俄譯《詩經(jīng)》賞讀及其翻譯手法試析
本文關(guān)鍵詞:俄譯《詩經(jīng)》賞讀及其翻譯手法試析,由筆耕文化傳播整理發(fā)布。
【摘要】:2010年,《詩經(jīng)》憑借其典雅簡單及平易近人的特點(diǎn)榮獲德國評選的“世界最美麗圖書”的稱號。《詩經(jīng)》這部中國最古老的詩集再次引起世人的關(guān)注!对娊(jīng)》是中國文學(xué)的主要源頭之一,是眾多外國學(xué)者研究中國文學(xué)的重要依據(jù)。它在中國文學(xué)史上和在世界文學(xué)史上都具有重大影響。《詩經(jīng)》中很多詩句流傳至今并被廣泛應(yīng)用。同時,《詩經(jīng)》還被稱為“中國古代的百科全書”。《詩經(jīng)》一書中收集了中國公元前十一世紀(jì)到五世紀(jì)的燦爛文學(xué)遺產(chǎn)!对娊(jīng)》在世界范圍內(nèi)影響深遠(yuǎn)。自古代起,《詩經(jīng)》開始傳播到日本、韓國、越南和其他東方國家。自公元18世紀(jì)起,《詩經(jīng)》開始被譯為法語、德語、英語和俄語在歐洲出版或發(fā)表。眾所周知,翻譯是人類非常重要的一項(xiàng)進(jìn)行跨文化交流和交際活動的手段,而詩歌翻譯則是一門看似美麗實(shí)際卻異常棘手的藝術(shù)。翻譯像《詩經(jīng)》這樣的經(jīng)典文學(xué)作品,更是一項(xiàng)非常復(fù)雜而艱巨的工作。因此,探討詩歌的翻譯處理方法,分析詩歌外文翻譯的得失,對于外語學(xué)習(xí)者而言,具有現(xiàn)實(shí)而重要的意義。經(jīng)過多方考證后,本論文選取了《詩經(jīng)》俄譯本進(jìn)行研究分析。本論文以施圖金《詩經(jīng)》俄譯本為文本材料,選取了其中具有代表性的十八首俄譯詩歌進(jìn)行主要賞析和評述。本文嘗試從詩歌外在形式的翻譯處理和表示中國特有形象詞的翻譯處理這兩個方面對《詩經(jīng)》俄譯本進(jìn)行解讀和分析,客觀分析《詩經(jīng)》俄譯本的得與失,以期從中獲取某些經(jīng)驗(yàn)和啟示,促進(jìn)我們俄語語言功力的完善和提高。本論文由引言、正文三章、結(jié)論、參考書目和附錄等五部分組成。引言簡要說明了選題的緣由、擬探討的問題、研究任務(wù)和目的、研究意義、研究方法等。簡單介紹本論文的研究對象。第一章簡要介紹了《詩經(jīng)》及其在蘇聯(lián)及俄羅斯的譯介情況。第二章選取《詩經(jīng)》中的七首詩,通過俄漢語文本對比,簡要分析了《詩經(jīng)》俄語譯文對詩歌形式的處理。第三章選取《詩經(jīng)》中表示中國特有事物和特有形象的詞,簡要分析了俄語譯文中對這些表示特有事物和特有形象的詞的翻譯處理。結(jié)論部分對本論文所進(jìn)行的探討做出概括性的總結(jié),指出其中的得與失以及進(jìn)一步研究探討的方向。參考書目列舉了寫作本論文所參考和引用過的文獻(xiàn)。附錄部分包括未在正文正式分析,只作舉例說明的其他6首《詩經(jīng)》俄漢對照文本。
【關(guān)鍵詞】:《詩經(jīng)》 俄譯 詩歌文本對比 中國特有形象詞
【學(xué)位授予單位】:廣東外語外貿(mào)大學(xué)
【學(xué)位級別】:碩士
【學(xué)位授予年份】:2015
【分類號】:H35;I046
【目錄】:
- 摘要4-5
- Реферат5-8
- 引言8-10
- 第一章 《詩經(jīng)》及《詩經(jīng)》的俄譯10-16
- 第一節(jié) 《詩經(jīng)》簡介10
- 第二節(jié) 《詩經(jīng)》在蘇聯(lián)和俄羅斯的譯介10-16
- 第二章 《詩經(jīng)》俄譯本中詩歌外在形式的翻譯處理16-44
- 第一節(jié) 詩行與詩節(jié)16-28
- 第二節(jié) 詩律與詩韻28-34
- 第三節(jié) 詞語與意象34-44
- 第三章 《詩經(jīng)》俄譯本中對表示中國特有形象詞的翻譯處理44-69
- 第一節(jié) 表示特有植物的詞的翻譯處理44-51
- 第二節(jié) 表示特有動物的詞的翻譯處理51-59
- 第三節(jié) 表示特有器物的詞的翻譯處理59-65
- 第四節(jié) 表示特有意象的詞的翻譯處理65-69
- 結(jié)論69-71
- 參考書目71-73
- 致謝73-74
- 附錄74-79
【相似文獻(xiàn)】
中國期刊全文數(shù)據(jù)庫 前10條
1 龍連榮;詩意+哲理:相得益彰──對詩歌進(jìn)行議論的粗淺認(rèn)識[J];黔東南民族師專學(xué)報(bào);2000年01期
2 趙宗福;論清代西部旅行詩歌及其民俗影響[J];西藏大學(xué)學(xué)報(bào)(漢文版);2000年04期
3 沈亞丹;詩歌押韻的發(fā)生及其音樂本質(zhì)淺論[J];南京政治學(xué)院學(xué)報(bào);2001年06期
4 陳志昂;詩歌里的軟木塞[J];文藝?yán)碚撆c批評;2001年05期
5 羅梅;彷徨在圓周——詩歌的可能半徑和不能達(dá)到的空間[J];西南民族學(xué)院學(xué)報(bào)(哲學(xué)社會科學(xué)版);2001年03期
6 王光明;從“望鄉(xiāng)”到“望城”──香港城市詩歌的一個側(cè)面[J];福建論壇(人文社會科學(xué)版);2001年05期
7 賀祥麟;大量翻譯外國詩劇為中文新詩應(yīng)當(dāng)緩行論[J];南方文壇;2001年06期
8 桑克;互聯(lián)網(wǎng)時代的中文詩歌[J];詩探索;2001年Z1期
9 祝注先;中國歷代少數(shù)民族詩歌載體形式綜述[J];中南民族學(xué)院學(xué)報(bào)(人文社會科學(xué)版);2002年05期
10 張寶林;論魏晉南北朝詩歌理思觀照[J];北方論叢;2002年01期
中國重要會議論文全文數(shù)據(jù)庫 前10條
1 鄭成志;;詩人和詩歌對什么負(fù)責(zé)——對近年“民生”詩歌的一種思考[A];詩歌與社會學(xué)術(shù)研討會論文集[C];2009年
2 楊志學(xué);;詩歌的限制性與屠岸的“十四行”寫作[A];屠岸詩歌創(chuàng)作研討會論文集[C];2010年
3 馮雷;;論屠岸的詩歌形式探索[A];屠岸詩歌創(chuàng)作研討會論文集[C];2010年
4 李卉;;在華夏文化中追尋、彷徨與遷徙——南方狼近期詩歌評析[A];巴蜀作家與20世紀(jì)中國文學(xué)研究論文集[C];2006年
5 胡國柱;;新花綻放中國風(fēng)—中國詩歌形式成功地進(jìn)入世界語之回顧[A];湖北省世界語協(xié)會2007年學(xué)術(shù)年會論文集[C];2007年
6 霍俊明;;詩歌倫理與深入當(dāng)代[A];中國詩歌研究動態(tài)(第三輯)[C];2007年
7 龍揚(yáng)志;;什么是詩歌倫理[A];中國詩歌研究動態(tài)(第三輯)[C];2007年
8 王寧;;美麗的中年情懷——宋曉杰近年詩歌散論[A];首都師范大學(xué)駐校詩人宋曉杰詩歌創(chuàng)作研討會論文集[C];2013年
9 劉亞明;;把平凡的事物引入詩意的語境和空間——宋曉杰詩歌近作淺論[A];首都師范大學(xué)駐校詩人宋曉杰詩歌創(chuàng)作研討會論文集[C];2013年
10 朱凈之;;瞿秋白與周恩來詩歌比較解讀[A];瞿秋白研究文叢(第六輯)[C];2012年
中國重要報(bào)紙全文數(shù)據(jù)庫 前10條
1 張經(jīng)武;媒介時代的新詩[N];中國文化報(bào);2005年
2 外文所 穆宏燕;漫談伊朗詩歌形式的嬗變[N];中國社會科學(xué)院院報(bào);2007年
3 葉延濱;對中國當(dāng)下詩歌的幾點(diǎn)思考[N];中華讀書報(bào);2006年
4 本報(bào)記者 陳競;臧棣:詩歌文化縈繞生命境界[N];文學(xué)報(bào);2009年
5 續(xù)鴻明;詩歌出版緣何冷清[N];中國文化報(bào);2004年
6 劉立云;時代與詩人們應(yīng)有的姿態(tài)[N];中國藝術(shù)報(bào);2010年
7 趙四;精神與現(xiàn)實(shí)的碰撞[N];文藝報(bào);2010年
8 本報(bào)記者 王遠(yuǎn)白;“我只在乎我在寫著”[N];貴陽日報(bào);2011年
9 深圳特區(qū)報(bào)記者 王俊 孟迷;詩歌原本屬于寂寞的行列[N];深圳特區(qū)報(bào);2011年
10 隱石;黔東當(dāng)下詩歌小議[N];銅仁日報(bào);2011年
中國博士學(xué)位論文全文數(shù)據(jù)庫 前10條
1 羅良功;藝術(shù)與政治的互動:論蘭斯頓·休斯的詩歌[D];華中師范大學(xué);2008年
2 于英麗;隋代詩歌研究[D];福建師范大學(xué);2006年
3 孫士覺;古越漢詩史述及文本輯考[D];華中師范大學(xué);2006年
4 金振杰;東方傳統(tǒng)思想與朝鮮古時調(diào)的關(guān)系研究[D];中央民族大學(xué);2009年
5 趙彬;掙脫文字夢魘后的舞蹈與歌唱[D];吉林大學(xué);2005年
6 肖獻(xiàn)軍;唐洞庭湖詩和太湖詩比較研究[D];湖南師范大學(xué);2012年
7 周露;巴拉丁斯基哲理抒情詩研究[D];浙江大學(xué);2013年
8 劉健;“黃皮書”與1968-1973年北京地下詩歌研究[D];北京外國語大學(xué);2015年
9 李鵬;鮑照詩歌專題研究[D];陜西師范大學(xué);2009年
10 卜慶安;屈大均研究[D];揚(yáng)州大學(xué);2010年
中國碩士學(xué)位論文全文數(shù)據(jù)庫 前10條
1 謝文娟;都市與語言的雙重迷宮[D];首都師范大學(xué);2008年
2 張玲玲;詩歌中的象似性研究[D];中國石油大學(xué);2008年
3 李清霖;民族融合視閾下的北魏詩歌[D];廣西民族大學(xué);2009年
4 朝樂門;阿爾泰詩歌淺析[D];內(nèi)蒙古大學(xué);2010年
5 程維;先唐詩歌的議論研究[D];陜西師范大學(xué);2011年
6 張晶晶;“文革”時期詩歌創(chuàng)作研究[D];南京師范大學(xué);2006年
7 安朝輝;論傅玄及其詩歌[D];西北大學(xué);2003年
8 劉向朝;湖湘文化與1980年以來的湖南詩歌[D];西南大學(xué);2007年
9 林祥財(cái);論詩歌朗讀的節(jié)奏[D];福建師范大學(xué);2009年
10 邱毅;范h埵杼卣餮芯縖D];贛南師范學(xué)院;2011年
本文關(guān)鍵詞:俄譯《詩經(jīng)》賞讀及其翻譯手法試析,由筆耕文化傳播整理發(fā)布。
,本文編號:344297
本文鏈接:http://sikaile.net/wenyilunwen/wxchuangz/344297.html