韓語當(dāng)為助動詞和漢語必要能愿動詞的對比研究
本文選題:韓語當(dāng)為助動詞 + 漢語必要能愿動詞 ; 參考:《曲阜師范大學(xué)》2017年碩士論文
【摘要】:在漢語和韓語的語法體系中謂語占據(jù)著重要的地位。韓語中的助動詞一直都是學(xué)者們研究的焦點(diǎn)。韓語語法中雖然沒有能愿動詞這一名稱,但是有充當(dāng)能愿動詞角色的助動詞。本文通過對韓語當(dāng)為助動詞與漢語必要能愿動詞的對比研究,旨在揭示兩者的相關(guān)用法及對應(yīng)關(guān)系,探究其內(nèi)在規(guī)律,認(rèn)識兩者的共性和個性。進(jìn)一步完善韓語助動詞和漢語能愿動詞的理論知識,分析兩者的語法特性,使韓語和漢語學(xué)習(xí)者減少誤用,對韓語和漢語的學(xué)習(xí)具有一定的指導(dǎo)意義。在對眾多韓國學(xué)者與中國學(xué)者研究成果進(jìn)行綜合梳理的基礎(chǔ)上,簡單敘述韓語助動詞與漢語能愿動詞的名稱及定義、詞性、分類及數(shù)量。梳理韓語助動詞與漢語能愿動詞的分類及數(shù)量時(shí),在總結(jié)前人意見的同時(shí)提出自己新的判斷標(biāo)準(zhǔn),并根據(jù)原型范疇理論將韓語助動詞分為典型助動詞、較典型助動詞、非助動詞。本文的研究對象是韓語當(dāng)為助動詞‘(?)’與漢語必要能愿動詞‘要,應(yīng),應(yīng)該’。在21世紀(jì)世宗計(jì)劃語料庫與北京大學(xué)中國語言學(xué)研究中心語料庫中提取出與研究對象相關(guān)的例句,利用例句分析韓語當(dāng)為助動詞的四種特性——依存性、代動詞性、不可省略性、連用性;分析漢語必要能愿動詞的四種特性——不可重疊性、與‘了,著,過’的不可連用性、‘~不~’結(jié)構(gòu)特性、連用性;并說明兩者的異同點(diǎn)。利用韓語小說《(?)》及其漢語譯本分析韓語當(dāng)為助動詞對應(yīng)的漢語表達(dá)方式,利用漢語小說《蛙》及其韓語譯本分析漢語必要能愿動詞對應(yīng)的韓語表達(dá)方式。
[Abstract]:Predicate plays an important role in the grammatical system of Chinese and Korean. The auxiliary verbs in Korean have always been the focus of scholars. Although the Korean grammar does not have the name of vowel verb, there are auxiliary verbs that act as vowel verbs. Through the contrastive study of Korean as auxiliary verb and Chinese necessary wish verb, the purpose of this paper is to reveal the relevant usage and corresponding relationship of the two verbs, to explore their internal laws, and to understand their commonness and individuality. Further improve the theoretical knowledge of Korean auxiliary verbs and Chinese can wish verbs, analyze the grammatical characteristics of both, so as to reduce the misuse of Korean and Chinese learners, and have a certain guiding significance for the learning of Korean and Chinese. On the basis of synthetically combing the research results of many Korean and Chinese scholars, this paper briefly describes the names and definitions, parts of speech, classification and quantity of the auxiliary verbs in Korean and the verbs in Chinese. When combing the classification and quantity of Korean auxiliary verbs and Chinese capacitive verbs, the author summarizes the previous opinions and puts forward his own new judgment criteria, and divides the Korean auxiliary verbs into typical auxiliary verbs and more typical auxiliary verbs according to the prototype category theory. A non-auxiliary verb. The object of this thesis is Korean as an auxiliary verb. Chinese must be able to wish the verb 'yes, should be. The sample sentences related to the object of study were extracted from the corpus of the Shizong Plan Corpus of the 21st Century and the Center of Chinese Linguistics Research of Peking University, and the four characteristics of Korean as auxiliary verbs were analyzed. This paper analyzes the four characteristics of the necessary verbs in Chinese, that is, the non-reduplication of verbs, and the structural characteristics and similarities and differences between the two kinds of verbs, such as' not to be used, 'and' not to be used, 'and to explain the similarities and differences of the two kinds of verbs. In this paper, the Chinese expressions of Korean verbs corresponding to auxiliary verbs are analyzed by means of the Korean novel and its Chinese translation, and the Korean expressions of the necessary Chinese willing verbs are analyzed by using the Chinese novel "Frog" and its Korean translation.
【學(xué)位授予單位】:曲阜師范大學(xué)
【學(xué)位級別】:碩士
【學(xué)位授予年份】:2017
【分類號】:H55;I046
【參考文獻(xiàn)】
相關(guān)期刊論文 前10條
1 萬佳俊;;《放馬灘秦簡》助動詞研究(下)[J];北方文學(xué);2017年12期
2 王小梅;;基于對比的對泰漢語助動詞研究[J];江西科技師范大學(xué)學(xué)報(bào);2017年02期
3 王磊奇;;能愿動詞的隱現(xiàn)與否定句語義解釋[J];阜陽師范學(xué)院學(xué)報(bào)(社會科學(xué)版);2017年01期
4 王芳;;漢語助動詞研究縱橫談[J];淮海工學(xué)院學(xué)報(bào)(人文社會科學(xué)版);2015年12期
5 潘煥亭;;韓國語補(bǔ)助動詞“??”的漢語對應(yīng)形式研究[J];青年文學(xué)家;2015年26期
6 何偉;滑雪;張敬源;;現(xiàn)代漢語典型助動詞“要”字的句法功能研究[J];山東外語教學(xué);2013年03期
7 彭靜;;《馬氏文通》的助動字系統(tǒng)及其影響[J];語文學(xué)刊;2009年22期
8 聶志平;;《馬氏文通》的詞類觀[J];寧夏大學(xué)學(xué)報(bào)(人文社會科學(xué)版);2007年06期
9 郭建成;張德歲;;現(xiàn)代漢語助動詞的詞類歸屬問題及其認(rèn)知解釋[J];淮北職業(yè)技術(shù)學(xué)院學(xué)報(bào);2006年06期
10 王振來;論能愿動詞的語義類別[J];遼寧工學(xué)院學(xué)報(bào)(社會科學(xué)版);2002年01期
相關(guān)博士學(xué)位論文 前1條
1 彭利貞;現(xiàn)代漢語情態(tài)研究[D];復(fù)旦大學(xué);2005年
相關(guān)碩士學(xué)位論文 前10條
1 張尊;情態(tài)動詞在報(bào)紙?jiān)u論中運(yùn)用情況的考察[D];河北師范大學(xué);2015年
2 計(jì)Zs;漢德情態(tài)動詞對比研究[D];浙江師范大學(xué);2014年
3 馬辰ma;韓國語補(bǔ)助動詞(?)及其漢語對應(yīng)形式考察[D];上海外國語大學(xué);2013年
4 尹智鉉;漢語情態(tài)動詞“能”與韓語相應(yīng)情態(tài)表達(dá)對比研究[D];浙江大學(xué);2012年
5 張麗;現(xiàn)代漢語必要類助動詞研究[D];上海師范大學(xué);2012年
6 許福姬;對韓國留學(xué)生漢語能愿動詞教學(xué)研究[D];東北師范大學(xué);2011年
7 王春英;補(bǔ)助動詞‘(?)’對應(yīng)的中文表達(dá)方式研究[D];延邊大學(xué);2011年
8 邢雪梅;現(xiàn)代漢語情態(tài)動詞的極性特征分析[D];復(fù)旦大學(xué);2011年
9 毛燕;現(xiàn)代漢語意愿助動詞研究[D];上海師范大學(xué);2010年
10 歐倩;情態(tài)助動詞研究與對外漢語教學(xué)[D];華中師范大學(xué);2007年
,本文編號:2040032
本文鏈接:http://sikaile.net/wenyilunwen/wenxuepinglunlunwen/2040032.html