我譯《大唐狄公案》的酸甜苦辣
發(fā)布時間:2018-01-26 10:39
本文關(guān)鍵詞: 大唐狄公案 公案小說 文學(xué)巨著 狄仁杰 中國翻譯協(xié)會 譯者名 翻譯要求 英文字幕 語言翻譯 電影制片廠 出處:《中國翻譯》2012年02期 論文類型:期刊論文
【摘要】:正《大唐狄公案》是世界著名的荷蘭漢學(xué)家、杰出的中國公案小說作家高羅佩筆下的一部英文文學(xué)巨著。他自20世紀50年代初起,花去15年公余時間寫成這部小說。全書分16個中長篇和8個短篇,譯成中文后約140萬字。
[Abstract]:Datangdi case is a masterpiece of English literature written by the world famous Dutch sinologist and an outstanding Chinese official case novelist. He has been writing English literature since the beginning of 1950s. It took 15 years to write the novel. The book consists of 16 long and 8 short pieces, about 1.4 million words translated into Chinese.
【作者單位】: 外交部;
【分類號】:H059
【正文快照】: 《大唐狄公案》是世界著名的荷蘭漢學(xué)家、杰出的中國公案小說作家高羅佩筆下的一部英文文學(xué)巨著。他自20世紀50年代初起,花去15年公余時間寫成這部小說。全書分16個中長篇和8個短篇,譯成中文后約140萬字。16個中長篇為《:黃金案》《、四漆屏》、《湖濱案》、《斷指記》、《朝,
本文編號:1465374
本文鏈接:http://sikaile.net/wenyilunwen/yuyanxuelw/1465374.html
最近更新
教材專著