天堂国产午夜亚洲专区-少妇人妻综合久久蜜臀-国产成人户外露出视频在线-国产91传媒一区二区三区

當(dāng)前位置:主頁 > 文藝論文 > 語言學(xué)論文 >

生態(tài)翻譯學(xué)的“異”和“新”——不同翻譯研究途徑的比較研究并兼答相關(guān)疑問

發(fā)布時間:2017-10-29 05:15

  本文關(guān)鍵詞:生態(tài)翻譯學(xué)的“異”和“新”——不同翻譯研究途徑的比較研究并兼答相關(guān)疑問


  更多相關(guān)文章: 生態(tài)翻譯學(xué) 生態(tài)翻譯范式 比較研究


【摘要】:作為一種從生態(tài)視角綜觀翻譯的研究范式,生態(tài)翻譯學(xué)研究方興未艾,已呈散發(fā)之勢。然而,其間也不斷有人提出這樣一些疑問:生態(tài)翻譯學(xué)與現(xiàn)有的其他翻譯研究途徑相比有哪些不同?生態(tài)翻譯學(xué)向譯界提供了哪些"世界上原本沒有的東西"?換句話說,生態(tài)翻譯學(xué)與現(xiàn)有翻譯研究途徑相比"異"在何處?"新"在哪里?本文擬針對該議題進(jìn)行探討和辨析。比較研究表明,生態(tài)翻譯學(xué)在立論視角、哲學(xué)理據(jù)、關(guān)注焦點、研究方法、配套術(shù)語、話語體系、翻譯倫理等方面與其他翻譯研究途徑均有不同。文章認(rèn)為,上述諸項之"異"也可謂生態(tài)翻譯學(xué)"新"之所在。
【作者單位】: 澳門理工學(xué)院;清華大學(xué);
【關(guān)鍵詞】生態(tài)翻譯學(xué) 生態(tài)翻譯范式 比較研究
【基金】:澳門理工學(xué)院科研項目“翻譯學(xué)流派研究:‘生態(tài)翻譯學(xué)學(xué)派’透視”(N0.RP/ESLT06/2009)課題的資助 作者主持的國家社科基金項目“生態(tài)翻譯學(xué):譯學(xué)的生態(tài)視角研究”(N0.08BYY007)的一部分
【分類號】:H059
【正文快照】: LCSept.2014Vol.11 No.5(General Serial No.61)1引論關(guān)于當(dāng)代譯論及其評述研究,多年來沒有間斷過。除了以不同研究者作為相關(guān)研究的背景和基礎(chǔ),大都會例行地在各自著述中對現(xiàn)行的相關(guān)翻譯理論進(jìn)行不同程度的梳理和評述,此外,譯論家們也有不少專題的、系統(tǒng)的評述研究。例如,從

【參考文獻(xiàn)】

中國期刊全文數(shù)據(jù)庫 前10條

1 思創(chuàng)·哈格斯;;生態(tài)翻譯學(xué)R&D報告:十年研究十大進(jìn)展[J];上海翻譯;2011年04期

2 譚載喜;翻譯學(xué)與語義[J];深圳大學(xué)學(xué)報(人文社會科學(xué)版);1991年03期

3 錢冠連;向世界貢獻(xiàn)出原本沒有的東西——外語研究創(chuàng)新略論[J];外語與外語教學(xué);2000年01期

4 柯文禮;Semantics and Translation[J];外國語(上海外國語學(xué)院學(xué)報);1992年03期

5 王佐良;;翻譯中的文化比較[J];中國翻譯;1984年01期

6 柯平;;文化差異和語義的非對應(yīng)[J];中國翻譯;1988年01期

7 張南峰;走出死胡同 建立翻譯學(xué)[J];中國翻譯;1995年04期

8 胡庚申;;生態(tài)翻譯學(xué)解讀[J];中國翻譯;2008年06期

9 胡庚申;;生態(tài)翻譯學(xué)的研究焦點與理論視角[J];中國翻譯;2011年02期

10 方夢之;;譯學(xué)術(shù)語的演變與創(chuàng)新——兼論翻譯研究的走向[J];中國外語;2011年03期

【共引文獻(xiàn)】

中國期刊全文數(shù)據(jù)庫 前10條

1 周邦友;談譯入語的可接受性[J];安徽大學(xué)學(xué)報;2001年06期

2 李洵,陳徽;康德的普世倫理之善惡概念[J];安徽大學(xué)學(xué)報;2002年02期

3 劉曉峰;;從SL-TL語域比較的角度談翻譯中的語域轉(zhuǎn)換[J];安徽大學(xué)學(xué)報(哲學(xué)社會科學(xué)版);2008年02期

4 秦淮;;梁漱溟的中國哲學(xué)觀[J];安徽大學(xué)學(xué)報(哲學(xué)社會科學(xué)版);2009年04期

5 吳先伍;莊子智慧說[J];安徽教育學(xué)院學(xué)報;2002年01期

6 付昌玲;從解釋學(xué)法則看譯者身份的轉(zhuǎn)換[J];安徽教育學(xué)院學(xué)報;2005年01期

7 馮錦;;翻譯教學(xué)中的文化對比[J];安徽廣播電視大學(xué)學(xué)報;2007年02期

8 馮成一;適度異化與文化交流[J];安徽電子信息職業(yè)技術(shù)學(xué)院學(xué)報;2004年Z1期

9 袁曉亮;;功能主義翻譯理論對本科英語專業(yè)翻譯教學(xué)的啟示[J];安徽電子信息職業(yè)技術(shù)學(xué)院學(xué)報;2012年01期

10 黃艷軍;;文學(xué)文體的風(fēng)格翻譯解析[J];安徽電子信息職業(yè)技術(shù)學(xué)院學(xué)報;2012年02期

中國重要會議論文全文數(shù)據(jù)庫 前10條

1 姚瓏;;網(wǎng)格理論在翻譯中的應(yīng)用——以林語堂編譯《虬髯客傳》為例[A];首屆海峽兩岸外語教學(xué)與研究學(xué)術(shù)研討會暨福建省外國語文學(xué)會2011年會論文集[C];2011年

2 呂綺鋒;;翻譯活動之中譯者的功能——以生態(tài)翻譯為中心[A];首屆海峽兩岸外語教學(xué)與研究學(xué)術(shù)研討會暨福建省外國語文學(xué)會2011年會論文集[C];2011年

3 楊俊峰;潘智丹;;MTI教育:中國翻譯學(xué)科發(fā)展的契機(jī)[A];全國首屆翻譯碩士(MTI)教育與翻譯產(chǎn)業(yè)研討會論文集[C];2009年

4 張思潔;;形合與意合的哲學(xué)思辨[A];中國辭書學(xué)會雙語詞典專業(yè)委員會第四屆年會暨學(xué)術(shù)研討會論文集[C];2001年

5 金明;;對英漢“文化限定詞語”的思考[A];中國辭書學(xué)會雙語詞典專業(yè)委員會第四屆年會暨學(xué)術(shù)研討會論文集[C];2001年

6 于應(yīng)機(jī);;詞典翻譯與文學(xué)翻譯:本質(zhì)與特點淺析[A];中國辭書學(xué)會雙語詞典專業(yè)委員會第七屆年會論文集[C];2007年

7 易明華;;翻譯中的意圖觀[A];譯學(xué)辭典與翻譯研究——第四屆全國翻譯學(xué)辭典與翻譯理論研討會論文集[C];2007年

8 趙杰;郭九林;;從認(rèn)知角度談文化負(fù)載詞在翻譯中的功能對等[A];譯學(xué)辭典與翻譯研究——第四屆全國翻譯學(xué)辭典與翻譯理論研討會論文集[C];2007年

9 許春翎;;古典文學(xué)作品英譯中的格式塔意象再造闡釋——兼評林語堂譯介《浮生六記》中的審美體驗[A];福建省首屆外事翻譯研討會論文集[C];2007年

10 張志;;淺談翻譯理論與翻譯技巧的作用[A];福建省首屆外事翻譯研討會論文集[C];2007年

中國博士學(xué)位論文全文數(shù)據(jù)庫 前10條

1 李淑敏;翻譯的歷史觀—《獨(dú)立宣言》中譯本的歷時共時比較實證研究[D];上海外國語大學(xué);2010年

2 謝云才;文本意義的詮釋與翻譯[D];上海外國語大學(xué);2010年

3 黃德先;文化途徑翻譯研究:爭議與回應(yīng)[D];上海外國語大學(xué);2010年

4 王娟;理論旅行:吸收與變異[D];上海外國語大學(xué);2010年

5 陸秀英;中國當(dāng)代翻譯文學(xué)系統(tǒng)中主體間關(guān)系的生態(tài)分析[D];上海外國語大學(xué);2010年

6 高玉蘭;解構(gòu)主義視閾下的文化翻譯研究[D];上海外國語大學(xué);2010年

7 齊偉鈞;終身教育框架下成人外語教學(xué)研究[D];上海外國語大學(xué);2010年

8 馮軍;論外宣翻譯中語義與風(fēng)格的趨同及篩選機(jī)制[D];上海外國語大學(xué);2010年

9 吳倩;儒家超越之路的現(xiàn)代探尋[D];南開大學(xué);2010年

10 郭勝坡;二十世紀(jì)易學(xué)本體論的兩條基本路向研究[D];南開大學(xué);2010年

中國碩士學(xué)位論文全文數(shù)據(jù)庫 前10條

1 李振;關(guān)聯(lián)—順應(yīng)理論視角下茅盾作品中文化負(fù)載詞的翻譯策略研究[D];廣西師范學(xué)院;2010年

2 張琳琳;語義翻譯和交際翻譯在政治語篇中英翻譯中的應(yīng)用[D];上海外國語大學(xué);2010年

3 彭強(qiáng);從等效理論看辜正坤譯莎士比亞十四行詩[D];上海外國語大學(xué);2010年

4 楊睿;會展口譯評估[D];上海外國語大學(xué);2010年

5 金雅慧;《論語》三譯本中文化負(fù)載詞的翻譯之比較研究[D];上海外國語大學(xué);2010年

6 宋宛蓉;關(guān)聯(lián)理論框架下《紅樓夢》隱喻翻譯的效度[D];上海外國語大學(xué);2010年

7 張琦;從順應(yīng)論淺析專有名詞的翻譯[D];上海外國語大學(xué);2010年

8 李敏;文化全球化背景下的異化策略[D];上海外國語大學(xué);2010年

9 蔡雯;目的論下的兒童文學(xué)翻譯[D];上海外國語大學(xué);2010年

10 王治紅;喬治·斯坦納闡釋學(xué)視角下《茶館》英譯本的譯者主體性研究[D];哈爾濱工程大學(xué);2010年

【二級參考文獻(xiàn)】

中國期刊全文數(shù)據(jù)庫 前10條

1 吳遠(yuǎn)慶;李潔平;;從《雨中的貓》的翻譯看譯者的角色——基于翻譯適應(yīng)選擇論的分析[J];安徽師范大學(xué)學(xué)報(人文社會科學(xué)版);2006年06期

2 焦樝;;從“翻譯適應(yīng)選擇論”看嚴(yán)復(fù)《天演論》的翻譯[J];成都教育學(xué)院學(xué)報;2006年12期

3 張明權(quán);二元對立翻譯觀的文化解構(gòu)[J];北京第二外國語學(xué)院學(xué)報;2005年02期

4 栗長江;涉外公證書漢譯英[J];中國科技翻譯;2005年04期

5 邊立紅;姚志奮;;翻譯適應(yīng)選擇論觀照下的辜鴻銘《論語》翻譯[J];麗水學(xué)院學(xué)報;2008年03期

6 胡庚申;;生態(tài)翻譯學(xué):產(chǎn)生的背景與發(fā)展的基礎(chǔ)[J];外語研究;2010年04期

7 錢冠連;語言學(xué)家不完備現(xiàn)象[J];外語研究;1995年02期

8 方夢之;;我國早期的翻譯學(xué)——簡評蔣翼振的《翻譯學(xué)通論》(1927年版)[J];上海翻譯;2007年02期

9 方夢之;;從譯學(xué)術(shù)語看翻譯研究的走向[J];上海翻譯;2008年01期

10 陳志杰;潘華凌;;回譯——文化全球化與本土化的交匯處[J];上海翻譯;2008年03期

中國重要報紙全文數(shù)據(jù)庫 前1條

1 于延曉;[N];光明日報;2007年

【相似文獻(xiàn)】

中國期刊全文數(shù)據(jù)庫 前10條

1 鐘玲;從英漢俚俗語比較研究管窺人類思維之共性[J];江西社會科學(xué);2004年05期

2 彭小瑜;中西歷史比較研究是否可行?——由刑罰的寬免說到“專制主義中央集權(quán)”的可疑[J];史學(xué)月刊;2005年01期

3 張樹青;;儒、釋、道的科技觀比較研究[J];白城師范學(xué)院學(xué)報;2008年02期

4 朱威;陸沈妙;;明清時期中西插畫藝術(shù)比較研究[J];大眾文藝;2014年12期

5 樊麗麗;;中日崇山理念的比較研究——以泰山和富士山為例[J];泰山學(xué)院學(xué)報;2014年04期

6 顧希佳;“銀變型”故事的比較研究[J];浙江學(xué)刊;2000年04期

7 魯運(yùn)庚,尹明明;工業(yè)化時期東西方童工問題比較研究[J];甘肅社會科學(xué);2003年03期

8 張媛;;現(xiàn)代中日民間典型婚禮禮儀比較研究[J];哈爾濱學(xué)院學(xué)報;2008年10期

9 石國進(jìn);魯本錄;;哲學(xué)史視域中的真理理論及其比較研究[J];理論月刊;2009年11期

10 顧希佳;中韓“旁■”故事比較研究[J];杭州師范學(xué)院學(xué)報(社會科學(xué)版);2004年04期

中國重要會議論文全文數(shù)據(jù)庫 前10條

1 劉瑾彥;;中外大眾體育發(fā)展的比較研究[A];第3屆中國體育博士高層論壇論文集[C];2010年

2 范建榮;;政策移民與自發(fā)移民之比較研究[A];2013中國生態(tài)移民與區(qū)域發(fā)展學(xué)術(shù)研討會論文集[C];2013年

3 周學(xué)政;;現(xiàn)代化比較的再思考[A];現(xiàn)代化的機(jī)遇與挑戰(zhàn)——第八期中國現(xiàn)代化研究論壇論文集[C];2010年

4 趙小云;郭成;;不同民族中學(xué)生學(xué)業(yè)自我發(fā)展的比較研究[A];中國社會心理學(xué)會2008年全國學(xué)術(shù)大會論文摘要集[C];2008年

5 邢占軍;;城鄉(xiāng)居民主觀幸福感初步比較研究[A];第十屆全國心理學(xué)學(xué)術(shù)大會論文摘要集[C];2005年

6 郭嶸;盧軍;吳松濤;;我國生活質(zhì)量指標(biāo)的比較研究[A];2004城市規(guī)劃年會論文集(下)[C];2004年

7 趙小風(fēng);黃賢金;付重林;吳小根;;我國高等教育資源環(huán)境與城鄉(xiāng)規(guī)劃管理專業(yè)課程體系比較研究[A];中國地理學(xué)會2007年學(xué)術(shù)年會論文摘要集[C];2007年

8 姜秀山;;科技進(jìn)步速度評價方法及其應(yīng)用的比較研究[A];面向復(fù)雜系統(tǒng)的管理理論與信息系統(tǒng)技術(shù)學(xué)術(shù)會議專輯[C];2000年

9 郁鵬;;中國四大區(qū)域城市發(fā)展比較研究[A];全國經(jīng)濟(jì)地理研究會第十一屆學(xué)術(shù)年會暨中國區(qū)域協(xié)調(diào)發(fā)展學(xué)術(shù)研討會論文集[C];2007年

10 廖遠(yuǎn)濤;;我國特大城市綠地系統(tǒng)規(guī)劃比較研究[A];2014(第九屆)城市發(fā)展與規(guī)劃大會論文集—S02生態(tài)城市規(guī)劃與實踐的創(chuàng)新發(fā)展[C];2014年

中國博士學(xué)位論文全文數(shù)據(jù)庫 前6條

1 成廣雷;國內(nèi)外種子科學(xué)與產(chǎn)業(yè)發(fā)展比較研究[D];山東農(nóng)業(yè)大學(xué);2009年

2 王文華;加拿大與中國經(jīng)濟(jì)詐欺犯罪比較[D];北京大學(xué);2002年

3 王國棟;沿海與內(nèi)陸就地城市化的比較研究[D];福建師范大學(xué);2011年

4 金榮洲;7-9世紀(jì)中外司法制度比較研究[D];陜西師范大學(xué);2011年

5 趙雪蓮;可持續(xù)發(fā)展宏觀經(jīng)濟(jì)調(diào)控政策體系比較研究[D];新疆大學(xué);2006年

6 邱春林;凡·高、徐渭比較研究[D];南京藝術(shù)學(xué)院;2004年

中國碩士學(xué)位論文全文數(shù)據(jù)庫 前10條

1 王桂玲;中英初始現(xiàn)代化比較研究[D];陜西師范大學(xué);2005年

2 謝德蓉;新老兩代家長對幼兒期望的比較研究[D];華東師范大學(xué);2009年

3 吳艷君;國際慈善立法比較研究[D];中國社會科學(xué)院研究生院;2011年

4 劉莎;中韓消費(fèi)者原產(chǎn)地效應(yīng)的比較研究[D];復(fù)旦大學(xué);2009年

5 陳揚(yáng);三大國家級新區(qū)發(fā)展動力比較研究及啟示[D];蘭州大學(xué);2013年

6 鄧雄鷹;中美比較廣告之比較研究[D];華中科技大學(xué);2005年

7 鄒琦;美日中小企業(yè)融資比較研究[D];東北師范大學(xué);2006年

8 林建華;基于科學(xué)素養(yǎng)的“醇”主題的教材比較研究[D];天津師范大學(xué);2013年

9 米蘭;《心靈之罪》與《晚安,媽媽》的比較研究[D];山東師范大學(xué);2014年

10 郝健;二戰(zhàn)期間美國對華和對蘇租借援助的比較研究[D];黑龍江大學(xué);2013年

,

本文編號:1111563

資料下載
論文發(fā)表

本文鏈接:http://sikaile.net/wenyilunwen/yuyanxuelw/1111563.html


Copyright(c)文論論文網(wǎng)All Rights Reserved | 網(wǎng)站地圖 |

版權(quán)申明:資料由用戶c407a***提供,本站僅收錄摘要或目錄,作者需要刪除請E-mail郵箱bigeng88@qq.com