語(yǔ)用能力分析框架述評(píng)
本文關(guān)鍵詞: 語(yǔ)用能力 分析框架 述評(píng) 出處:《外語(yǔ)教學(xué)理論與實(shí)踐》2012年03期 論文類型:期刊論文
【摘要】:隨著語(yǔ)際語(yǔ)用學(xué)研究的興起,語(yǔ)用能力逐漸成為語(yǔ)用學(xué)、二語(yǔ)習(xí)得、語(yǔ)言測(cè)試等領(lǐng)域的主要議題之一。本文在簡(jiǎn)要回顧Thomas(1983)、Bachman(1990:84-98)、Jung(2002)、陳新仁(2008;2009:204-205)等提出的語(yǔ)用能力分析框架的基礎(chǔ)上,重點(diǎn)評(píng)述陳新仁語(yǔ)用能力分析框架的優(yōu)勢(shì)及尚需解決的問(wèn)題,以期為相關(guān)研究提供一定的參考。
[Abstract]:With the rise of interlingual pragmatics, pragmatic competence has gradually become one of the main topics in the fields of pragmatics, second language acquisition and language testing. Based on a brief review of the framework of pragmatic competence analysis put forward by Thomas Bachman (1990: 84-98), Chen Xinreng (20099-204-205), et al. This paper focuses on the advantages of Chen Xinren's pragmatic competence analysis framework and the problems that need to be solved in order to provide some references for relevant studies.
【作者單位】: 江蘇大學(xué);
【基金】:江蘇省社會(huì)科學(xué)基金項(xiàng)目(編號(hào):11YYC012) 江蘇大學(xué)高級(jí)人才項(xiàng)目(編號(hào):10JDG158) 教育部人文社會(huì)科學(xué)項(xiàng)目(12YJC740047)的階段性成果
【分類號(hào)】:H030
【參考文獻(xiàn)】
相關(guān)期刊論文 前10條
1 盧加偉;;語(yǔ)用遷移與二語(yǔ)水平的關(guān)系研究[J];外語(yǔ)教學(xué)理論與實(shí)踐;2010年01期
2 鄭群;;中國(guó)英語(yǔ)學(xué)習(xí)者猶豫型標(biāo)記語(yǔ)的語(yǔ)用石化現(xiàn)象[J];外語(yǔ)教學(xué)理論與實(shí)踐;2011年04期
3 何春燕;;我國(guó)語(yǔ)用能力培養(yǎng)研究述評(píng)[J];外語(yǔ)教學(xué)理論與實(shí)踐;2011年04期
4 董曉紅;對(duì)不同階段英語(yǔ)專業(yè)學(xué)生語(yǔ)用能力的調(diào)查與分析[J];外語(yǔ)教學(xué);1994年03期
5 何自然,閻莊;中國(guó)學(xué)生在英語(yǔ)交際中的語(yǔ)用失誤——漢英語(yǔ)用差異調(diào)查[J];外語(yǔ)教學(xué)與研究;1986年03期
6 陳新仁;話語(yǔ)聯(lián)系語(yǔ)與英語(yǔ)議論文寫作:調(diào)查分析[J];外語(yǔ)教學(xué)與研究;2002年05期
7 李民;陳新仁;;英語(yǔ)專業(yè)學(xué)生習(xí)得話語(yǔ)標(biāo)記語(yǔ)WELL語(yǔ)用功能之實(shí)證研究[J];外語(yǔ)教學(xué)與研究;2007年01期
8 冉永平;話語(yǔ)標(biāo)記語(yǔ)well的語(yǔ)用功能[J];外國(guó)語(yǔ)(上海外國(guó)語(yǔ)大學(xué)學(xué)報(bào));2003年03期
9 李民;;英語(yǔ)會(huì)話增量的語(yǔ)用功能研究[J];現(xiàn)代外語(yǔ);2011年03期
10 李民;陳新仁;;中國(guó)英語(yǔ)專業(yè)學(xué)生語(yǔ)法/語(yǔ)用意識(shí)程度及其能力調(diào)查[J];中國(guó)外語(yǔ);2007年06期
【共引文獻(xiàn)】
相關(guān)期刊論文 前10條
1 劉遠(yuǎn)志,馬翔宇;試論辭格的施事功能[J];阿壩師范高等?茖W(xué)校學(xué)報(bào);2002年02期
2 歐陽(yáng)利鋒,徐惠娟;從文化語(yǔ)境的角度談?wù)Z用翻譯[J];安徽大學(xué)學(xué)報(bào);2002年02期
3 張蓊薈,沈曉紅;英漢翻譯過(guò)程中推理的作用[J];安徽大學(xué)學(xué)報(bào);2003年01期
4 陸榮榮;從認(rèn)知語(yǔ)境差異看文學(xué)作品中習(xí)語(yǔ)的翻譯[J];安徽大學(xué)學(xué)報(bào);2005年02期
5 朱小美;王翠霞;;話語(yǔ)標(biāo)記語(yǔ)Well的元語(yǔ)用意識(shí)分析[J];安徽大學(xué)學(xué)報(bào)(哲學(xué)社會(huì)科學(xué)版);2009年01期
6 張禮,衡桂珍;廣告語(yǔ)與前提論[J];安徽教育學(xué)院學(xué)報(bào);2003年01期
7 王揚(yáng);語(yǔ)用預(yù)設(shè)的特征及其認(rèn)知闡釋[J];安徽教育學(xué)院學(xué)報(bào);2004年02期
8 朱丹梅;語(yǔ)用失誤與能力培養(yǎng)[J];安徽教育學(xué)院學(xué)報(bào)(哲學(xué)社會(huì)科學(xué)版);1999年03期
9 張堯;淺析口頭交際中的明示與語(yǔ)境效果的獲得[J];安徽廣播電視大學(xué)學(xué)報(bào);2004年04期
10 李莎;;高校網(wǎng)上“跳蚤市場(chǎng)”銷售語(yǔ)的語(yǔ)用研究[J];安徽廣播電視大學(xué)學(xué)報(bào);2006年01期
相關(guān)會(huì)議論文 前10條
1 黃蓉;;從順應(yīng)論看中國(guó)宋詞《虞美人》譯文比較[A];語(yǔ)言與文化研究(第九輯)[C];2011年
2 陳彥;;從“剩女”看網(wǎng)絡(luò)流行語(yǔ)的翻譯[A];語(yǔ)言與文化研究(第九輯)[C];2011年
3 鮑德旺;楊士超;;關(guān)聯(lián)理論與語(yǔ)用翻譯關(guān)系之解析[A];語(yǔ)言與文化研究(第二輯)[C];2008年
4 顧云青;;運(yùn)用猜詞策略提高學(xué)生英語(yǔ)閱讀能力[A];語(yǔ)言與文化研究(第二輯)[C];2008年
5 徐芳;;Cooperative Principle and English Humorous Utterance[A];語(yǔ)言與文化研究(第五輯)[C];2010年
6 鹿學(xué)軍;;大學(xué)英語(yǔ)教學(xué)中漢譯英錯(cuò)誤分析:語(yǔ)用負(fù)遷移[A];語(yǔ)言與文化研究(第五輯)[C];2010年
7 吳紅;;在語(yǔ)篇教學(xué)中加強(qiáng)語(yǔ)用觀的培養(yǎng)[A];語(yǔ)言與文化研究(第七輯)[C];2010年
8 陶原珂;;語(yǔ)義解釋和語(yǔ)境解釋的分合與配置——以法漢詞典和英漢詞典為例[A];中國(guó)辭書學(xué)會(huì)雙語(yǔ)詞典專業(yè)委員會(huì)第6屆年會(huì)暨學(xué)術(shù)研討會(huì)論文專輯[C];2005年
9 楊文秀;;學(xué)習(xí)詞典中的模糊限制語(yǔ)[A];中國(guó)辭書學(xué)會(huì)雙語(yǔ)詞典專業(yè)委員會(huì)第七屆年會(huì)論文集[C];2007年
10 林綠竹;;跨文化交際中的英漢語(yǔ)言對(duì)比與語(yǔ)用失誤[A];福建省外國(guó)語(yǔ)文學(xué)會(huì)2001年年會(huì)論文集[C];2001年
相關(guān)博士學(xué)位論文 前10條
1 周芹芹;漢語(yǔ)恭維回應(yīng)語(yǔ)的社會(huì)語(yǔ)言學(xué)變異研究[D];上海外國(guó)語(yǔ)大學(xué);2010年
2 馬騰;民族院校英語(yǔ)專業(yè)學(xué)生語(yǔ)際語(yǔ)語(yǔ)用能力及其培養(yǎng)模式研究[D];上海外國(guó)語(yǔ)大學(xué);2010年
3 張U,
本文編號(hào):1505688
本文鏈接:http://sikaile.net/wenyilunwen/yuyanxuelw/1505688.html