《中國經(jīng)典傳說》(第六章和第七章)翻譯報告
【學位授予單位】:中南民族大學
【學位級別】:碩士
【學位授予年份】:2018
【分類號】:H315.9;I046
【相似文獻】
相關期刊論文 前10條
1 楊慧玲;;從新發(fā)現(xiàn)的稿本看理雅各的中國經(jīng)典翻譯——解析理雅各中國經(jīng)典的翻譯過程[J];北京行政學院學報;2017年01期
2 ;中國經(jīng)典古建筑[J];視野;2014年24期
3 王東波;;理雅各對中國文化的尊重與包容——從“譯名之爭”到中國經(jīng)典翻譯[J];民俗研究;2012年01期
4 觀蓮生慧;;漫惜余薰,香潤人心——“首屆中國經(jīng)典香學研修班”小記[J];茶博覽;2012年05期
5 葛兆光;;什么夠資格稱“中國經(jīng)典”?[J];中華活頁文選(教師版);2010年07期
6 熊曉;;聆聽[J];高中生之友;2008年18期
7 ;鼎程傳媒榮獲“第二屆中國經(jīng)典傳播大獎”兩項金獎[J];廣告人;2011年08期
8 陳麗君;;從理雅各對中國經(jīng)典的翻譯看文化的互動與沖擊[J];中華女子學院學報;2010年06期
9 李克;;中國經(jīng)典是消費者海選出來的[J];銷售與市場(管理版);2010年12期
10 王輝;理雅各與《中國經(jīng)典》[J];中國翻譯;2003年02期
相關會議論文 前2條
1 ;新書快遞[A];中國詩歌研究動態(tài)(第二輯)[C];2007年
2 任東升;;漢語經(jīng)典外譯中國英語的文化主體地位[A];中國翻譯學學科建設高層論壇摘要[C];2013年
相關重要報紙文章 前10條
1 本報特派記者 周淵 記者 沈竹士;文化自信始于讓孩子們看得到看得懂中國經(jīng)典[N];文匯報;2019年
2 初一;對中國經(jīng)典的一次生動的四川闡釋[N];中國藝術報;2017年
3 陳振濂;《中國經(jīng)典古籍收藏研究》自序[N];美術報;2018年
4 李其;后奧運商業(yè)生態(tài)下中國經(jīng)典的價值[N];中國企業(yè)報;2008年
5 北京語言大學人文社科學部教授 魏兆惠;我教留學生學中國經(jīng)典[N];光明日報;2015年
6 李克;中國經(jīng)典是消費者海選出來的[N];經(jīng)濟觀察報;2010年
7 吳雯;中國經(jīng)典高球之賽再創(chuàng)新高[N];人民日報海外版;2006年
8 本報特派記者 王玉梅;“中國經(jīng)典”是我們的首選[N];中國新聞出版報;2006年
9 胡曉明;遠行回家的中國經(jīng)典[N];文匯報;2003年
10 柳斌杰;讓中國經(jīng)典圖書走向全世界[N];中國新聞出版報;2011年
相關碩士學位論文 前10條
1 張旭;《中國經(jīng)典傳說》翻譯實踐報告(4,5,,8章)[D];中南民族大學;2018年
2 曹曉羽;《中國經(jīng)典傳說》(第六章和第七章)翻譯報告[D];中南民族大學;2018年
3 顧琳琳;梅輝立《中國經(jīng)典書目提要》(Bibliographical Notes on Chinese Books)研究[D];上海師范大學;2018年
4 王楹;論中國經(jīng)典紅歌中蘊含的中華民族精神[D];河南理工大學;2012年
5 付鳴芳;理雅各《中國經(jīng)典》“深度翻譯”法研究[D];揚州大學;2012年
6 林紅霞;中國經(jīng)典詩詞賦比興典型效應的認知詩學研究[D];武漢理工大學;2013年
7 楊璐;框架理論與中國經(jīng)典詩詞意境陌生化現(xiàn)象[D];武漢理工大學;2012年
8 郎錦錦;融合理論視角下的中國經(jīng)典詩詞意象的整合研究[D];武漢理工大學;2013年
9 黃凡凡;隱喻認知理論和中國經(jīng)典詩詞意境的跨域產(chǎn)生[D];武漢理工大學;2010年
10 周麗;從目的論視角探究中國經(jīng)典引文的英文口譯策略[D];廣西師范學院;2016年
本文編號:2636628
本文鏈接:http://sikaile.net/wenyilunwen/wenxuepinglunlunwen/2636628.html