《白癡》耿濟之漢譯本中的歸化與異化
發(fā)布時間:2021-07-30 23:38
各民族語言和文化的差異為其互相理解設置了障礙,同時也催生了對于翻譯的需求。在翻譯中如何處理上述差異,是應該采用異化策略,讓譯文更貼近源語的表達,還是選擇歸化策略,讓譯文更加符合譯入語的規(guī)范,對于這個問題目前譯界尚未達成一致。本文以相關的理論作為研究支撐,以《白癡》的俄語原作與首個漢譯本作為研究對象,以語言和文化兩個層面作為研究的切入點,通過分析文中的典型例子,探討歸化與異化策略在文學翻譯中的運用。經過研究,本文主張歸化與異化作為翻譯中兩個重要策略,缺一不可,相輔相成。譯者為不同民族的交流搭建起語言的橋梁,必然要兼顧兩方的需求,既要讓譯入語文化背景下的讀者能夠很好地把握源語的思想內容,同時又要積極吸收新穎的詞匯和表達方式,為譯入語注入新的活力。
【文章來源】:四川外國語大學重慶市
【文章頁數】:62 頁
【學位級別】:碩士
【文章目錄】:
中文摘要
摘要
致謝
0 引言
0.1 研究背景
0.1.1 國外歸化與異化研究
0.1.2 國內歸化與異化研究
0.2 研究目的及意義
0.3 研究對象
0.3.1 原作簡介
0.3.2 譯作簡介
0.4 研究結構
1 理論框架
1.1 歸化與異化的定義
1.2 歸化與異化的理論依據
1.3 歸化與異化的關系
1.3.1 斗爭性
1.3.2 同一性
2 《白癡》中譯本語言層面的歸化與異化
2.1 詞匯層面
2.1.1 詞匯性外來詞
2.1.2 語義性外來詞
2.2 句子層面
2.3 篇章層面
3 《白癡》中譯本文化層面的歸化與異化
3.1 宗教文化
3.2 社會文化
結語
參考文獻
【參考文獻】:
期刊論文
[1]翻譯語體與漢語新小說[J]. 朱壽桐. 小說評論. 2016(06)
[2]從“歐化文”到“翻譯體”——翻譯與漢語一個世紀的“情”與“結”[J]. 周紅民. 揚州大學學報(人文社會科學版). 2015(04)
[3]陀思妥耶夫斯基小說《白癡》研究綜述[J]. 李愛榮. 讀與寫(教育教學刊). 2013(07)
[4]中俄茶文化對比——解讀中俄茶文化物質與精神內涵[J]. 劉海平. 外國語文. 2012(S1)
[5]中俄傳統(tǒng)婚姻法文化比較研究[J]. 李琳. 社會科學輯刊. 2012(04)
[6]基督教的傳播與羅馬帝國統(tǒng)治者的因應對策[J]. 袁波. 世界宗教研究. 2011(03)
[7]陀思妥耶夫斯基《白癡》的啟蒙精神之限度[J]. 王靜. 鹽城師范學院學報(人文社會科學版). 2010(04)
[8]百年漢語外來詞研究熱點述要[J]. 曹莉亞. 深圳大學學報(人文社會科學版). 2009(03)
[9]文化分類問題研究綜述[J]. 劉雪. 泰安教育學院學報岱宗學刊. 2006(04)
[10]試論歐洲文學中的騎士精神[J]. 唐國清. 蘇州教育學院學報. 2006(03)
博士論文
[1]新中國成立初期國家治理體系的構建(1949-1956)[D]. 王建軍.中共中央黨校 2018
[2]1919-1949年漢語新詞語研究[D]. 涂佳楠.河北大學 2018
本文編號:3312337
【文章來源】:四川外國語大學重慶市
【文章頁數】:62 頁
【學位級別】:碩士
【文章目錄】:
中文摘要
摘要
致謝
0 引言
0.1 研究背景
0.1.1 國外歸化與異化研究
0.1.2 國內歸化與異化研究
0.2 研究目的及意義
0.3 研究對象
0.3.1 原作簡介
0.3.2 譯作簡介
0.4 研究結構
1 理論框架
1.1 歸化與異化的定義
1.2 歸化與異化的理論依據
1.3 歸化與異化的關系
1.3.1 斗爭性
1.3.2 同一性
2 《白癡》中譯本語言層面的歸化與異化
2.1 詞匯層面
2.1.1 詞匯性外來詞
2.1.2 語義性外來詞
2.2 句子層面
2.3 篇章層面
3 《白癡》中譯本文化層面的歸化與異化
3.1 宗教文化
3.2 社會文化
結語
參考文獻
【參考文獻】:
期刊論文
[1]翻譯語體與漢語新小說[J]. 朱壽桐. 小說評論. 2016(06)
[2]從“歐化文”到“翻譯體”——翻譯與漢語一個世紀的“情”與“結”[J]. 周紅民. 揚州大學學報(人文社會科學版). 2015(04)
[3]陀思妥耶夫斯基小說《白癡》研究綜述[J]. 李愛榮. 讀與寫(教育教學刊). 2013(07)
[4]中俄茶文化對比——解讀中俄茶文化物質與精神內涵[J]. 劉海平. 外國語文. 2012(S1)
[5]中俄傳統(tǒng)婚姻法文化比較研究[J]. 李琳. 社會科學輯刊. 2012(04)
[6]基督教的傳播與羅馬帝國統(tǒng)治者的因應對策[J]. 袁波. 世界宗教研究. 2011(03)
[7]陀思妥耶夫斯基《白癡》的啟蒙精神之限度[J]. 王靜. 鹽城師范學院學報(人文社會科學版). 2010(04)
[8]百年漢語外來詞研究熱點述要[J]. 曹莉亞. 深圳大學學報(人文社會科學版). 2009(03)
[9]文化分類問題研究綜述[J]. 劉雪. 泰安教育學院學報岱宗學刊. 2006(04)
[10]試論歐洲文學中的騎士精神[J]. 唐國清. 蘇州教育學院學報. 2006(03)
博士論文
[1]新中國成立初期國家治理體系的構建(1949-1956)[D]. 王建軍.中共中央黨校 2018
[2]1919-1949年漢語新詞語研究[D]. 涂佳楠.河北大學 2018
本文編號:3312337
本文鏈接:http://sikaile.net/wenyilunwen/wenxuepinglunlunwen/3312337.html