天堂国产午夜亚洲专区-少妇人妻综合久久蜜臀-国产成人户外露出视频在线-国产91传媒一区二区三区

當(dāng)前位置:主頁 > 文藝論文 > 語言學(xué)論文 >

漢語和越南語書信敬謙語對比研究

發(fā)布時間:2018-03-03 02:10

  本文選題:漢語 切入點:越南語 出處:《湖南師范大學(xué)》2013年碩士論文 論文類型:學(xué)位論文


【摘要】:在現(xiàn)代社會,書信特別是郵件已成為一個非常重要和有效的交際方式。但是,在用漢語寫信或?qū)戉]件的過程中,不少越南學(xué)生常犯了寫信格式,特別是使用敬謙語的錯誤。敬謙語是敬語和謙語的合稱,敬語是用來尊稱交際對象和跟交際對象有關(guān)的人或事物,謙語是用來謙稱自己和跟自己有關(guān)的人或事物。研究敬謙語有助于我們深刻地理解中國的交際文化,促使我們合理地使用漢語來進行交際。正因為如此,筆者選擇《漢語和越南語書信敬謙語對比研究》為碩士畢業(yè)論文題目,探討敬謙語在漢語文化和對外漢語教學(xué)中的地位以及在培養(yǎng)外國留學(xué)生漢語交際能力中的作用,通過大量例證,把漢語和越南語書信里的敬謙語進行對比,深入分析越南留學(xué)生在敬謙語運用中的偏誤和成因,進而提出敬謙語對外教學(xué)策略,希望對敬謙語的對外教學(xué)有所幫助。本論文除了結(jié)語之外一共分為三章:第一章緒論介紹漢語敬謙語在中國和越南的研究現(xiàn)狀,說明選題的緣起是敬謙語在對外漢語教學(xué)中沒能引起相應(yīng)的重視,需要進一步深入和加強。第二章是漢語和越南語書信敬謙語對比分析,主要的內(nèi)容是對比分析漢語和越南語敬謙語的定義,漢語和越南語的書信定義,漢語和越南語的書信敬謙語的構(gòu)成特點以及漢語和越南語書信敬謙語的用法。第三章對越南學(xué)生漢語書信敬謙語使用進行調(diào)查和分析,指出越南學(xué)習(xí)者在寫信時使用漢語敬謙語的偏誤,從而指出偏誤形成的主觀原因是學(xué)生的學(xué)習(xí)策略和教師的教學(xué)方法的不足,客觀原因是母語負遷移、漢語負遷移和文化負遷移等,然后提出有關(guān)教學(xué)建議,希望能夠啟發(fā)越南學(xué)習(xí)者正確地使用書信里的敬謙語,加深對漢語言文化的了解。結(jié)語總結(jié)了漢語和越南語敬謙語的結(jié)構(gòu)和用法的相同點和相異點,對越南留學(xué)生敬謙語使用偏誤原因、解決對策、本文研究的不足之處也做了簡單的陳述。
[Abstract]:In modern society, letters, especially mail, have become a very important and effective means of communication. However, in the process of writing or writing letters in Chinese, many Vietnamese students often commit the form of writing letters. Especially the mistake of using the honorific language. The honorific language is the combination of the honorific language and the modest language, and the honorific language is used to honor the object of communication and the person or thing related to the object of communication. Modesty is used to say modestly about oneself and the people or things associated with it. Studying it helps us to understand the Chinese communication culture deeply and to make us use Chinese language to communicate reasonably. That's why, The author chooses "the contrastive study of Chinese and Vietnamese letters" as the topic of his master's thesis, and discusses the role of Jingqian language in Chinese culture and teaching Chinese as a foreign language, as well as the role of Jingqian language in cultivating the Chinese communicative competence of foreign students. Through a large number of examples, this paper makes a comparison between the Chinese and Vietnamese letters, analyzes the errors and causes of Vietnamese students' use of Jing-Qian language, and then puts forward the foreign teaching strategy of Jingqian language. In addition to the conclusion, this thesis is divided into three chapters: the first chapter introduces the current situation of the study of Chinese Jingqian language in China and Vietnam. It shows that the origin of the topic is that Jingqian language has not attracted the corresponding attention in the teaching of Chinese as a foreign language, and needs further deepening and strengthening. Chapter two is a comparative analysis of the worshiping and modest language in Chinese and Vietnamese letters. The main content is to compare and analyze the definition of Chinese and Vietnamese, the definition of letter between Chinese and Vietnamese, The characteristics of Chinese and Vietnamese epistle worshiping and the usage of Chinese and Vietnamese epistle worshiping. Chapter three investigates and analyzes the usage of Vietnamese students' letter worshiping. It is pointed out that Vietnamese learners' errors in using Chinese honorific language in writing letters are due to the deficiency of students' learning strategies and teachers' teaching methods, and the objective reason is the negative transfer of mother tongue. Negative transfer of Chinese and negative transfer of culture, etc., and then put forward relevant teaching suggestions, hoping to inspire Vietnamese learners to use the correct language of respect and modesty in their letters. The conclusion sums up the similarities and differences between the structure and usage of the Chinese and Vietnamese worshippers, and the reasons for the errors in the use of the honorific language for Vietnamese students, and the solutions to the problems. This paper also makes a simple statement of the shortcomings of the study.
【學(xué)位授予單位】:湖南師范大學(xué)
【學(xué)位級別】:碩士
【學(xué)位授予年份】:2013
【分類號】:H195.3

【參考文獻】

相關(guān)期刊論文 前10條

1 周悅娜;中國禮儀文化與漢語稱謂語[J];浙江傳媒學(xué)院學(xué)報;2005年02期

2 劉超班;古代漢語表敬語素的特點及其類型[J];湖北師范學(xué)院學(xué)報(哲學(xué)社會科學(xué)版);1999年03期

3 劉玉環(huán);謙敬語修辭的文化色彩[J];廣西社會科學(xué);2005年05期

4 陳衛(wèi)蘭;解讀謙詞、敬詞所表達的中國式禮貌[J];秘書之友;2005年09期

5 洪成玉;謙詞、敬詞、婉詞概說[J];首都師范大學(xué)學(xué)報(社會科學(xué)版);1998年05期

6 董明;;漢語中的禮貌語[J];世界漢語教學(xué);1987年04期

7 王金芳;試論中國古代敬語的特點[J];武漢教育學(xué)院學(xué)報;2000年04期

8 朱維芳;書信語篇禮貌現(xiàn)象調(diào)查[J];外語教學(xué)與研究;1998年01期

9 彭國鈞;表敬詞初探[J];云南師范大學(xué)學(xué)報(哲學(xué)社會科學(xué)版);1998年01期

10 譚家健;;家書禮貌用語[J];中學(xué)語文;1996年08期

,

本文編號:1559077

資料下載
論文發(fā)表

本文鏈接:http://sikaile.net/wenyilunwen/yuyanxuelw/1559077.html


Copyright(c)文論論文網(wǎng)All Rights Reserved | 網(wǎng)站地圖 |

版權(quán)申明:資料由用戶bce8a***提供,本站僅收錄摘要或目錄,作者需要刪除請E-mail郵箱bigeng88@qq.com
国产三级不卡在线观看视频| 欧美日韩在线观看自拍| 国产精品色热综合在线| 欧美日韩亚洲精品在线观看| 日韩美女偷拍视频久久| 久久热麻豆国产精品视频 | 中文字幕中文字幕一区二区| 日本欧美视频在线观看免费| 日韩成人免费性生活视频| 国产人妻精品区一区二区三区| 少妇福利视频一区二区| 亚洲欧美日本国产不卡| 精品一区二区三区不卡少妇av| 内射精子视频欧美一区二区| 邻居人妻人公侵犯人妻视频| 黄片免费在线观看日韩| 99久久人妻精品免费一区| 欧美日韩国产黑人一区| 视频一区二区三区自拍偷| 亚洲最新的黄色录像在线| 亚洲一区二区福利在线| 粗暴蹂躏中文一区二区三区| 日韩精品在线观看一区| 亚洲精品高清国产一线久久| 九九热精品视频在线观看| 超薄丝袜足一区二区三区| 亚洲另类欧美综合日韩精品| 日本女人亚洲国产性高潮视频| 夫妻性生活黄色录像视频| 亚洲超碰成人天堂涩涩| 色小姐干香蕉在线综合网| 久久大香蕉精品在线观看| 好吊一区二区三区在线看| 在线观看免费视频你懂的| 日本人妻中出在线观看| 欧美性高清一区二区三区视频| 日本加勒比在线观看一区| 国产精品一级香蕉一区| 国产毛片不卡视频在线| 成人亚洲国产精品一区不卡| 东京热男人的天堂久久综合|