關于《隱藏于歷史人物背后的故事》的韓中翻譯實踐報告
發(fā)布時間:2020-05-04 12:41
【摘要】:譯者選擇了《隱藏于歷史人物背后的故事》這部韓國文學作品作為翻譯項目,在此基礎上進行了翻譯實踐工作,撰寫了翻譯報告,完成了畢業(yè)論文。譯者的翻譯實踐報告由引言、翻譯項目介紹、譯前分析和譯前準備、譯例分析、結(jié)語五個部分構成。引言部分,譯者記述了選擇這部作品的目的和將此書翻譯成中文對于我們來說所具有的各方面意義。該書主要講述了活躍在三國時期、伽P;諸國時期的歷史人物,通過他們的活動軌跡,我們可以了解當時的文化,在充滿趣味的人物介紹中揭開神秘的歷史面紗。在翻譯項目簡介中,譯者從內(nèi)容和體裁上進行了深入分析,并對本書的作者進行了介紹。通過這一部分的介紹,使讀者能進一步了解這部作品。在譯前分析和譯前準備中,譯者闡述了在正式翻譯這部作品前,是如何分析解讀這本書的,在此基礎之上譯者又是如何為了翻譯的順利開展,進行前期準備工作的。本書風格獨特、語言優(yōu)美、特色鮮明,在翻譯時要盡量做到傳神達意,盡量做到等價。譯例分析的部分是本次翻譯實踐報告的核心所在,在這一部分中譯者從所翻譯的章節(jié)中列舉出了很多具有代表性的例子進行了分析。主要從詞匯翻譯、句子翻譯、翻譯方法三個方面著眼。詞匯翻譯主要討論了人名和地名的翻譯;句子翻譯主要針對長定語和語序如何處理,進行了闡述;翻譯方法重點介紹了分譯法和意譯法,兩種常用的翻譯方法。最后的結(jié)語中,譯者對本次報告進行了總結(jié)。主要是對翻譯過程中如何彌補自身的不足之處,還有此次翻譯實踐中得出的結(jié)論,和類似文學體裁在翻譯時應該注意的現(xiàn)象進行了總結(jié)。
【學位授予單位】:延邊大學
【學位級別】:碩士
【學位授予年份】:2019
【分類號】:H55;I046
,
本文編號:2648559
【學位授予單位】:延邊大學
【學位級別】:碩士
【學位授予年份】:2019
【分類號】:H55;I046
,
本文編號:2648559
本文鏈接:http://sikaile.net/wenyilunwen/wenxuepinglunlunwen/2648559.html