母語為俄語留學(xué)生漢語詞匯學(xué)習(xí)策略研究
本文關(guān)鍵詞:母語為俄語留學(xué)生漢語詞匯學(xué)習(xí)策略研究
更多相關(guān)文章: 學(xué)習(xí)策略 詞匯學(xué)習(xí)策略 母語為俄語
【摘要】:本文使用問卷調(diào)查的方法,對(duì)母語為俄語的留學(xué)生詞匯學(xué)習(xí)策略的使用情況進(jìn)行了定性研究。我們以母語為俄語的留學(xué)生為調(diào)查對(duì)象,探討其使用漢語詞匯學(xué)習(xí)策略的基本情況,以及不同性別、不同年級(jí)、不同學(xué)習(xí)成績的母語為俄語留學(xué)生在漢語詞匯學(xué)習(xí)策略使用上的差異。本文分為六個(gè)部分。第一部分是緒論,提出選題緣由、研究意義及國內(nèi)外相關(guān)的研究成果。第二部分是對(duì)詞匯學(xué)習(xí)策略的定義和分類。第三部分是研究設(shè)計(jì),通過明確研究目標(biāo)、選定研究對(duì)象、設(shè)計(jì)調(diào)查問卷,對(duì)母語為俄語的留學(xué)生進(jìn)行了調(diào)查,收回有效卷31份,采用SPSS13.0軟件進(jìn)行數(shù)據(jù)處理。第四部分是數(shù)據(jù)的統(tǒng)計(jì)與分析,首先概述母語為俄語的留學(xué)生漢語詞匯學(xué)習(xí)策略使用的總體情況,然后具體分析不同性別、不同年齡、不同學(xué)習(xí)成績的母語為俄語的留學(xué)生詞匯學(xué)習(xí)策略使用上的差異,結(jié)果顯示:母語為俄語留學(xué)生使用頻率最高的學(xué)習(xí)策略是認(rèn)知策略;女生使用詞匯學(xué)習(xí)策略的頻率普遍比男生高;年級(jí)越高的留學(xué)生,使用學(xué)習(xí)策略的種類就越多。第五章是教學(xué)建議,針對(duì)研究結(jié)果,分別論述對(duì)學(xué)習(xí)者、教師及教材編寫這三個(gè)方面提出具體的建議。第六部分是結(jié)語,主要論述論文的不足之處。
【學(xué)位授予單位】:安徽大學(xué)
【學(xué)位級(jí)別】:碩士
【學(xué)位授予年份】:2015
【分類號(hào)】:H195
【參考文獻(xiàn)】
中國期刊全文數(shù)據(jù)庫 前4條
1 楊金鋒,龔育爾;英語詞匯學(xué)習(xí)策略與學(xué)習(xí)成績的關(guān)系[J];外國語言文學(xué);2004年04期
2 文秋芳;英語學(xué)習(xí)成功者與不成功者在方法上的差異[J];外語教學(xué)與研究;1995年03期
3 張萍;碩士研究生基礎(chǔ)英語和專業(yè)英語詞匯學(xué)習(xí)策略研究[J];外語教學(xué)與研究;2001年06期
4 符冬梅;易紅;;中亞留學(xué)生漢語詞匯學(xué)習(xí)策略使用情況調(diào)查分析[J];新疆教育學(xué)院學(xué)報(bào);2013年04期
中國博士學(xué)位論文全文數(shù)據(jù)庫 前1條
1 卡麗娜;烏漢語詞匯對(duì)比研究[D];復(fù)旦大學(xué);2008年
中國碩士學(xué)位論文全文數(shù)據(jù)庫 前4條
1 鄢勝涵;留學(xué)生漢語詞匯學(xué)習(xí)策略的研究[D];北京語言大學(xué);2004年
2 強(qiáng)薇;留學(xué)生漢語詞匯學(xué)習(xí)策略研究[D];北京語言大學(xué);2005年
3 鄧芳;農(nóng)村初中學(xué)生英語詞匯學(xué)習(xí)策略調(diào)查與訓(xùn)練[D];南京師范大學(xué);2012年
4 盤菊香;泰國留學(xué)生漢語詞匯學(xué)習(xí)策略研究[D];廣西大學(xué);2013年
,本文編號(hào):1304837
本文鏈接:http://sikaile.net/wenyilunwen/yuyanxuelw/1304837.html