天堂国产午夜亚洲专区-少妇人妻综合久久蜜臀-国产成人户外露出视频在线-国产91传媒一区二区三区

當前位置:主頁 > 文藝論文 > 文藝評論論文 >

小說《兩代滄!分蟹窖缘挠⒆g

發(fā)布時間:2020-10-29 08:29
   本翻譯項目選自舟戈所著的一篇鄉(xiāng)土小說,譯者節(jié)選小說第一章進行翻譯分析。原文本主要描繪成都人民努力奮斗、艱苦創(chuàng)業(yè)的故事。小說語言風格通俗、幽默,其中方言的現(xiàn)象比較突出,因此,本文以方言作為切入點,探索和研究了方言的翻譯原則和翻譯策略。首先,本文確定了方言的定義,方言指的是某一個特定的地理區(qū)域中語言的變體,其分為地域方言和社會方言。其次,方言帶有鮮明的地方色彩和文化內涵,當其用于文學作品中時亦具有獨特的文學功能,即塑造人物性格、還原語境及營造氛圍。在翻譯過程中,應盡可能地再現(xiàn)方言在原文中呈現(xiàn)出的文學功能,因此,本文進而探討了方言的翻譯原則:忠實原則、目的原則及語言簡便性原則。最后,在三種翻譯原則的指導下,本文作者歸納出了方言的翻譯策略。為了再現(xiàn)原文本的文體特征及方言的文學功能,譯者在翻譯過程中主要采取異化和歸化的翻譯策略。一方面,為傳遞原文本文化特色,采用異化翻譯策略,例如運用直譯、音譯及直譯加注釋等方法,以保留方言的文化特征,體現(xiàn)了忠實原則;另一方面,考慮到譯文的可讀性,放棄或部分放棄原文的風格意義,采用歸化翻譯策略,如意譯、創(chuàng)譯及省譯,讓目標語讀者達到閱讀體驗,體現(xiàn)目的原則及語言簡便性原則。本論文進而得出以下結論:在方言翻譯過程中,不應拘泥于某一種特定的翻譯策略,應結合各種使用于方言翻譯的翻譯策略進行翻譯,以達到原文譯文相對平衡的效果。通過探討鄉(xiāng)土小說《兩代滄桑》中方言的英譯,希望能為其他文本中方言的翻譯提供一些借鑒。
【學位單位】:湖南科技大學
【學位級別】:碩士
【學位年份】:2018
【中圖分類】:H315.9;I046
【文章目錄】:
Acknowledgments
Abstract
摘要
Project Description
    I.Text Analysis
    II.Translation Preparation
    III.Translation Process
    IV.Translation Proofreading
Source Text/ Target Text
I.Introduction
    1.1Definition of Dialect
    1.2 Classification of Dialect
        1.2.1 Territorial Dialect
        1.2.2 Social Dialect
    1.3 Literature Review
II Literary Functions of Dialect in Vicissitude of Two Generations
    2.1 Depicting Character
    2.2 Restoring Context
    2.3 Creating Atmosphere
III.Principles for Translating Dialect in Vicissitude of Two Generations
    3.1 Fidelity Principle
    3.2 Skopos Principle
    3.3 Simplicity Principle
IV.Strategies for Translating Dialect in Vicissitude of Two Generations
    4.1 Foreignization Strategy
        4.1.1 Transliteration
        4.1.2 Literal Translation
        4.1.3 Annotation
    4.2 Domestication Strategy
        4.2.1 Free Translation
        4.2.2 Recreation
        4.2.3 Omission
V.Conclusion
Bibliography

【參考文獻】

相關期刊論文 前4條

1 桑仲剛;;方言翻譯研究:問題和方法[J];外語教學與研究;2015年06期

2 余靜;;論方言翻譯的“落差”策略[J];中國翻譯;2015年02期

3 柯玲;論方言的文學功能[J];修辭學習;2005年03期

4 韓子滿;試論方言對譯的局限性——以張谷若先生譯《德伯家的苔絲》為例[J];解放軍外國語學院學報;2002年04期



本文編號:2860642

資料下載
論文發(fā)表

本文鏈接:http://sikaile.net/wenyilunwen/wenxuepinglunlunwen/2860642.html


Copyright(c)文論論文網All Rights Reserved | 網站地圖 |

版權申明:資料由用戶c3afb***提供,本站僅收錄摘要或目錄,作者需要刪除請E-mail郵箱bigeng88@qq.com