基于HSK動態(tài)作文語料庫的日本學生漢語習得偏誤分析
發(fā)布時間:2018-01-02 13:20
本文關(guān)鍵詞:基于HSK動態(tài)作文語料庫的日本學生漢語習得偏誤分析 出處:《山東大學》2015年碩士論文 論文類型:學位論文
更多相關(guān)文章: 偏誤分析 漢語習得 對日漢語教學 HSK動態(tài)作文語料庫
【摘要】:對日本學生的漢語習得偏誤進行分析,能為我們?nèi)媪私馄`的成因、特點提供依據(jù),更重要的是通過偏誤來觀察日本學生漢語習得的過程和規(guī)律,從而找到適當?shù)募m正方法。本論文結(jié)合了中日學者對日本學生漢語習得偏誤問題的研究成果,按偏誤的顯性與隱性特征將日本學生在“HSK動態(tài)作文語料庫”中出現(xiàn)的偏誤分為書寫、詞匯、語法、語用與文化偏誤等類型,為了使本論文更具有系統(tǒng)性,還對日本學生的語音習得現(xiàn)狀進行了實地調(diào)查。本論文全面、詳細地分析研究了日本學生漢語習得的偏誤情況,論文中偏誤語料的收集主要采用了語料庫研究方法和語音調(diào)查法:漢字書寫偏誤、詞匯偏誤、語法偏誤、語用與文化偏誤等部分主要基于北京語言大學的“HSK動態(tài)作文語料庫”,對日本學生HSK作文中出現(xiàn)的偏誤實例進行調(diào)查研究與歸納分析;語音偏誤部分主要采用了朱川的“漢語語音測試字表”,以問卷調(diào)查和語音測驗等方式對日本學生語音偏誤的分布情況進行了統(tǒng)計。偏誤原因分析主要應(yīng)用了漢日語言對比的方法,對偏誤的描寫和分類主要應(yīng)用了定量、定性的資料分析法。本論文共分為七個部分:第一部分為緒論,詳細介紹了本論文的研究價值與意義、理論基礎(chǔ)、研究方法、研究現(xiàn)狀和創(chuàng)新之處。研究現(xiàn)狀部分介紹了國內(nèi)學者關(guān)于日本學生習得偏誤的研究成果以及日本學者在漢語教育問題上的學術(shù)主張與教學經(jīng)驗。第二部分為漢字書寫偏誤,將日本學生在HSK動態(tài)作文語料庫中出現(xiàn)偏誤率最高、最有代表性的偏誤劃分為三個類型:錯字、別字和不規(guī)范書寫。特別是錯字部分通過中日漢字基本筆畫的對比,分析了日本學生漢字書寫偏誤中的母語負遷移的影響。第三部分為語音偏誤,從聲母、韻母、聲調(diào)和音變四個方面對日本學生易錯的發(fā)音問題進行了描寫。語音偏誤部分詳細列舉了在語音調(diào)查中出現(xiàn)偏誤率比較高的偏誤實例,并在偏誤實例后介紹了與之相應(yīng)的教學方法。第四部分為詞匯偏誤,根據(jù)偏誤成因把日本學生在HSK動態(tài)作文語料庫中出現(xiàn)的詞匯偏誤分為母語負遷移引起的詞匯偏誤和目的語知識不足引起的詞匯偏誤兩部分。母語負遷移引起的詞匯偏誤部分主要應(yīng)用了中日語言對比的方法,從詞義、詞性和搭配三個方面分析了日語詞匯對學生漢語詞匯習得的影響。目的語知識不足引起的詞匯偏誤部分則從同語素或義素詞匯的使用和迂回表達兩個方面分析了日本學生的漢語運用策略。第五部分為語法部分,以漢語句子成分為劃分標準,將日本學生在HSK動態(tài)作文語料庫中出現(xiàn)的偏誤按“主、謂、賓、定、狀、補”六個類型分類,分別描寫了句子成分缺失和使用多余的現(xiàn)象和原因。第六部分為語用和文化偏誤,從HSK動態(tài)作文語料中歸納出日本學生出現(xiàn)文化偏誤的思維方式和民族心理原因。主要從“禮”與“恥”的文化意識、集團意識、等級意識與敬語表達、含蓄委婉的暖昧表達、隱晦表達等五個方面揭示了隱藏在語言中的文化偏誤。第七部分為結(jié)語部分,概括總結(jié)了全文的主要內(nèi)容,分析了中介語語料庫的建設(shè)對偏誤分析的重要影響。希望偏誤分析的研究成果能應(yīng)用到實際的教學之中,在教學中減少盲目性,增強針對性,有效地提高漢語教學質(zhì)量。
[Abstract]:In order to make the thesis more systematic and more important , this paper studies the process and law of Japanese students ' mistakes in Chinese acquisition . In order to make the thesis more systematic , the paper analyses the mistakes of Japanese students ' Chinese acquisition . This thesis is divided into seven parts : The first part is the introduction , the paper mainly applies quantitative and qualitative data analysis methods in the description and classification of Chinese characters . The second part introduces the study value and significance , theoretical foundation , study method , research situation and innovation of Japanese students .
【學位授予單位】:山東大學
【學位級別】:碩士
【學位授予年份】:2015
【分類號】:H195
【參考文獻】
相關(guān)期刊論文 前3條
1 李冰;;詞形影響日本學生漢語詞匯習得的實證研究[J];語言教學與研究;2011年05期
2 崔永華;漢字部件和對外漢字教學[J];語言文字應(yīng)用;1997年03期
3 劉曉朦;高松;;高級階段日本留學生漢字偏誤分析[J];現(xiàn)代語文(語言研究版);2013年03期
相關(guān)博士學位論文 前1條
1 萬玲華;中日同字詞比較研究[D];華東師范大學;2004年
相關(guān)碩士學位論文 前3條
1 譚董妍;日美留學生漢語語音習得的偏誤對比分析[D];西安外國語大學;2011年
2 楊帆;日本學生常見漢字書寫錯誤調(diào)查分析及應(yīng)對策略[D];黑龍江大學;2012年
3 張捷楠;日語漢字詞對日本學生學習漢語正負遷移及其策略研究[D];吉林大學;2012年
,本文編號:1369398
本文鏈接:http://sikaile.net/wenyilunwen/yuyanxuelw/1369398.html