天堂国产午夜亚洲专区-少妇人妻综合久久蜜臀-国产成人户外露出视频在线-国产91传媒一区二区三区

當前位置:主頁 > 文藝論文 > 文藝評論論文 >

阿列什科夫斯基小說《城堡》(節(jié)選)翻譯實踐報告

發(fā)布時間:2020-10-24 21:10
   本論文是一篇俄譯漢翻譯實踐報告,翻譯實踐材料節(jié)選自2016年榮獲“俄語布克獎”的俄羅斯作家彼得·馬爾科維奇·阿列什科夫斯基的小說《城堡》。譯者選取小說第一部分的前兩節(jié)為翻譯材料,原文目前在國內尚無譯本!冻潜ぁ愤@部小說是以主人公的角度展開一系列故事情節(jié)敘述,譯者所選取部分是小說故事前期情節(jié)敘述以及部分歷史情節(jié)的回顧。此篇翻譯實踐報告是對小說《城堡》(節(jié)選)的漢譯過程進行總結與研究,在實踐中發(fā)現(xiàn)翻譯的難點,探索出適當?shù)姆g技巧。本報告首先交代了翻譯任務,介紹了選題來源和作者及作品來源;其次概述了翻譯過程,描述了譯前準備、翻譯中的注意事項以及譯后校對;譯者針對翻譯文本中所出現(xiàn)的難點進行歸納總結;最后重點討論了翻譯難點的解決方法,主要分為三個層面,詞法層面討論了《城堡》這部小說中的專有名詞和代詞的翻譯方法;句法層面譯者選取翻譯中遇到的長難句,從合譯、分譯方面進行具體分析;修辭層面譯者主要探討了此次翻譯實踐中遇到的修飾語和倒裝。
【學位單位】:內蒙古師范大學
【學位級別】:碩士
【學位年份】:2019
【中圖分類】:H35;I046
【文章目錄】:
中文摘要
Аннотация
Введение
1.Описание задач перевода
    1.1 Источник переведенного текста
    1.2 Биография писателя и сюжет романа
2. Процесс перевода
    2.1 Подготовительная работа к переводу
    2.2 Факторы, на которые надо обращать внимание в процессе перевода
    2.3 Исправление и корректура
3. Трудности, возникшие в процессе перевода
    3.1 Малоиспользуемые слова
    3.2 Частое использование местоимения
    3.3 Длинные и трудные для понимания предложения
4. Анализ примеров перевода
    4.1 На морфологическом уровне
        4.1.1 Имя собственное
        4.1.2 Местоимение
    4.2 На синтаксическом уровне
        4.2.1 Объединение предложений
        4.2.2 Членение предложения
    4.3 На стилистическом уровне
        4.3.1 Эпитет
        4.3.2 Инверсия
Заключение
Список использованных источников
Приложение1. Перевод
Приложение2. Оригинал
致謝

【相似文獻】

相關期刊論文 前10條

1 楊炘婷;;孤獨者的黑色希望——《城堡》的意義解讀[J];文教資料;2016年34期

2 程飛;;獨特的旁逸敘述特征——對《城堡》的修辭學解讀[J];文教資料;2011年21期

3 康振偉;楊渝;;《城堡》[J];大眾文藝;2017年17期

4 陳駿;方標;;《城堡》[J];小學生導刊(中年級);2019年01期

5 陽炳鑫;曠麗娟;;《城堡》[J];小學生導刊(中年級);2018年06期

6 赫·弗洛尼馬斯;;(奧地利)卡夫卡《城堡》[J];長城;2017年03期

7 刁俊清;;《城堡》[J];下一代;2017年03期

8 洪洋;;《城堡》中的多重原型模式[J];北方文學;2017年24期

9 徐慧;;試析《城堡》的敘事特征[J];文學教育(上);2010年01期

10 卡夫卡;《城堡》選段[J];語文教學與研究;2001年02期


相關碩士學位論文 前10條

1 蘭瑩郡;阿列什科夫斯基小說《城堡》(節(jié)選)翻譯實踐報告[D];內蒙古師范大學;2019年

2 徐曉霞;夢幻與現(xiàn)實的交織——《城堡》創(chuàng)作意識及敘事結構特征[D];吉林大學;2004年

3 譚麗;《城堡》的神話原型解讀[D];湖南師范大學;2011年

4 馬賽;由《城堡》看卡達萊對阿民族身份認同的重構[D];北京外國語大學;2015年

5 李曉兵;論《城堡》中的女性形象[D];青島大學;2007年

6 周春陽;《圍城》與《城堡》寫作特點的對比分析[D];遼寧大學;2011年

7 趙尾偉;法視野下的卡夫卡與《訴訟》[D];南京大學;2017年

8 趙楠;卡夫卡《城堡》的敘事學研究[D];太原理工大學;2013年

9 卜葉蕾;權力運作[D];北京交通大學;2008年

10 李大勇;生存困境與時代精神[D];南京師范大學;2007年



本文編號:2854984

資料下載
論文發(fā)表

本文鏈接:http://sikaile.net/wenyilunwen/wenxuepinglunlunwen/2854984.html


Copyright(c)文論論文網(wǎng)All Rights Reserved | 網(wǎng)站地圖 |

版權申明:資料由用戶e2231***提供,本站僅收錄摘要或目錄,作者需要刪除請E-mail郵箱bigeng88@qq.com