天堂国产午夜亚洲专区-少妇人妻综合久久蜜臀-国产成人户外露出视频在线-国产91传媒一区二区三区

當前位置:主頁 > 文藝論文 > 文藝評論論文 >

傳播學視角下的中國當代科幻文學譯介研究

發(fā)布時間:2020-08-24 20:21
【摘要】:中國科幻文學所蘊含的普世性與時代性,對于中國文化形象構建具有正面意義。近年來,《三體》《北京折疊》等優(yōu)秀作品相繼折桂“雨果獎”,更是這一文學類型“走出去”的成功證明。然而目前在翻譯研究領域,科幻翻譯依舊存在較大的研究空間,其中針對中國科幻作品外譯的系統(tǒng)梳理性研究尤為匱乏。自1970年中國第一部科幻作品、1984年第一部中國當代科幻作品英譯出版以來,至今已有逾百余部中國作品得以譯介海外。鑒于目前得到譯介的中國科幻作品中1949年后創(chuàng)作的作品占多數(shù),本研究將主要選取當代科幻文學的譯介情況作為研究對象。翻譯與傳播存在著內在聯(lián)系,傳播學也可為翻譯研究提供一個更為整體、動態(tài)的視角。本研究擬在傳播學理論的觀照下,具體通過拉斯韋爾5W模式,結合量化與質性研究對中國當代科幻文學自1984年在海外第一次出版后的外譯情況進行分析,即從譯介主體、譯介內容、譯介途徑、譯介受眾以及譯介效果五個方面入手,分析目前中國科幻文學對外譯介具體情況。研究表明,多樣化背景的優(yōu)秀譯者、甄選的優(yōu)秀原作與巧妙的翻譯方法、線上線下結合的出版途徑、針對讀者的全方位考慮都促成了中國當代科幻文學在英語世界的有效傳播,同時良好的海外傳播效果正在對中國當代科幻的本土發(fā)展進行反哺,中國科幻正在經歷又一次發(fā)展高潮。本文通過對中國當代科幻文學在英語世界的譯介經驗進行分析總結,試圖充實中國文學外譯研究,以期對整體的中國文學“走出去”提供一些有效的借鑒。
【學位授予單位】:浙江師范大學
【學位級別】:碩士
【學位授予年份】:2019
【分類號】:H315.9;I046

【相似文獻】

相關期刊論文 前10條

1 嚴璐;;The Hours of Life: An Analysis of Metafiction in The Hours[J];海外英語;2015年08期

2 王悠然;;Does exposure to English fiction and non-fiction predicts English language learning achievement?[J];校園英語;2018年38期

3 閆常偉;;Mandative Subjunctive Triggers in American English A Corpus-Based Case Study[J];校園英語;2017年21期

4 李婕;;孔子學院的全球步伐(英文)[J];China Today;2017年04期

5 晏麗;;A Brief History of English Novels[J];青春歲月;2017年21期

6 趙海燕;;An analysis of mind style in the short fiction Chrysanthemums[J];校園英語;2015年25期

7 高敏;黃波;李亞可;;Science-fiction Color in Gulliver's Travels[J];海外英語;2012年11期

8 Charles N. Brown;;Genre Fiction; Science Fiction; The Quest for Utopia[J];外國文學研究;2005年06期

9 劉明德;談談美國的通俗小說[J];中國圖書評論;1988年03期

10 尹志遠;;Public Libraries in U.S[J];初中生之友;2003年Z3期

相關會議論文 前5條

1 Yudongfang Bi;Peicang Guo;Pengcheng Guo;Xiaofan Wang;;Comparative Analysis of Writing Styles in The Story of the Stone based on Character Networks[A];第37屆中國控制會議論文集(F)[C];2018年

2 惠紅利;;Symbols of Entrapment and Freedom in The Awakening[A];語言與文化研究(第九輯)[C];2011年

3 王迪;潘靜;周劍峰;;FICTION技術在多發(fā)性骨髓瘤染色體畸變檢測中的應用[A];第12屆全國實驗血液學會議論文摘要[C];2009年

4 王維壯;方涵;;Purifying or Destructive——The Imagery of Fire in Fahrenheit 451[A];外國語文論叢(第2輯)[C];2009年

5 王卉;;An Analysis of Time in Slaughterhouse-Five from the Perspective of Conceptual Metaphor Theory[A];東北亞外語論壇(2017 NO.4)[C];2017年

相關重要報紙文章 前3條

1 李學昌;老樹新花說DOS⑥[N];中國電腦教育報;2004年

2 中國出版?zhèn)髅缴虉笥浾?劉志偉;圖像小說有望引燃出版新熱點[N];中國出版?zhèn)髅缴虉?2015年

3 阿宋;解密[N];中國圖書商報;2004年

相關博士學位論文 前4條

1 胡小冬;從暴力到寬容:歐茨的超越觀[D];華東師范大學;2012年

2 詹樹魁;符拉迪米爾·納博科夫:從現(xiàn)代主義到后現(xiàn)代主義[D];廈門大學;2003年

3 徐文謀;中國新時期法制小說研究[D];山東師范大學;2014年

4 李雪;戴維·洛奇重要小說中三種現(xiàn)代寫作方式研究[D];上海外國語大學;2008年

相關碩士學位論文 前10條

1 林芳宇;傳播學視角下的中國當代科幻文學譯介研究[D];浙江師范大學;2019年

2 趙欣;《熊從山那邊來》及其改編電影的敘事差異研究[D];廣西師范大學;2018年

3 武曉慧;中美“文學性新聞”文體特征及敘事手法對比研究[D];北京外國語大學;2018年

4 金昱君;目的論視角下《三體》英譯本翻譯策略研究[D];廣東外語外貿大學;2018年

5 楊瑞芳;意識形態(tài)視角下《三體》英譯本研究[D];哈爾濱師范大學;2018年

6 敖霖;關聯(lián)理論視角下偵探小說的翻譯研究[D];北京交通大學;2017年

7 袁楓;清末民初(1891-1917)科幻小說翻譯探究[D];中國海洋大學;2009年

8 鄭文斌;英國科幻文學“新浪潮”運動源起探究[D];天津理工大學;2016年

9 褚劍鋒;理論反思[D];上海外國語大學;2006年

10 何維;論翻譯對中國小說現(xiàn)代轉型的影響[D];南華大學;2013年



本文編號:2802804

資料下載
論文發(fā)表

本文鏈接:http://sikaile.net/wenyilunwen/wenxuepinglunlunwen/2802804.html


Copyright(c)文論論文網All Rights Reserved | 網站地圖 |

版權申明:資料由用戶b6804***提供,本站僅收錄摘要或目錄,作者需要刪除請E-mail郵箱bigeng88@qq.com