天堂国产午夜亚洲专区-少妇人妻综合久久蜜臀-国产成人户外露出视频在线-国产91传媒一区二区三区

基于語(yǔ)料庫(kù)的英漢虛擬運(yùn)動(dòng)表達(dá)的對(duì)比研究

發(fā)布時(shí)間:2017-10-29 18:20

  本文關(guān)鍵詞:基于語(yǔ)料庫(kù)的英漢虛擬運(yùn)動(dòng)表達(dá)的對(duì)比研究


  更多相關(guān)文章: 運(yùn)動(dòng)事件 虛擬位移 英漢對(duì)比 認(rèn)知闡釋


【摘要】:語(yǔ)言是用來(lái)描述客觀世界的,而運(yùn)動(dòng)是客觀世界的重要組成部分,因此,運(yùn)動(dòng)表達(dá)研究引起了很多學(xué)者的重視。虛擬運(yùn)動(dòng)表達(dá)作為運(yùn)動(dòng)表達(dá)的一個(gè)分支,是指只發(fā)生在語(yǔ)言表述和說(shuō)話人心中的假想的運(yùn)動(dòng),即認(rèn)知主體有意把客觀上靜止不動(dòng)的物體表達(dá)為可運(yùn)動(dòng)或變化的物體。虛擬位移表達(dá)研究有助于我們更深層次的理解語(yǔ)言和運(yùn)動(dòng)之間的關(guān)系。本文以英、漢虛擬位移表達(dá)為研究對(duì)象,通過(guò)統(tǒng)計(jì)分析自建的源自英漢語(yǔ)中的各20篇知名短篇小說(shuō)及散文組成的平衡語(yǔ)料庫(kù),找出兩者語(yǔ)言表征特點(diǎn)上的異同,并運(yùn)用認(rèn)知語(yǔ)言學(xué)相關(guān)理論來(lái)來(lái)闡釋所發(fā)現(xiàn)的規(guī)律和差異。本文的研究表明,虛擬位移在英漢語(yǔ)料中普遍存在,但它們各有特色。Talmy對(duì)虛擬位移的分類對(duì)中文同樣適用,可分為發(fā)散路徑型、模式路徑型、相對(duì)框架運(yùn)動(dòng)型、顯現(xiàn)路徑型、通達(dá)路徑型和延伸路徑型六種類型。但是,在數(shù)量和分布方面,二者顯示出了不同的特點(diǎn)。英文中出現(xiàn)最多和最少的分別是發(fā)散路徑型和相對(duì)框架運(yùn)動(dòng)型,而在漢語(yǔ)中出現(xiàn)最多和最少的分別是相對(duì)框架運(yùn)動(dòng)型和模式路徑型。其次,英漢虛擬位移的路徑和方式信息具有一定的限制性,即路徑信息的必現(xiàn)性和方式信息的隱現(xiàn)性。最后,英漢在高頻率虛擬動(dòng)詞的使用上也不對(duì)應(yīng)。英語(yǔ)中出現(xiàn)頻率最多的5個(gè)虛擬動(dòng)詞是"come, run, reach, rise, draw",漢語(yǔ)中卻是“伸,爬,橫,退,掠”。對(duì)于這些異同點(diǎn),本文運(yùn)用認(rèn)知語(yǔ)言學(xué)的相關(guān)理論進(jìn)行解釋,闡明其認(rèn)知理?yè)?jù),以便更深入了解虛擬位移表達(dá)。運(yùn)動(dòng)是現(xiàn)實(shí)世界非常普遍的一種現(xiàn)象,而虛擬運(yùn)動(dòng)的產(chǎn)生來(lái)源于人們對(duì)世界的主觀識(shí)解。因此,虛擬運(yùn)動(dòng)普遍存在于英漢語(yǔ)篇中。而對(duì)于英漢虛擬位移表達(dá)中關(guān)于路徑和方式信息的限制以及基本不存在“山川向我們靠近“的語(yǔ)言現(xiàn)象,我們可以從格式塔心理學(xué)的角度來(lái)進(jìn)行解釋。完整性和接近性對(duì)虛擬位移的表達(dá)具有較大的影響。另外,對(duì)于英漢虛擬位移在數(shù)量和分布中的不同和不同語(yǔ)言民族偏愛的掃描方式有關(guān)。最后,共性和個(gè)性既與大腦認(rèn)知有關(guān),也與語(yǔ)言的語(yǔ)法結(jié)構(gòu)有關(guān)。英漢認(rèn)知方式的差別導(dǎo)致了詞匯運(yùn)用上的不對(duì)等。從理論角度來(lái)看,中英虛擬運(yùn)動(dòng)的對(duì)比研究有助于揭示語(yǔ)言之間的共性和個(gè)性,通過(guò)具體描述和對(duì)比各語(yǔ)言的內(nèi)部特征來(lái)說(shuō)明語(yǔ)言類型和認(rèn)知方式之間相互影響的關(guān)系。從實(shí)踐角度來(lái)講,這項(xiàng)研究可以幫助語(yǔ)言習(xí)得者更好的理解各語(yǔ)言之間在表達(dá)虛擬運(yùn)動(dòng)句方面的差異以及造成這些差異的理?yè)?jù)。當(dāng)然,我們還需要更加豐富的語(yǔ)料來(lái)研究分析運(yùn)動(dòng)事件其它概念成分,如位移動(dòng)詞等,為虛擬位移表達(dá)這一語(yǔ)言現(xiàn)象提供更好的解釋。
【關(guān)鍵詞】:運(yùn)動(dòng)事件 虛擬位移 英漢對(duì)比 認(rèn)知闡釋
【學(xué)位授予單位】:華中師范大學(xué)
【學(xué)位級(jí)別】:碩士
【學(xué)位授予年份】:2015
【分類號(hào)】:H136;H313
【目錄】:
  • Acknowledgements5-6
  • Abstract6-8
  • 摘要8-12
  • 1 Introduction12-18
  • 1.1 Objectives and significance12-15
  • 1.2 Research methods15-16
  • 1.3 Organization16-18
  • 2 Literature Review18-32
  • 2.1 An introduction of motion expressions18-20
  • 2.1.1 Factive motion expressions19
  • 2.1.2 Fictive motion expressions19-20
  • 2.2 The previous studies on fictive motion20-30
  • 2.2.1 The studies abroad20-29
  • 2.2.2 The studies at home29-30
  • 2.3 Summary30-32
  • 3 A Corpus-based Description of Fictive Motions in English and Chinese32-41
  • 3.1 The distribution of fictive motions32-37
  • 3.1.1 Emanation32-33
  • 3.1.2 Pattern paths33-34
  • 3.1.3 Frame-relative motion34-35
  • 3.1.4 Advent motion35-36
  • 3.1.5 Access paths36
  • 3.1.6 Coextension paths36-37
  • 3.2 A comparison of fictive motions in English and Chinese37-41
  • 3.2.1 Similarities38-39
  • 3.2.2 Differences39-41
  • 4 A Cognitive Interpretation of English and Chinese Fictive Motions41-49
  • 4.1 Reasons for the similarities between English and Chinese41-44
  • 4.1.1 Simulation and subjectification41-42
  • 4.1.2 Explanation from Gestalt psychology42-44
  • 4.2 Reasons for the differences between English and Chinese44-49
  • 4.2.1 Different scanning preferences44-47
  • 4.2.2 Grammaticization47-49
  • 5 Conclusion49-53
  • 5.1 Major findings49-50
  • 5.2 Implications50-51
  • 5.3 Limitations and Suggestions51-53
  • Bibliography53-54

【參考文獻(xiàn)】

中國(guó)期刊全文數(shù)據(jù)庫(kù) 前2條

1 沈家煊;語(yǔ)言的“主觀性”和“主觀化”[J];外語(yǔ)教學(xué)與研究;2001年04期

2 李雪;;漢英移動(dòng)事件移動(dòng)主體和參照物語(yǔ)言表達(dá)對(duì)比[J];外語(yǔ)教學(xué)與研究;2011年05期

,

本文編號(hào):1114136

資料下載
論文發(fā)表

本文鏈接:http://sikaile.net/wenyilunwen/yuyanxuelw/1114136.html


Copyright(c)文論論文網(wǎng)All Rights Reserved | 網(wǎng)站地圖 |

版權(quán)申明:資料由用戶57350***提供,本站僅收錄摘要或目錄,作者需要?jiǎng)h除請(qǐng)E-mail郵箱bigeng88@qq.com