天堂国产午夜亚洲专区-少妇人妻综合久久蜜臀-国产成人户外露出视频在线-国产91传媒一区二区三区

語(yǔ)境視域下的《女勇士》回譯對(duì)比研究

發(fā)布時(shí)間:2021-04-18 04:00
  《女勇士》是美籍華裔作家湯亭亭用英文創(chuàng)作的關(guān)于中國(guó)主題的文學(xué)作品。該作于1976年首次出版后便蜚聲美國(guó)文壇,成為流行一時(shí)的暢銷(xiāo)書(shū)。該作品大量改寫(xiě)并挪用中國(guó)文化故事與歷史典故,滿(mǎn)足了西方人對(duì)中國(guó)文化的獵奇,是當(dāng)時(shí)西方人接觸并了解中國(guó)文化的重要文學(xué)作品之一!杜率俊返臐h譯需要將那些改編過(guò)的中國(guó)傳統(tǒng)文化故事和歷史典故翻譯成漢語(yǔ),并回歸到中國(guó)文化故土,這種現(xiàn)象屬于文化回譯的范疇。本文將從系統(tǒng)功能語(yǔ)言學(xué)的語(yǔ)境觀出發(fā),采用對(duì)比的研究方法來(lái)探討《女勇士》兩個(gè)譯本中的文化回譯現(xiàn)象及其不同翻譯方法背后的緣由,以求實(shí)現(xiàn)文化元素在語(yǔ)言形式與文化內(nèi)涵上的準(zhǔn)確回歸,進(jìn)而對(duì)中國(guó)文化與形象進(jìn)行自我審視與認(rèn)知提升,為促進(jìn)中西文學(xué)文化的深入交流與文明互鑒創(chuàng)造條件?紤]到文化回譯過(guò)程中語(yǔ)境因素的復(fù)雜性,筆者首先結(jié)合胡壯麟的語(yǔ)境理論框架與韓禮德對(duì)情景語(yǔ)境(語(yǔ)域)的具體劃分與闡述建立了一個(gè)文化回譯的語(yǔ)境分析模型,涉及上下文語(yǔ)境、情景語(yǔ)境與文化語(yǔ)境三大范疇。上下文語(yǔ)境指的是語(yǔ)篇的內(nèi)部環(huán)境,即語(yǔ)言自身的環(huán)境;情景語(yǔ)境指的是語(yǔ)篇產(chǎn)生時(shí)的周?chē)闆r、事件的性質(zhì)、參與者的關(guān)系、時(shí)間、地點(diǎn)、方式等,即韓禮德所說(shuō)的語(yǔ)域概念,包括語(yǔ)場(chǎng)、語(yǔ)旨... 

【文章來(lái)源】:江南大學(xué)江蘇省 211工程院校 教育部直屬院校

【文章頁(yè)數(shù)】:95 頁(yè)

【學(xué)位級(jí)別】:碩士

【文章目錄】:
ACKNOWLEDGEMENTS
摘要
ABSTRACT
Chapter One INTRODUCTION
    1.1 Research Background
        1.1.1 Cultural Back Translation
        1.1.2 Maxine Hong Kinston and The Woman Warrior
    1.2 Research Significance
        1.2.1 Strategic significance
        1.2.2 Academic significance
        1.2.3 Applied significance
    1.3 Research Questions
    1.4 Research Methods
    1.5 Organization of the Thesis
Chapter Two LITERATURE REVIEW
    2.1 Researches on(Cultural)Back Translation
        2.1.1 Researches on the definition of(cultural)back translation
        2.1.2 Researches on the function of(cultural)back translation
        2.1.3 Researches on the relationship between(cultural)back translation and related studies
        2.1.4 Researches on the back translation of Chinese American literature
    2.2 Researches on The Woman Warrior and Its Translation
    2.3 Research Gap
Chapter Three THEORETICAL FRAMEWORK
    3.1 A General Survey of Context
        3.1.1 Definition of context
        3.1.2 Classification of context
        3.1.3 Function of context
    3.2 A Combined Context Model
        3.2.1 Halliday’s context theory
        3.2.2 Hu Zhuanglin’s context theory
        3.2.3 A combined context model
Chapter Four A CONTRASTIVE STUDY OF TWO BACK TRANSLATIONS OF THE WOMAN WARRIOR VIEWED FROM THE COMBINED CONTEXT MODEL
    4.1 Contrastive Analysis of Two Back Translations under Linguistic Context
        4.1.1 Contrastive analysis at lexical level under linguistic context
        4.1.2 Contrastive analysis at phrasal level under linguistic context
        4.1.3 Contrastive analysis at syntactical level under linguistic context
    4.2 Contrastive Analysis of Two Back translations under Situational Context
        4.2.1 Contrastive analysis from the aspect of field under situational context
        4.2.2 Contrastive analysis from the aspect of tenor under situational context
        4.2.3 Contrastive analysis from the aspect of mode under situational context
        4.2.4 Contrastive analysis under situational context as a whole
    4.3 Contrastive Analysis of Two Back translations under Cultural Context
        4.3.1 Norms and customs
        4.3.2 History and legends
        4.3.3 Other cultural backgrounds
    4.4 Differences in the Two Back Translations of The Woman Warrior
Chapter Five ILLUMINATIONS FOR BACK TRANSLATION OF CHINESE AMERICAN LITERATURE FROM THE CONTEXT THEORY
    5.1 Illuminations of Context for Back Translation
        5.1.1 Context as a guiding principle in back translation
        5.1.2 Context combined with translators’subjectivity in back translation
    5.2 Illuminations for Back Translating Chinese American Literature
        5.2.1 Translators’loyalty to the original context in back translation
        5.2.2 Translators’consideration of the Chinese context in back translation
Chapter Six CONCLUSION
    6.1 Major Findings
    6.2 Limitations of the Research
    6.3 Prospects for Future Research
REFERENCES
APPENDIX
    Papers Published during the MA Program



本文編號(hào):3144759

資料下載
論文發(fā)表

本文鏈接:http://sikaile.net/wenyilunwen/wenxuepinglunlunwen/3144759.html


Copyright(c)文論論文網(wǎng)All Rights Reserved | 網(wǎng)站地圖 |

版權(quán)申明:資料由用戶(hù)206ad***提供,本站僅收錄摘要或目錄,作者需要?jiǎng)h除請(qǐng)E-mail郵箱bigeng88@qq.com
日本最新不卡免费一区二区| 美国欧洲日本韩国二本道| 日韩精品视频高清在线观看| 99久只有精品免费视频播放| 蜜桃传媒在线正在播放| 国产三级黄片在线免费看| 欧美中文字幕日韩精品| 97人妻精品一区二区三区免| 欧美国产日本免费不卡| av国产熟妇露脸在线观看| 欧美日韩精品一区二区三区不卡| 国产白丝粉嫩av在线免费观看| av中文字幕一区二区三区在线 | 精品国产亚洲av成人一区| 青青操日老女人的穴穴| 午夜国产福利在线播放| 免费播放一区二区三区四区| 国产又粗又猛又爽色噜噜| 亚洲中文字幕在线观看四区| 欧美日韩亚洲国产精品| 亚洲综合一区二区三区在线| 中文字幕91在线观看| 亚洲一区二区三区免费的视频| 国产不卡的视频在线观看| 熟女乱一区二区三区四区| 欧美日韩在线视频一区| 中国黄色色片色哟哟哟哟哟哟| 国产精品一区二区高潮| 国产又大又猛又粗又长又爽| 欧美视频在线观看一区| 国产又粗又硬又长又爽的剧情| 国产精品十八禁亚洲黄污免费观看| 欧美日韩最近中国黄片| 成人欧美精品一区二区三区| 欧美日韩国产一级91| 日本久久中文字幕免费| 欧洲一区二区三区蜜桃| 久久黄片免费播放大全| 久久综合九色综合欧美| 99视频精品免费视频播放| 在线免费观看黄色美女|