天堂国产午夜亚洲专区-少妇人妻综合久久蜜臀-国产成人户外露出视频在线-国产91传媒一区二区三区

當(dāng)前位置:主頁 > 文藝論文 > 文藝評(píng)論論文 >

沙博理與《水滸傳》

發(fā)布時(shí)間:2017-10-06 11:03

  本文關(guān)鍵詞:沙博理與《水滸傳》


  更多相關(guān)文章: 沙博理 美國陸軍 魯智深 中國文學(xué)作品 法律系 金圣嘆 楊憲益 新兒女英雄傳 不可譯性 戴乃迭


【摘要】:正沙博理(Sidney Shapiro)從未想到,他當(dāng)了一輩子的翻譯。畢業(yè)于圣約翰大學(xué)法律系的沙博理,做過律師,也曾加入美國陸軍服役,還陰差陽錯(cuò)地學(xué)了中文。1947年4月,沙博理遠(yuǎn)渡重洋來到中國上海,這一年,他32歲。就在這一年,沙博理與鳳子相遇,從此一生沒有分離。在北平解放前,沙博理和鳳子就到了北平。新中國成立后暫時(shí)賦
【關(guān)鍵詞】沙博理;美國陸軍;魯智深;中國文學(xué)作品;法律系;金圣嘆;楊憲益;新兒女英雄傳;不可譯性;戴乃迭;
【分類號(hào)】:H315.9;I046
【正文快照】: 沙博理(Sidney Shapiro)從未想到,他當(dāng)了一輩子的翻譯。 畢業(yè)于圣約翰大學(xué)法律系的沙博理,做過律師,也曾加入美國陸軍服役,還陰差陽錯(cuò)地學(xué)了中文。1947年4月,沙博理遠(yuǎn)渡重洋來到中國上海,這一年,他32歲。就在這一年,沙博理與鳳子相遇,從此一生沒有分離。 在北平解放前,沙博

【相似文獻(xiàn)】

中國期刊全文數(shù)據(jù)庫 前6條

1 李秀靜;;沙博理《水滸傳》英譯本中數(shù)字熟語的翻譯[J];短篇小說(原創(chuàng)版);2014年23期

2 王亮;;從女性主義視角看《水滸傳》的兩本主要英譯本[J];青年文學(xué)家;2011年23期

3 戴淑云;;《水滸傳》兩英譯本翻譯策略評(píng)析——以“智取生辰綱”譯文為例[J];赤峰學(xué)院學(xué)報(bào)(漢文哲學(xué)社會(huì)科學(xué)版);2011年04期

4 武翠青;;《水滸傳》中描述性語句的英譯簡析(英文)[J];語文學(xué)刊;2007年19期

5 楊艷;;《水滸傳》兩英譯本之比較鑒賞——以沙博理和賽珍珠譯本中綽號(hào)和兵器為例[J];現(xiàn)代婦女(下旬);2014年05期

6 ;[J];;年期

中國碩士學(xué)位論文全文數(shù)據(jù)庫 前7條

1 但詩茹;博弈論視角下《水滸傳》英譯的翻譯策略[D];天津財(cái)經(jīng)大學(xué);2015年

2 馬婷;基于對比語料庫的《水滸傳》沙博理譯本英語句式研究[D];中國海洋大學(xué);2015年

3 程娟;意識(shí)形態(tài)對沙博理現(xiàn)代小說翻譯實(shí)踐的影響[D];揚(yáng)州大學(xué);2012年

4 劉玉娟;從沙博理的特殊文化身份透視其翻譯思想[D];山東師范大學(xué);2013年

5 馬興麗;意識(shí)形態(tài)及翻譯行為視角下沙博理翻譯行為研究[D];四川外國語大學(xué);2015年

6 劉迎秀;從認(rèn)知角度對顏色詞“青”的翻譯研究[D];大連海事大學(xué);2013年

7 陳楓;《水滸傳》韻文翻譯中的詩學(xué)操縱:賽珍珠和沙博理譯文對比研究[D];外交學(xué)院;2015年

,

本文編號(hào):982391

資料下載
論文發(fā)表

本文鏈接:http://sikaile.net/wenyilunwen/wenxuepinglunlunwen/982391.html


Copyright(c)文論論文網(wǎng)All Rights Reserved | 網(wǎng)站地圖 |

版權(quán)申明:資料由用戶e0b28***提供,本站僅收錄摘要或目錄,作者需要?jiǎng)h除請E-mail郵箱bigeng88@qq.com