語言學(xué)術(shù)語的譯名變異——兼評(píng)《語言學(xué)名詞》
本文關(guān)鍵詞:語言學(xué)術(shù)語的譯名變異——兼評(píng)《語言學(xué)名詞》
更多相關(guān)文章: 語言學(xué)術(shù)語 術(shù)語變異 術(shù)語譯名變異
【摘要】:翻譯是導(dǎo)致語言學(xué)術(shù)語變體增加的一個(gè)重要原因。在翻譯過程中,由于譯者對(duì)術(shù)語確立標(biāo)準(zhǔn)把握的不同,術(shù)語出處在流派、時(shí)間、地域和文本語境上的差異,會(huì)造成術(shù)語譯名的變異。術(shù)語變異與術(shù)語規(guī)范是一對(duì)矛盾體,了解術(shù)語變異的本質(zhì)和規(guī)律對(duì)于指導(dǎo)語言學(xué)術(shù)語的翻譯有著重要作用。
【作者單位】: 南京大學(xué)文學(xué)院;南京曉莊學(xué)院;
【分類號(hào)】:H059
【正文快照】: 一、引言變異(variation)是語言的一個(gè)基本特性,然而多年來,變異一直被當(dāng)作語言的一個(gè)負(fù)面特征,一個(gè)應(yīng)以規(guī)范形式去除的語言現(xiàn)象。作為語言變異研究的代表人物,拉波夫(2001)堅(jiān)持把變異作為研究的重點(diǎn),認(rèn)為變異就像其他結(jié)構(gòu)成分一樣,是語言不可缺少的成分,是語言的本質(zhì)。沒有變
【參考文獻(xiàn)】
中國(guó)期刊全文數(shù)據(jù)庫 前10條
1 盛林;;略論《廣雅疏證》中的“對(duì)文異、散文通”[J];東南大學(xué)學(xué)報(bào)(哲學(xué)社會(huì)科學(xué)版);2006年06期
2 田平;戴衛(wèi)平;;生成語法術(shù)語的一詞多譯[J];廣西社會(huì)科學(xué);2009年01期
3 李云;;索緒爾語言學(xué)理論中的三組重要術(shù)語的中文譯名[J];中國(guó)科技術(shù)語;2007年02期
4 孫寰;;術(shù)語的變異問題[J];外語學(xué)刊;2011年03期
5 于偉昌;漢譯語言學(xué)術(shù)語標(biāo)準(zhǔn)化的必要性及原則[J];上?萍挤g;2000年03期
6 侯國(guó)金;;語言學(xué)術(shù)語翻譯的系統(tǒng)—可辨性原則——兼評(píng)姜望琪(2005)[J];上海翻譯;2009年02期
7 姜望琪;;再論術(shù)語翻譯的標(biāo)準(zhǔn)——答侯國(guó)金(2009)[J];上海翻譯;2010年02期
8 梁愛林;;術(shù)語變異現(xiàn)象研究[J];術(shù)語標(biāo)準(zhǔn)化與信息技術(shù);2010年02期
9 邵菁;金立鑫;;補(bǔ)語和Complement[J];外語教學(xué)與研究;2011年01期
10 陸丙甫;;從某些語言學(xué)術(shù)語的翻譯談起[J];外國(guó)語(上海外國(guó)語大學(xué)學(xué)報(bào));2009年02期
【共引文獻(xiàn)】
中國(guó)期刊全文數(shù)據(jù)庫 前10條
1 裴文;語言流變過程狀態(tài)的時(shí)空觀解釋[J];安徽大學(xué)學(xué)報(bào);2005年01期
2 錢雯;;論伊瑟爾的文學(xué)-人類學(xué)本體論——以《虛構(gòu)與想像》為對(duì)象[J];合肥師范學(xué)院學(xué)報(bào);2010年05期
3 張藝;;論言語社區(qū)的內(nèi)部同一性[J];安徽農(nóng)業(yè)大學(xué)學(xué)報(bào)(社會(huì)科學(xué)版);2011年02期
4 吳繼剛;;從術(shù)語看古代語文詞典編纂的規(guī)范化[J];安徽文學(xué)(下半月);2008年11期
5 彭可;;“Do you mind smoking?”的語用變異分析[J];安徽文學(xué)(下半月);2009年09期
6 鄧學(xué)良;;傳播框架中的模糊符號(hào)——“話語泡沫”在外交語言中的功用[J];安徽文學(xué)(下半月);2010年12期
7 陳榮澤;;近十年漢語方言研究的新發(fā)展[J];安康學(xué)院學(xué)報(bào);2011年02期
8 王媛媛;;老莊“道言”觀及其對(duì)中國(guó)古代文論的影響[J];安慶師范學(xué)院學(xué)報(bào)(社會(huì)科學(xué)版);2011年06期
9 劉秀芬;認(rèn)知語言學(xué)中一組術(shù)語的對(duì)比分析[J];安陽工學(xué)院學(xué)報(bào);2005年02期
10 徐通鏘;思維方式與語法研究的方法論[J];北京大學(xué)學(xué)報(bào)(哲學(xué)社會(huì)科學(xué)版);2004年01期
中國(guó)重要會(huì)議論文全文數(shù)據(jù)庫 前10條
1 張同鑄;;論“敘事性意境”及其建構(gòu)[A];新世紀(jì)美學(xué)與藝術(shù)——江蘇省美學(xué)學(xué)會(huì)第七屆會(huì)員大會(huì)暨學(xué)術(shù)研討會(huì)論文集[C];2011年
2 張相明;雍和明;;題元理論與英漢詞典動(dòng)詞句法處理[A];中國(guó)辭書學(xué)會(huì)雙語詞典專業(yè)委員會(huì)第七屆年會(huì)論文集[C];2007年
3 楊蕊;;法律條文與商業(yè)網(wǎng)站廣告的功能語法對(duì)比分析[A];福建省外國(guó)語文學(xué)會(huì)2005年年會(huì)暨學(xué)術(shù)研討會(huì)論文集[C];2005年
4 杜治國(guó);;英語動(dòng)詞派生名詞的前綴發(fā)音規(guī)則過度概括的實(shí)證分析和規(guī)律總結(jié)[A];福建省外國(guó)語文學(xué)會(huì)2006年年會(huì)暨學(xué)術(shù)研討會(huì)論文集(上)[C];2006年
5 徐佳;;漢譯英時(shí)政語篇中的動(dòng)詞名詞化[A];福建省外國(guó)語文學(xué)會(huì)2006年年會(huì)暨學(xué)術(shù)研討會(huì)論文集(上)[C];2006年
6 李名方;;心理認(rèn)同是檢驗(yàn)修辭效果的惟一標(biāo)準(zhǔn)[A];文學(xué)語言理論與實(shí)踐叢書——辭章學(xué)論文集(下)[C];2002年
7 韓習(xí)武;劉春陽;;漢語動(dòng)詞次范疇化的形式描寫[A];黑龍江省計(jì)算機(jī)學(xué)會(huì)2009年學(xué)術(shù)交流年會(huì)論文集[C];2010年
8 秦燕春;;“文化遺產(chǎn)”對(duì)當(dāng)下精神生活的啟示意義——以“蘇州評(píng)彈”為中心[A];文化現(xiàn)代化的戰(zhàn)略思考——第七期中國(guó)現(xiàn)代化研究論壇論文集[C];2009年
9 張海云;張超靜;畢玉德;;越南語文獻(xiàn)中字母縮略語自動(dòng)提取研究[A];第五屆全國(guó)青年計(jì)算語言學(xué)研討會(huì)論文集[C];2010年
10 黃行;;從“位”與“非位”談跨學(xué)科研究方法[A];2012·學(xué)術(shù)前沿論叢——科學(xué)發(fā)展:深化改革與改善民生(上)[C];2012年
中國(guó)博士學(xué)位論文全文數(shù)據(jù)庫 前10條
1 邱闖仙;現(xiàn)代漢語插入語研究[D];南開大學(xué);2010年
2 張俊;對(duì)《紅樓夢(mèng)》中稱呼語的所指和意圖的研究:認(rèn)知語用視角[D];上海外國(guó)語大學(xué);2010年
3 王屯;大學(xué)社會(huì)評(píng)價(jià)中的符號(hào)資本研究[D];南開大學(xué);2010年
4 李秉震;漢語話題標(biāo)記的語義、語用功能研究[D];南開大學(xué);2010年
5 張雷;黎語志強(qiáng)話參考語法[D];南開大學(xué);2010年
6 李鳳杰;漢英對(duì)比韻律系學(xué)中的若干問題[D];南開大學(xué);2010年
7 董正存;漢語全稱量限表達(dá)研究[D];南開大學(xué);2010年
8 姜燕;漢語口語美學(xué)研究[D];山東師范大學(xué);2011年
9 陳榮;英語詞匯教學(xué)的認(rèn)知語境研究[D];西南大學(xué);2011年
10 吳淑瓊;基于漢語句法結(jié)構(gòu)的語法轉(zhuǎn)喻研究[D];西南大學(xué);2011年
中國(guó)碩士學(xué)位論文全文數(shù)據(jù)庫 前10條
1 吳丹;語言學(xué)術(shù)語漢譯規(guī)范化研究[D];南昌航空大學(xué);2010年
2 陶勝妃;現(xiàn)代漢語謂詞修飾詞前后位置比較研究[D];上海外國(guó)語大學(xué);2010年
3 蘇章海;進(jìn)化與融合:中西語言學(xué)元語言關(guān)鍵詞系統(tǒng)對(duì)比研究[D];山東農(nóng)業(yè)大學(xué);2010年
4 馬曉晨;元話語理論的應(yīng)用研究[D];青海師范大學(xué);2010年
5 郭貞彥;山西文水(裴會(huì)村)話語音研究[D];青海師范大學(xué);2010年
6 王康;英語專業(yè)本科生英語音段發(fā)音特征分析[D];西北民族大學(xué);2010年
7 邵秀娟;符號(hào)塑造:進(jìn)城農(nóng)民工子女學(xué)習(xí)困難問題研究[D];安徽師范大學(xué);2010年
8 陳穎;動(dòng)感英語和動(dòng)感習(xí)語:大學(xué)課堂CAI習(xí)語習(xí)得效果研究[D];福建師范大學(xué);2009年
9 林秀云;家具設(shè)計(jì)中的“空間語言”研究[D];中南林業(yè)科技大學(xué);2009年
10 李平;蒼溪方言體貌范疇研究[D];浙江財(cái)經(jīng)學(xué)院;2010年
【二級(jí)參考文獻(xiàn)】
中國(guó)期刊全文數(shù)據(jù)庫 前10條
1 辜正坤;外來術(shù)語翻譯與中國(guó)學(xué)術(shù)問題[J];北京大學(xué)學(xué)報(bào)(哲學(xué)社會(huì)科學(xué)版);1998年04期
2 程工;Chomsky新論:語言學(xué)理論最簡(jiǎn)方案[J];國(guó)外語言學(xué);1994年03期
3 陸丙甫;語序優(yōu)勢(shì)的認(rèn)知解釋(上):論可別度對(duì)語序的普遍影響[J];當(dāng)代語言學(xué);2005年01期
4 石定栩;;關(guān)于“有標(biāo)記”的歧解[J];當(dāng)代語言學(xué);2006年01期
5 蔣平;零形回指現(xiàn)象考察[J];漢語學(xué)習(xí);2004年03期
6 韓貽仁;;還原prion的本名[J];中國(guó)科技術(shù)語;2008年01期
7 曾劍平,楊莉;談現(xiàn)代語言學(xué)中術(shù)語翻譯的標(biāo)準(zhǔn)化[J];南昌航空工業(yè)學(xué)院學(xué)報(bào)(社會(huì)科學(xué)版);2004年03期
8 熊學(xué)亮;語言回指風(fēng)格及有關(guān)語境因素的固化[J];外語研究;2000年02期
9 申連云;;中國(guó)翻譯教學(xué)中譯者主體的缺失[J];四川外語學(xué)院學(xué)報(bào);2006年01期
10 于偉昌;漢譯語言學(xué)術(shù)語標(biāo)準(zhǔn)化的必要性及原則[J];上?萍挤g;2000年03期
【相似文獻(xiàn)】
中國(guó)期刊全文數(shù)據(jù)庫 前10條
1 ;國(guó)外語言學(xué)雜志要目[J];當(dāng)代語言學(xué);1980年02期
2 方也;;《語言和語言學(xué)詞典》[J];當(dāng)代語言學(xué);1978年01期
3 趙忠德;關(guān)于語言學(xué)術(shù)語的統(tǒng)一譯名問題[J];外語與外語教學(xué);2004年07期
4 張霄軍;;對(duì)語言學(xué)經(jīng)典著作中術(shù)語的翻譯應(yīng)尊重歷史[J];中國(guó)科技術(shù)語;2007年05期
5 況新華;吳丹;;語言學(xué)術(shù)語譯名規(guī)范化芻議[J];南昌航空大學(xué)學(xué)報(bào)(社會(huì)科學(xué)版);2009年03期
6 蔡長(zhǎng)虹;;《語言學(xué)名詞》編輯實(shí)踐與思考[J];中國(guó)科技術(shù)語;2011年04期
7 李云;;索緒爾語言學(xué)理論中的三組重要術(shù)語的中文譯名[J];中國(guó)科技術(shù)語;2007年02期
8 趙世開;語言學(xué)術(shù)語譯名中的新問題[J];語言文字應(yīng)用;1992年04期
9 厲平;賈正傳;;語言學(xué)術(shù)語翻譯的系統(tǒng)化:以deixis的漢譯為例[J];中州大學(xué)學(xué)報(bào);2010年04期
10 苗木;從三組語言學(xué)名詞談到術(shù)語規(guī)范化問題[J];語文建設(shè);1959年11期
中國(guó)重要會(huì)議論文全文數(shù)據(jù)庫 前1條
1 吳遠(yuǎn)慶;韓淑紅;;談規(guī)范性翻譯學(xué)詞典的特點(diǎn)[A];譯學(xué)辭典與翻譯研究——第四屆全國(guó)翻譯學(xué)辭典與翻譯理論研討會(huì)論文集[C];2007年
中國(guó)碩士學(xué)位論文全文數(shù)據(jù)庫 前4條
1 吳丹;語言學(xué)術(shù)語漢譯規(guī)范化研究[D];南昌航空大學(xué);2010年
2 任澤湘;語言學(xué)術(shù)語譯名的規(guī)范化[D];廣西民族大學(xué);2007年
3 李嵩;語言學(xué)文獻(xiàn)標(biāo)題的術(shù)語提取研究[D];山東大學(xué);2007年
4 劉湘瓊;中國(guó)結(jié)構(gòu)主義語法學(xué)術(shù)語翻譯研究[D];云南大學(xué);2010年
,本文編號(hào):1304661
本文鏈接:http://sikaile.net/wenyilunwen/yuyanxuelw/1304661.html