天堂国产午夜亚洲专区-少妇人妻综合久久蜜臀-国产成人户外露出视频在线-国产91传媒一区二区三区

當(dāng)前位置:主頁 > 文藝論文 > 文藝評(píng)論論文 >

從翻譯目的論分析《浮生六記》林語堂譯本——以“

發(fā)布時(shí)間:2017-10-04 14:20

  本文關(guān)鍵詞:從翻譯目的論分析《浮生六記》林語堂譯本——以“取”字的翻譯為例


  更多相關(guān)文章: 翻譯目的論 讀者 翻譯方法


【摘要】:翻譯目的論指出,翻譯過程中最主要的因素是翻譯行為的目的。該文參照"取"字的翻譯,考慮讀者的反應(yīng),譯者的身份和原作的地位。發(fā)現(xiàn)林語堂譯文的目的是滿足西方讀者的需求,促進(jìn)中學(xué)西傳。圍繞這一目的,譯者采取意譯為主的翻譯方法,使譯文符合譯入語習(xí)慣,使讀者關(guān)注文章意義和文化內(nèi)涵。
【作者單位】: 鄭州成功財(cái)經(jīng)學(xué)院;
【關(guān)鍵詞】翻譯目的論 讀者 翻譯方法
【分類號(hào)】:H315.9;I046
【正文快照】: 《浮生六記》是清代文學(xué)家沈復(fù)的一部水平極高、影響頗大的自傳體散文。這本筆記以作者婚后生活為主線,描繪了充滿情趣的居家生活和游歷所見所聞。此書有多種文字的譯本,最早的英譯本是1936年林語堂的漢英對(duì)照本。多有學(xué)者對(duì)這部譯作進(jìn)行批評(píng)分析,謝天振(2003)和文軍,鄧春(201

【參考文獻(xiàn)】

中國(guó)期刊全文數(shù)據(jù)庫 前5條

1 張季紅;;淺析林語堂的文化態(tài)度與跨文化傳播實(shí)踐——以林譯《浮生六記》的翻譯為例[J];上海翻譯;2016年01期

2 蔡新樂;;想象可以休矣:論《浮生六記·童趣》文化關(guān)鍵詞的英譯[J];中國(guó)翻譯;2015年06期

3 王t,

本文編號(hào):971135


資料下載
論文發(fā)表

本文鏈接:http://sikaile.net/wenyilunwen/wenxuepinglunlunwen/971135.html


Copyright(c)文論論文網(wǎng)All Rights Reserved | 網(wǎng)站地圖 |

版權(quán)申明:資料由用戶81723***提供,本站僅收錄摘要或目錄,作者需要?jiǎng)h除請(qǐng)E-mail郵箱bigeng88@qq.com
精品一区二区三区不卡少妇av| 国产又粗又猛又大爽又黄| 午夜精品国产精品久久久| 欧美亚洲另类久久久精品| 夫妻性生活一级黄色录像| 日韩人妻毛片中文字幕| 国内自拍偷拍福利视频| 91播色在线免费播放| 亚洲中文字幕亲近伦片| 夜色福利久久精品福利| 情一色一区二区三区四| 日韩三极片在线免费播放| 日本av在线不卡一区| 亚洲欧洲在线一区二区三区| 精品久久av一二三区| 人妻熟女欲求不满一区二区| 日韩人妻中文字幕精品| 欧美精品一区二区三区白虎| 国产免费观看一区二区| 好吊色欧美一区二区三区顽频| 午夜福利视频六七十路熟女| 久久人妻人人澡人人妻| 成年男女午夜久久久精品| 久久热麻豆国产精品视频| 欧美中文字幕一区在线| 99免费人成看国产片| 国产中文字幕久久黄色片| 午夜福利国产精品不卡| 九九久久精品久久久精品| 夜夜躁狠狠躁日日躁视频黑人| 久久99国产精品果冻传媒| 日韩精品你懂的在线观看| 国产精品熟女在线视频| 亚洲免费黄色高清在线观看| 日本精品免费在线观看| 日韩欧美黄色一级视频| 国产女高清在线看免费观看| 字幕日本欧美一区二区| 中文字幕日韩欧美理伦片| 黄片在线免费观看全集| 欧美偷拍一区二区三区四区 |