漢蒙常用飲食動詞的比較研究
本文選題:飲食動詞 切入點:對比分析 出處:《內蒙古大學》2015年碩士論文 論文類型:學位論文
【摘要】:飲食活動是人類生存的基本方式之一。漢蒙語言都存在不同的關于常用飲食動作的表達。本文結合語言對比、語義場、義素分析以及在語義學等相關理論對漢蒙飲食常用動詞進行對比研究。本文通過建構起漢蒙常用飲食動詞的語義場,并從語義方面分析比較漢蒙常用飲食動詞的共同點與差異性。本文共分為以下五個部分。第一部分是引言。主要闡述了本文選題的目的和意義。明確了研究對象與范圍,介紹了研究思路、方法以及語料來源。第二部分是對漢蒙常用飲食動詞語義場進行對比分析。本文對漢蒙常用飲食動詞的語義進行分類,確定了漢蒙常用飲食動詞語義場的各個子場,根據(jù)義素分析理論以及中國學者符淮清的“詞義成分—詞義構成”的理論分別從橫向單一語言和縱向兩種語言進行語義比較。不僅對單一語言中意義相近的動詞作了辨析,而且還比較了漢蒙常用飲食動詞語義的異同。第三部分是漢蒙常用飲食動詞的認知隱喻比較。本文運用認知語言學中隱喻的觀點,通過收集梳理分析大量的例句,并從認知和文化的角度分析對比了漢蒙常用飲食動詞的隱喻的共性和個性特征。第四部分是漢蒙常用飲食動詞的語用功能和文化意義。常用飲食動詞運用于社會的各個方面,有著極強的表現(xiàn)力和生命力。反映出漢蒙不同的人生觀和價值觀以及體現(xiàn)了漢蒙各異的文化。第五部分是結語。對本文研究加以歸納總結。
[Abstract]:Dietary activity is one of the basic ways of human survival. There are different expressions of common dietary movements in Han and Mongolian languages. In this paper, the semantic field of common dietary verbs in Han and Mongolian is constructed by means of semantic analysis and semantic theory. This paper is divided into the following five parts. The first part is the introduction. It mainly expounds the purpose and significance of this topic, and clarifies the object and scope of the study. The second part is a comparative analysis of the semantic field of Chinese and Mongolian diet verbs. The subfields of semantic field of common dietary verbs in Han and Mongolian are determined. According to the sememe analysis theory and the Chinese scholar Fu Huaiqing's theory of "word meaning composition-word meaning constitution", the semantic comparison is carried out from horizontal monolanguage and vertical language, respectively. It not only discriminates the verbs with similar meanings in a single language. The third part is the comparison of cognitive metaphors of common dietary verbs in Chinese and Mongolian. This paper uses the metaphorical viewpoint of cognitive linguistics to collect and analyze a large number of examples. From the perspective of cognition and culture, this paper analyzes and compares the commonness and individuality of metaphors of common dietary verbs in Chinese and Mongolian. Part 4th is about the pragmatic function and cultural significance of common dietary verbs in Han and Mongolian. The common dietary verbs are used in all aspects of society. It has strong expressiveness and vitality. It reflects the different outlook on life and values of Han and Meng, and reflects the different cultures of Han and Meng. Part 5th is the conclusion.
【學位授予單位】:內蒙古大學
【學位級別】:碩士
【學位授予年份】:2015
【分類號】:H146.1;H212
【共引文獻】
相關期刊論文 前10條
1 王麗彩;;現(xiàn)代漢語方式動詞和方式格述題化與話題化的條件制約[J];北方論叢;2009年05期
2 林忠;;功能語法視角下的重動句句法語義考察[J];重慶理工大學學報(社會科學);2010年05期
3 陳練軍;;“示”句法功能的歷時演變[J];大連大學學報;2010年04期
4 謝曉明;左雙菊;;飲食義動詞“吃”帶賓情況的歷史考察[J];古漢語研究;2007年04期
5 胡麗珍;;語料庫視野下漢語大型辭書的常用動詞釋義——基于“啃”的個案研究[J];辭書研究;2013年01期
6 王宇波;;動賓問題研究的拓展與深化——評謝曉明先生《語義相關動詞帶賓語的多角度考察——“吃”、“喝”帶賓語個案研究》[J];河池學院學報;2010年01期
7 張建;謝曉明;;近二十年現(xiàn)代漢語動賓問題研究述評[J];湖南冶金職業(yè)技術學院學報;2006年02期
8 王紅廠;;“V前后”格式中動詞的特點[J];漢語學報;2007年01期
9 李勁榮;;“很雪白”類結構形成的動因與基礎[J];漢語學習;2007年03期
10 孫天琦;;談漢語中旁格成分作賓語現(xiàn)象[J];漢語學習;2009年03期
相關博士學位論文 前10條
1 朱懷;概念整合與漢語非受事賓語句[D];吉林大學;2011年
2 莫啟揚;語言中的時間性及其操作[D];西南大學;2011年
3 吳淑瓊;基于漢語句法結構的語法轉喻研究[D];西南大學;2011年
4 王俊;現(xiàn)代漢語離合詞研究[D];華中師范大學;2011年
5 任敏;現(xiàn)代漢語非受事動賓式雙音復合詞研究[D];河北師范大學;2011年
6 仇偉;英語乏詞義結構的認知研究[D];河南大學;2011年
7 謝曉明;相關動詞帶賓語的多角度考察[D];湖南師范大學;2002年
8 丁加勇;隆回湘語動詞句式及其配價研究[D];湖南師范大學;2003年
9 王葆華;動詞的語義及論元配置[D];復旦大學;2003年
10 周統(tǒng)權;漢語動詞配價理論及其神經(jīng)心理機制研究[D];華中師范大學;2004年
相關碩士學位論文 前10條
1 邢學鵬;中文V+O~P結構的認知語用闡釋[D];浙江財經(jīng)學院;2010年
2 諾日斯德;《欽定外藩蒙古回部王公表P場肺南籽芯俊翄W汗部歷史[D];內蒙古大學;2011年
3 劉樹晟;對話語體中“(倒)也是”類應答語研究[D];南京師范大學;2011年
4 王鳳英;“授予”類的賓語分析[D];黑龍江大學;2010年
5 李文峰;漢英飲食動詞對比研究[D];青島大學;2011年
6 馬學云;沙瑪鋪子彝人漢語音系及其變異研究[D];汕頭大學;2002年
7 華莎;現(xiàn)代漢語述賓式離合詞研究[D];中國人民解放軍外國語學院;2004年
8 李楊;[D];北京語言大學;2004年
9 張亞明;漢語形容詞的情狀類型及句法選擇[D];上海師范大學;2005年
10 杜誠忠;現(xiàn)代漢語飲食類動詞研究[D];南京師范大學;2006年
,本文編號:1576306
本文鏈接:http://sikaile.net/wenyilunwen/yuyanxuelw/1576306.html