天堂国产午夜亚洲专区-少妇人妻综合久久蜜臀-国产成人户外露出视频在线-国产91传媒一区二区三区

當(dāng)前位置:主頁 > 文藝論文 > 文藝評論論文 >

評價系統(tǒng)視角下《世說新語》及其英譯比較研究

發(fā)布時間:2018-07-05 02:54

  本文選題:《世說新語》 + 英譯 ; 參考:《北京科技大學(xué)學(xué)報(社會科學(xué)版)》2016年01期


【摘要】:文章在語篇評價系統(tǒng)研究框架內(nèi),比較《世說新語》中節(jié)選的100個故事及其兩部英譯文中體現(xiàn)態(tài)度意義的語言資源。研究發(fā)現(xiàn),《世說新語》源文中情感類態(tài)度資源出現(xiàn)頻率最高,其次是評判類,鑒賞類最少,其中積極、顯性的態(tài)度意義占多數(shù)。兩部譯文中一半以上的態(tài)度資源英譯與源文的態(tài)度意義和級差一致,部分態(tài)度意義被加強、減弱或缺失。馬瑞志譯文在態(tài)度意義極差一致、無漏譯態(tài)度意義方面較為接近源文。譯文與源文的差異,以及不同譯文之間的差異受譯者動機和源文語言特點的影響。
[Abstract]:Within the framework of the study of discourse evaluation system, this paper compares 100 selected stories and the language resources of attitude in the two English translations of the novel. It is found that the affective attitude resources in the source text are the most frequent, followed by judgment and appreciation, among which positive and dominant attitude significance is the majority. More than half of the two versions have the same attitude meaning and level difference as the source text, and some of the attitude meanings are strengthened, weakened or missing. Ma Ruizhi's translation is similar to the source text in terms of attitude meaning and attitude meaning. The differences between the target text and the source text, as well as the differences between the different translations, are influenced by the translator's motivation and the linguistic characteristics of the source text.
【作者單位】: 中山大學(xué)外國語學(xué)院;
【基金】:2014年度廣東省哲學(xué)社會科學(xué)“十二五”規(guī)劃項目“基于語篇類型的評價語義——詞匯語法互動英漢對比研究”(編號為GD14YWW01)的部分研究成果
【分類號】:H315.9;I046

【相似文獻】

相關(guān)期刊論文 前10條

1 魏世民;《世說新語》及《注》成書年代考[J];常州師專學(xué)報(社科版);2002年03期

2 薛瑞萍;;《世說新語》新得——一個小學(xué)女教師的兩則讀書筆記[J];教師之友;2002年03期

3 王德軍;《世說新語》中的"形神"觀及其影響[J];安慶師范學(xué)院學(xué)報(社會科學(xué)版);2003年02期

4 黃帥;《世說新語》中“看”的用法分析[J];井岡山師范學(xué)院學(xué)報;2003年04期

5 舉人;《世說新語》(二)[J];南京理工大學(xué)學(xué)報(社會科學(xué)版);2004年01期

6 許琰;試論《世說新語》對《論語》的改造運用[J];蘭州交通大學(xué)學(xué)報;2004年02期

7 倪美玲;《世說新語》“以言語傳神明”的美的追求[J];衡陽師范學(xué)院學(xué)報;2004年05期

8 魯統(tǒng)彥;《世說新語》:史學(xué)與藝術(shù)的交融[J];學(xué)習(xí)與探索;2005年02期

9 王旭川;;明代《世說新語》的研究及影響[J];上海師范大學(xué)學(xué)報(哲學(xué)社會科學(xué)版);2005年03期

10 李華;;論女性在《世說新語》中的陪襯作用[J];時代文學(xué)(雙月版);2006年06期

相關(guān)會議論文 前1條

1 寧稼雨;;《世說新語》成書的社會氛圍[A];東方叢刊(2000年第2輯 總第三十二輯)[C];2000年

相關(guān)重要報紙文章 前6條

1 上海同濟大學(xué)人文學(xué)院 湯凌;《世說新語》中的奇風(fēng)異俗[N];北京日報;2014年

2 寧稼雨;《世說新語》與士族佛學(xué)[N];人民政協(xié)報;2001年

3 胡曉明;《世說新語》“美與真二分”的難題如何化解?[N];中華讀書報;2012年

4 書評人 王憐花;風(fēng)華絕代:謝安和他的時代[N];中國圖書商報;2007年

5 山東省作家協(xié)會副主席 陳占敏;有所發(fā)現(xiàn) 富于膽識[N];光明日報;2014年

6 田國良;拓寬閱讀視野從掌握書目開始[N];學(xué)習(xí)時報;2011年

相關(guān)博士學(xué)位論文 前6條

1 蒯定;《世說新語》人學(xué)研究[D];上海師范大學(xué);2014年

2 董曄;《世說新語》美學(xué)研究[D];山東大學(xué);2007年

3 蔡言勝;《世說新語》方位詞研究[D];復(fù)旦大學(xué);2005年

4 戴麗琴;《世說新語》與佛教[D];華中師范大學(xué);2010年

5 甄靜;元明清時期《世說新語》傳播研究[D];暨南大學(xué);2008年

6 劉強;《世說》學(xué)引論[D];復(fù)旦大學(xué);2004年

相關(guān)碩士學(xué)位論文 前10條

1 陳娟;《世說新語》辭格研究[D];揚州大學(xué);2009年

2 翟秀麗;《世說新語》編撰研究[D];河南大學(xué);2010年

3 蒲素;《世說新語》在中國古代的傳播和接受[D];青海師范大學(xué);2011年

4 趙倩鈺;《世說新語》傾向性分析[D];廣西民族大學(xué);2015年

5 路培培;《世說新語》修辭手法研究[D];陜西師范大學(xué);2009年

6 呂振寧;《世說新語》編撰體例與魏晉文化關(guān)系研究[D];暨南大學(xué);2010年

7 楊艷蘭;《世說新語》隱喻性品人話語研究[D];華中師范大學(xué);2010年

8 任海軍;《論語》與《世說新語》對比研究[D];西南大學(xué);2011年

9 董慶曉;論《世說新語》對人物個性的有意追求[D];曲阜師范大學(xué);2011年

10 郭麗;《世說新語》的人物美[D];中國社會科學(xué)院研究生院;2005年

,

本文編號:2098603

資料下載
論文發(fā)表

本文鏈接:http://sikaile.net/wenyilunwen/wenxuepinglunlunwen/2098603.html


Copyright(c)文論論文網(wǎng)All Rights Reserved | 網(wǎng)站地圖 |

版權(quán)申明:資料由用戶c6610***提供,本站僅收錄摘要或目錄,作者需要刪除請E-mail郵箱bigeng88@qq.com