天堂国产午夜亚洲专区-少妇人妻综合久久蜜臀-国产成人户外露出视频在线-国产91传媒一区二区三区

當(dāng)前位置:主頁 > 文藝論文 > 藝術(shù)理論論文 >

比較文學(xué)視閾下中英愛情詩歌研究

發(fā)布時間:2021-01-10 07:16
  對于愛情詩歌而言,與英國表達風(fēng)格和意境營造不同的是,中國對于愛情詩歌更為細膩,其表述也更具感染力,為此本文主要闡述了比較文學(xué)視域下中英詩歌跨文化影響因素,并對兩者之間關(guān)于愛情詩歌的相似處和不同處進行了全面的探析,以此為文化的傳承和發(fā)揚打下堅實基礎(chǔ)。 

【文章來源】:國際公關(guān). 2020,(01)

【文章頁數(shù)】:2 頁

【文章目錄】:
一、文學(xué)視域下中英愛情詩歌跨文化影響因素
二、中英愛情詩歌相似處的基本概述
    (一)藝術(shù)表現(xiàn)形式
    (二)意象的充分使用
三、中英愛情詩歌不同處的基本概述
    (一)語言表達風(fēng)格
    (二)意境營造差異
四、比較文學(xué)視閾下的中英愛情詩歌鑒賞策略
五、結(jié)語


【參考文獻】:
期刊論文
[1]中英文翻譯中“通感”修辭手法的賞析及實踐——淺談中英文詩歌翻譯和創(chuàng)作技巧[J]. 涂瑞志.  海外英語. 2018(10)
[2]基于比較詩學(xué)體系談中英文詩歌互譯及創(chuàng)作的幾點思考[J]. 蔣欣.  大眾文藝. 2016(21)



本文編號:2968302

資料下載
論文發(fā)表

本文鏈接:http://sikaile.net/wenyilunwen/yishull/2968302.html


Copyright(c)文論論文網(wǎng)All Rights Reserved | 網(wǎng)站地圖 |

版權(quán)申明:資料由用戶674e2***提供,本站僅收錄摘要或目錄,作者需要刪除請E-mail郵箱bigeng88@qq.com