語域研究中的語境因素
本文關(guān)鍵詞: 語域 語境 語域一致性 連貫 銜接 出處:《學(xué)術(shù)交流》2012年10期 論文類型:期刊論文
【摘要】:語境是決定語域理論定位的關(guān)鍵所在,它使語域既表現(xiàn)為語法特征,又表現(xiàn)為語義特征。同時(shí),語境還決定語域在語篇連貫中的作用,它使語域與銜接有機(jī)地結(jié)合在一起,成為語篇連貫中不可缺少的因素。語域在語篇連貫中所表現(xiàn)出來的一致性是指語篇參與者在語篇意義,即概念意義、人際意義和篇章意義的表達(dá)過程中受情景語境諸要素影響所表現(xiàn)出來的社會(huì)性和認(rèn)知性,具體可以分為話語范圍一致性、話語基調(diào)一致性和話語方式一致性。這三個(gè)方面的語域一致性體現(xiàn)了意義與語境因素的統(tǒng)一。由語域一致性所產(chǎn)生的結(jié)構(gòu)性語篇特征在意義上可表現(xiàn)為顯性信息,也可以表現(xiàn)為隱性信息,信息的編碼和解讀過程中都離不開語境因素的影響。
[Abstract]:Context is the key to determining the positioning of register theory, which makes the register both grammatical and semantic. At the same time, context also determines the role of register in text coherence, which combines register and cohesion organically. The consistency of register in text coherence refers to the meaning of the discourse by the participants in the text, that is, the conceptual meaning. In the process of expressing interpersonal meaning and textual meaning, the sociality and cognition, which are influenced by the elements of situational context, can be divided into the consistency of discourse scope. The register consistency of these three aspects embodies the unity of meaning and contextual factors. The structural text characteristics produced by register consistency can be expressed as explicit information in meaning. It can also be shown as implicit information, the information coding and interpretation process can not be separated from the influence of context factors.
【作者單位】: 北京師范大學(xué)外文學(xué)院;
【分類號】:H030
【參考文獻(xiàn)】
相關(guān)期刊論文 前2條
1 胡壯麟;語境研究的多元化[J];外語教學(xué)與研究;2002年03期
2 程曉堂;;角色定位與語篇連貫[J];外語與外語教學(xué);2007年01期
【共引文獻(xiàn)】
相關(guān)期刊論文 前10條
1 譚姍燕;;主位推進(jìn)模式與作為聽力材料的人物介紹語篇分析[J];阿壩師范高等?茖W(xué)校學(xué)報(bào);2005年04期
2 覃江華;;典籍英譯中語篇銜接手段的翻譯策略初探——以《論語》的六種英譯為例[J];阿壩師范高等?茖W(xué)校學(xué)報(bào);2008年04期
3 邱文生;語境與文化意象的理解和傳譯[J];安徽大學(xué)學(xué)報(bào);2004年03期
4 許有江;關(guān)于生成語法理論認(rèn)識誤區(qū)的研究[J];安徽農(nóng)業(yè)大學(xué)學(xué)報(bào)(社會(huì)科學(xué)版);2004年01期
5 陳崢嶸;;語境與非英語專業(yè)研究生英語口語能力培養(yǎng)[J];安徽工業(yè)大學(xué)學(xué)報(bào)(社會(huì)科學(xué)版);2006年04期
6 王惠萍;查平;;圖式知識與跨文化交際中的語篇連貫[J];安徽工業(yè)大學(xué)學(xué)報(bào)(社會(huì)科學(xué)版);2006年04期
7 劉道武;;主位“使能”與圖式在理解中的互動(dòng)性[J];安徽工業(yè)大學(xué)學(xué)報(bào)(社會(huì)科學(xué)版);2008年01期
8 汪海燕;;聽力理解教學(xué)中語境的作用[J];安徽工業(yè)大學(xué)學(xué)報(bào)(社會(huì)科學(xué)版);2008年01期
9 任長普;張竹莉;周美才;;銜接理論在大學(xué)英語寫作教學(xué)中的應(yīng)用[J];安徽工業(yè)大學(xué)學(xué)報(bào)(社會(huì)科學(xué)版);2010年04期
10 劉世榮;;英語專業(yè)翻譯教學(xué)的問題與對策[J];安徽工業(yè)大學(xué)學(xué)報(bào)(社會(huì)科學(xué)版);2010年04期
相關(guān)會(huì)議論文 前10條
1 張娜;;語境與英語精讀教學(xué)[A];語言與文化研究(第一輯)[C];2007年
2 羅巍;;淺論語篇分析在英語教學(xué)中的應(yīng)用[A];語言與文化研究(第二輯)[C];2008年
3 陳華;;從主位結(jié)構(gòu)角度對比分析英語語篇[A];福建省外國語文學(xué)會(huì)2005年年會(huì)暨學(xué)術(shù)研討會(huì)論文集[C];2005年
4 ;The Comparison between Chomskyan Transformal Linguistics and Hallidayean Functional Linguistics[A];福建省外國語文學(xué)會(huì)2005年年會(huì)暨學(xué)術(shù)研討會(huì)論文集[C];2005年
5 肖傳芬;;從形式機(jī)制談?wù)Z篇詞匯銜接[A];福建省外國語文學(xué)會(huì)2005年年會(huì)暨學(xué)術(shù)研討會(huì)論文集[C];2005年
6 易靜;;從系統(tǒng)功能語法角度分析閱讀理解錯(cuò)誤[A];福建省外國語文學(xué)會(huì)2005年年會(huì)暨學(xué)術(shù)研討會(huì)論文集[C];2005年
7 彭菲;;學(xué)術(shù)論文提要的主位推進(jìn)模式分析[A];福建省外國語文學(xué)會(huì)2006年年會(huì)暨學(xué)術(shù)研討會(huì)論文集(上)[C];2006年
8 侯春杰;;教師語言的人際功能[A];福建省外國語文學(xué)會(huì)2006年年會(huì)暨學(xué)術(shù)研討會(huì)論文集(上)[C];2006年
9 方言清;;英語環(huán)保類新聞的語篇功能分析[A];福建省外文學(xué)會(huì)2007年會(huì)暨華東地區(qū)第四屆外語教學(xué)研討會(huì)論文集[C];2007年
10 席曉青;;演講語篇中說話者的元語用意識與元語用選擇[A];福建省外國語文學(xué)會(huì)2008年年會(huì)論文集[C];2008年
相關(guān)博士學(xué)位論文 前10條
1 張喜榮;英漢敘述語篇參與者標(biāo)識手段對比研究[D];上海外國語大學(xué);2010年
2 吳莉;轉(zhuǎn)喻與話語的符號—認(rèn)知研究[D];上海外國語大學(xué);2010年
3 龍翔;中國英語學(xué)習(xí)者言語交際中語用失誤之研究[D];上海外國語大學(xué);2010年
4 原雪;二語/外語語境下的批判性閱讀理論構(gòu)建研究[D];上海外國語大學(xué);2010年
5 盧玉卿;文學(xué)作品中言外之意的翻譯研究[D];南開大學(xué);2010年
6 邵春;英語主位化評述結(jié)構(gòu)的功能語言學(xué)研究[D];河南大學(xué);2011年
7 李楓;英語評論附加語的評價(jià)意義及其動(dòng)因研究[D];河南大學(xué);2011年
8 林新宇;漢語和韓國語話題句對比研究[D];中央民族大學(xué);2011年
9 姚小鵬;漢語副詞連接功能研究[D];上海師范大學(xué);2011年
10 熊德米;基于語言對比的英漢現(xiàn)行法律語言互譯研究[D];湖南師范大學(xué);2011年
相關(guān)碩士學(xué)位論文 前10條
1 曹靜;語篇?jiǎng)討B(tài)性的系統(tǒng)功能語言學(xué)研究[D];河北大學(xué);2007年
2 李敏;對羅斯福和奧巴馬就職演說的及物性分析[D];山東科技大學(xué);2010年
3 黃姍姍;系統(tǒng)功能理論視閾下的“X是X”結(jié)構(gòu)研究[D];哈爾濱師范大學(xué);2010年
4 于娜;政治演講中主位及主位推進(jìn)模式分析[D];廣西師范學(xué)院;2010年
5 陳文華;從標(biāo)記主位視角看小說《雞蛋》[D];上海外國語大學(xué);2010年
6 彭靜;語篇翻譯中的銜接[D];上海外國語大學(xué);2010年
7 尹劍波;《老人與!芳捌錆h譯本中的語篇連貫性研究[D];上海外國語大學(xué);2009年
8 許家駿;功能分析馬克·吐溫短篇小說《競選州長》[D];上海外國語大學(xué);2010年
9 王磊;系統(tǒng)功能語法視角下的語篇分析在專業(yè)英語精讀課中的運(yùn)用[D];上海外國語大學(xué);2010年
10 胡婕妤;一項(xiàng)關(guān)于主位推進(jìn)模式在漢英交替口譯中的研究[D];上海外國語大學(xué);2010年
【相似文獻(xiàn)】
相關(guān)期刊論文 前10條
1 樊慧;;論語篇的銜接與連貫[J];作家;2011年16期
2 石青環(huán);;隱喻在語篇分析中的功能淺析[J];牡丹江教育學(xué)院學(xué)報(bào);2010年01期
3 謝傳生;論語言變異中語篇的銜接與連貫的實(shí)現(xiàn)[J];黎明職業(yè)大學(xué)學(xué)報(bào);1999年04期
4 陳新仁;銜接的語用認(rèn)知解讀[J];外語學(xué)刊;2003年04期
5 成方志,竇同沛;論篇章連貫[J];濱州師專學(xué)報(bào);2004年01期
6 劉禮進(jìn);再論“銜接”與“連貫”[J];福建外語;2002年01期
7 劉慶元;語篇翻譯中的銜接與連貫[J];山東外語教學(xué);2004年03期
8 喻家樓;語篇中顯性連貫、隱性連貫與譯作的語義傳遞[J];安徽農(nóng)業(yè)大學(xué)學(xué)報(bào)(社會(huì)科學(xué)版);2002年05期
9 楊自儉;語篇和語境——《銜接與連貫理論的發(fā)展及應(yīng)用》序[J];解放軍外國語學(xué)院學(xué)報(bào);2003年02期
10 張德祿;社會(huì)文化因素與語篇連貫[J];山東師大外國語學(xué)院學(xué)報(bào);2000年04期
相關(guān)會(huì)議論文 前10條
1 彭靜;;語境,牽制和影響語義的一個(gè)重要因素[A];福建省外國語文學(xué)會(huì)2005年年會(huì)暨學(xué)術(shù)研討會(huì)論文集[C];2005年
2 王克友;;論語體風(fēng)格和修辭意圖在翻譯中的連貫性體現(xiàn)[A];中國英漢語比較研究會(huì)第八次全國學(xué)術(shù)研討會(huì)論文摘要匯編[C];2008年
3 單虹;王頤嘉;喬麗華;;普通話水平測試評分細(xì)則研究[A];第三屆全國普通話水平測試學(xué)術(shù)研討會(huì)論文集[C];2007年
4 酈帥;;A New Term in Communication——A Survey of the Chinese Polite Phrase‘bu hao yi si’(不好意思)[A];第六屆中國跨文化交際研究會(huì)年會(huì)論文摘要匯編[C];2005年
5 許鐘寧;;網(wǎng)絡(luò)語言變異的語言文化解析[A];修辭學(xué)新視野——漢語修辭與漢文化學(xué)術(shù)研討會(huì)論文集[C];2004年
6 李清清;;語篇分析隋景喜劇《武林外傳》中的幽默[A];福建省外文學(xué)會(huì)2007年會(huì)暨華東地區(qū)第四屆外語教學(xué)研討會(huì)論文集[C];2007年
7 史曉東;陳毅東;;基于語篇的機(jī)器翻譯前瞻[A];中文信息處理前沿進(jìn)展——中國中文信息學(xué)會(huì)二十五周年學(xué)術(shù)會(huì)議論文集[C];2006年
8 邱武松;;漢語語篇修辭結(jié)構(gòu)標(biāo)注實(shí)驗(yàn)[A];第五屆全國青年計(jì)算語言學(xué)研討會(huì)論文集[C];2010年
9 王晉瑞;;關(guān)聯(lián)理論視閾下的摹狀詞指稱賦值研究[A];山西大學(xué)2008年全國博士生學(xué)術(shù)論壇(科學(xué)技術(shù)哲學(xué))[C];2008年
10 冉永平;薛媛;;語用信息與學(xué)習(xí)型外語詞典[A];中國辭書學(xué)會(huì)雙語詞典專業(yè)委員會(huì)第三屆年會(huì)暨學(xué)術(shù)研討會(huì)論文集[C];1998年
相關(guān)重要報(bào)紙文章 前2條
1 浙江大學(xué) 施旭;究竟什么是“話語”和“話語研究”?[N];社會(huì)科學(xué)報(bào);2008年
2 本報(bào)駐京記者 王樂;大學(xué)語文非得中文老師教?[N];文匯報(bào);2010年
相關(guān)博士學(xué)位論文 前10條
1 曾常紅;漢語論辯體語篇分析[D];湖南師范大學(xué);2002年
2 馬偉林;隱性評價(jià)與顯性評價(jià):語篇功能的評價(jià)研究[D];復(fù)旦大學(xué);2009年
3 劉麗艷;口語交際中的話語標(biāo)記[D];浙江大學(xué);2005年
4 胡劍波;冒犯稱謂語研究[D];上海外國語大學(xué);2008年
5 張瑋;隱喻視角下的語篇連貫研究[D];山東大學(xué);2008年
6 李曉康;態(tài)度意義構(gòu)建世界[D];上海外國語大學(xué);2009年
7 董育寧;新聞評論語篇的語言研究[D];復(fù)旦大學(xué);2007年
8 李海輝;電視訪談中話語緩和的語用研究[D];廣東外語外貿(mào)大學(xué);2008年
9 涂濤;漢字字源語境多媒體再現(xiàn)之教育研究[D];西南師范大學(xué);2005年
10 嚴(yán)軼倫;基于知識解析體系的語篇綜合分析模式[D];上海外國語大學(xué);2007年
相關(guān)碩士學(xué)位論文 前10條
1 趙燕;概念隱喻與語篇分析[D];中國石油大學(xué);2009年
2 程呈;認(rèn)知轉(zhuǎn)喻在語篇銜接與連貫中的體現(xiàn)[D];長春理工大學(xué);2008年
3 石磊;概念隱喻的語篇銜接與連續(xù)功能[D];山東大學(xué);2008年
4 張玉蓉;隱喻的銜接與連貫功能研究[D];合肥工業(yè)大學(xué);2009年
5 王大方;語篇中的詞匯銜接模式及其連貫建構(gòu)功能[D];黑龍江大學(xué);2005年
6 劉巖;口語語篇連貫的動(dòng)態(tài)分析[D];黑龍江大學(xué);2008年
7 羅春宏;現(xiàn)代漢語篇章中的總結(jié)關(guān)系連接成分[D];南昌大學(xué);2007年
8 郭文燕;建立在語義基礎(chǔ)上的漢語語篇基本銜接手段研究[D];南昌大學(xué);2005年
9 周冬華;中央人民廣播電臺(tái)“晚報(bào)瀏覽”節(jié)目的新聞銜接研究[D];湘潭大學(xué);2007年
10 王海英;漢英新聞?wù)Z篇連貫性對比研究[D];山東大學(xué);2008年
,本文編號:1526756
本文鏈接:http://sikaile.net/wenyilunwen/yuyanxuelw/1526756.html