義學研討會論文集[C];2005年
相關博士學位論文 前10條
1 邱闖仙;現(xiàn)代漢語插入語研究[D];南開大學;2010年
2 徐佳;生態(tài)語言學視域下的中國瀕危語言研究[D];上海外國語大學;2010年
3 吳善子;漢韓反詰語氣副詞對比研究[D];上海外國語大學;2010年
4 李紅梅;韓國語范圍表達研究[D];上海外國語大學;2010年
5 劉春蘭;《訓世評話》語法研究[D];南開大學;2010年
6 李秉震;漢語話題標記的語義、語用功能研究[D];南開大學;2010年
7 郭紅;基于第二語言教學的漢語語氣范疇若干問題研究[D];南開大學;2010年
8 劉艷紅;唐五代方位詞研究[D];南開大學;2010年
9 董正存;漢語全稱量限表達研究[D];南開大學;2010年
10 龍又珍;現(xiàn)代漢語寒暄系統(tǒng)研究[D];武漢大學;2009年
相關碩士學位論文 前10條
1 趙桂陽;現(xiàn)代漢語“不是X的X”結構考察[D];哈爾濱師范大學;2010年
2 劉敏;“難不成”的衍生過程[D];哈爾濱師范大學;2010年
3 馬晶晶;表人名詞類詞綴“X手”、“X者”、“X員”分析比較[D];遼寧師范大學;2010年
4 顧倩;現(xiàn)代漢語否定副詞“不”“沒(沒有)”“別”的對比研究[D];遼寧師范大學;2010年
5 馮海瑛;《萬歷野獲編》分詞理論與實踐[D];廣西師范學院;2010年
6 宗政;2009年中國政府工作報告翻譯對比研究[D];上海外國語大學;2010年
7 陶勝妃;現(xiàn)代漢語謂詞修飾詞前后位置比較研究[D];上海外國語大學;2010年
8 丁熠;“契合”類語氣副詞研究[D];上海外國語大學;2010年
9 姜丹丹;面向對外漢語教學的插入語研究[D];遼寧師范大學;2010年
10 劉孟洋;《祖堂集》動結式述補結構研究[D];遼寧師范大學;2010年
【二級參考文獻】
相關期刊論文 前10條
1 朱德熙 ,v緙孜,
本文編號:1587287
本文鏈接:http://sikaile.net/wenyilunwen/yuyanxuelw/1587287.html