標(biāo)記模式視角下《杜拉拉升職記》中語碼轉(zhuǎn)換研究
本文關(guān)鍵詞:標(biāo)記模式視角下《杜拉拉升職記》中語碼轉(zhuǎn)換研究
更多相關(guān)文章: 標(biāo)記模式 語碼轉(zhuǎn)換 雙重標(biāo)記語碼轉(zhuǎn)換 社會(huì)動(dòng)機(jī) 分類
【摘要】:標(biāo)記模式是由Myers Scotton提出,它強(qiáng)調(diào)從認(rèn)知角度分析語碼轉(zhuǎn)換,認(rèn)為語碼轉(zhuǎn)換是協(xié)商人際關(guān)系的工具。從標(biāo)記模式視角來看,語碼轉(zhuǎn)換是說話者的一種理性行為,由于理性行為重視投入與回報(bào)的分析,因而語碼的選擇與目的緊密相連。簡單來說,說話者的目的就是提高回報(bào),最大限度地降低成本,即優(yōu)化產(chǎn)出。因此,說話者選擇語碼轉(zhuǎn)換就是為了從中得到好處,實(shí)現(xiàn)個(gè)人的社會(huì)動(dòng)機(jī)。自二十世紀(jì)六十年代以來,語碼轉(zhuǎn)換便引起了學(xué)者的廣泛關(guān)注。學(xué)者們從社會(huì)語言學(xué),心理語言學(xué),語篇分析,語用學(xué)等不同視角對(duì)語碼轉(zhuǎn)換的分類,結(jié)構(gòu),心理動(dòng)機(jī)等方面進(jìn)行分析。然而,在語碼轉(zhuǎn)換的研究中,用標(biāo)記模式分析外企職場(chǎng)小說中語碼轉(zhuǎn)換的社會(huì)動(dòng)機(jī)研究較少。并且,還沒有學(xué)者根據(jù)不同研究對(duì)象特點(diǎn),對(duì)Myers Scotton的語碼轉(zhuǎn)換分類進(jìn)行再分類。因此,本文旨在探討以下兩個(gè)問題:一、從Myers Scotton的標(biāo)記模式視角出發(fā),在《杜拉拉升職記》中主要應(yīng)用了哪幾類語碼轉(zhuǎn)換?二、每一類語碼轉(zhuǎn)換具體的社會(huì)動(dòng)機(jī)有哪些?本文通過量化與質(zhì)化相結(jié)合的方法,從標(biāo)記模式的視角研究外企職場(chǎng)小說《杜拉拉升職記》中語碼轉(zhuǎn)換的類別及社會(huì)動(dòng)機(jī),研究對(duì)象為小說中出現(xiàn)的所有語碼轉(zhuǎn)換現(xiàn)象,對(duì)于對(duì)話中的語碼轉(zhuǎn)換會(huì)給出相應(yīng)的語境提示和人物介紹。首先對(duì)小說中語碼轉(zhuǎn)換的類別進(jìn)行探索,主要有三大類別:無標(biāo)記語碼轉(zhuǎn)換,有標(biāo)記語碼轉(zhuǎn)換,雙重標(biāo)記語碼轉(zhuǎn)換。其中,“雙重標(biāo)記語碼轉(zhuǎn)換”是作者根據(jù)文本特點(diǎn),在Myers Scotton分類的基礎(chǔ)上,提出的一種語碼轉(zhuǎn)換新類別。雙重標(biāo)記語碼轉(zhuǎn)換是指交際者雙方對(duì)同一語碼轉(zhuǎn)換是否有標(biāo)記未達(dá)成共識(shí),交際者從中實(shí)現(xiàn)交際目的的雙贏。其次,以標(biāo)記模式為理論基礎(chǔ)研究小說中語碼轉(zhuǎn)換的社會(huì)動(dòng)機(jī)。有學(xué)者曾用標(biāo)記模式將社會(huì)動(dòng)機(jī)分為17類,但并不適用于本小說語碼轉(zhuǎn)換的研究。因此,作者在語碼轉(zhuǎn)換類別的基礎(chǔ)上,將社會(huì)動(dòng)機(jī)也相應(yīng)分為三大類,共11種社會(huì)動(dòng)機(jī),分別為:堅(jiān)持元語言,經(jīng)濟(jì)原則,彰顯當(dāng)代語言特色,映射外企文化,專業(yè)術(shù)語,營造幽默氛圍,拉近社會(huì)距離,委婉語氣,突顯關(guān)鍵詞,語義最大化和雙贏策略。如例句“被炒也算是deserve it!敝,語碼轉(zhuǎn)換的社會(huì)動(dòng)機(jī)為委婉語氣。在堅(jiān)持禮貌原則的基礎(chǔ)上,將有攻擊性的語言通過語碼轉(zhuǎn)換的手段使其語言力度降低到可接受的范圍之內(nèi)。再如例句“兩人很快就混得N熟了!,通過字母“N”的使用實(shí)現(xiàn)語碼轉(zhuǎn)換,并將語義發(fā)揮到極致,因此社會(huì)動(dòng)機(jī)為語義最大化。
【學(xué)位授予單位】:東北師范大學(xué)
【學(xué)位級(jí)別】:碩士
【學(xué)位授予年份】:2015
【分類號(hào)】:H030
【參考文獻(xiàn)】
中國期刊全文數(shù)據(jù)庫 前10條
1 林素容;語碼轉(zhuǎn)換的社會(huì)語用分析[J];安慶師范學(xué)院學(xué)報(bào)(社會(huì)科學(xué)版);2005年01期
2 劉汨凡;李素瓊;;從斯科頓的標(biāo)記模式看稱呼語轉(zhuǎn)換的社會(huì)心理動(dòng)機(jī)[J];長沙鐵道學(xué)院學(xué)報(bào)(社會(huì)科學(xué)版);2008年02期
3 祝畹瑾;語碼轉(zhuǎn)換與標(biāo)記模式——《語碼轉(zhuǎn)換的社會(huì)動(dòng)機(jī)》評(píng)介[J];國外語言學(xué);1994年02期
4 趙一農(nóng);理性的有標(biāo)記語碼轉(zhuǎn)換[J];當(dāng)代語言學(xué);2003年03期
5 王瑾,黃國文;語碼轉(zhuǎn)換之結(jié)構(gòu)研究述評(píng)[J];外國語言文學(xué);2004年02期
6 陳立平;;語碼轉(zhuǎn)換的社會(huì)心理動(dòng)機(jī)考察[J];解放軍外國語學(xué)院學(xué)報(bào);2008年04期
7 王文琴;;標(biāo)記模式視域下的廣告語篇語碼混合[J];南京師大學(xué)報(bào)(社會(huì)科學(xué)版);2013年06期
8 趙一農(nóng);有標(biāo)記語碼轉(zhuǎn)換的幽默功能[J];外語學(xué)刊;2002年03期
9 王薇;;《杜拉拉升職記》中英語碼轉(zhuǎn)換的語用順應(yīng)分析[J];瓊州學(xué)院學(xué)報(bào);2010年06期
10 朱長河;;話語角色轉(zhuǎn)換的邁氏標(biāo)記模式研究[J];韶關(guān)學(xué)院學(xué)報(bào)(社會(huì)科學(xué));2006年10期
,本文編號(hào):1212368
本文鏈接:http://sikaile.net/wenyilunwen/yuyanxuelw/1212368.html