文學(xué)翻譯的幾種兩難選擇
本文關(guān)鍵詞: 文學(xué)翻譯 作家和譯者 文學(xué)翻譯的兩難選擇 出處:《中國(guó)翻譯》2017年04期 論文類型:期刊論文
【摘要】:文學(xué)翻譯實(shí)踐中似乎存在一些兩難選擇,比如離原作較遠(yuǎn)的譯作往往更受漢語(yǔ)讀者歡迎、漢語(yǔ)譯者在漢語(yǔ)文學(xué)中的邊緣身份、文學(xué)性越強(qiáng)的作品可譯性越低、不同語(yǔ)種的翻譯文學(xué)所呈現(xiàn)出的不同風(fēng)格、文學(xué)名著原作的不朽和譯著的相對(duì)短命等等,本文將這些兩難選擇列舉出來(lái)并給出相應(yīng)思考,目的不僅在于呈現(xiàn)文學(xué)翻譯的某些實(shí)踐困境,更在于向文學(xué)翻譯理論家們求教治病的理論良方。
[Abstract]:In the practice of literary translation, there seem to be some dilemmas, such as the translation far away from the original works is often more popular with Chinese readers, the marginal status of Chinese translators in Chinese literature, the more literariness the more translatability of works, the lower the translatability. The different styles of translation literature in different languages, the immortality of the original works and the relatively short life of the translated works, etc., this paper lists these dilemmas and gives some corresponding reflections. The purpose is not only to present some practical dilemmas in literary translation, but also to seek theoretical advice and treatment from literary translation theorists.
【作者單位】: 首都師范大學(xué);
【分類號(hào)】:H059;I046
【相似文獻(xiàn)】
相關(guān)期刊論文 前10條
1 南帆;文學(xué)傳統(tǒng):遵從與反叛[J];中文自學(xué)指導(dǎo);2003年04期
2 姚文放;文學(xué)傳統(tǒng)與文化傳統(tǒng)[J];社會(huì)科學(xué)輯刊;2003年01期
3 朱麗娟;趙沛林;;幻象式對(duì)巂運(yùn)動(dòng)——一種文學(xué)發(fā)展模式[J];文藝爭(zhēng)鳴;2011年07期
4 趙炎秋;文學(xué)傳統(tǒng)與文學(xué)創(chuàng)新[J];中國(guó)文學(xué)研究;1992年04期
5 張榮翼;文學(xué)氛圍中的文學(xué)流變[J];青海社會(huì)科學(xué);1994年04期
6 ;全球化與文學(xué)傳統(tǒng)[J];當(dāng)代作家評(píng)論;2000年06期
7 趙炎秋;論網(wǎng)絡(luò)傳播對(duì)文學(xué)的影響[J];社會(huì)科學(xué)輯刊;2000年04期
8 姚文放;文學(xué)傳統(tǒng)與個(gè)人才能[J];學(xué)習(xí)與探索;2000年03期
9 董學(xué)文,張永剛;文學(xué)價(jià)值生成總論[J];學(xué)術(shù)界;2000年06期
10 劉忱;;文學(xué)作為一種滋養(yǎng)[J];學(xué)問;2001年03期
相關(guān)會(huì)議論文 前7條
1 王暢;;市場(chǎng)經(jīng)濟(jì)與文學(xué)傳統(tǒng)——關(guān)于文學(xué)的困境與出路問題的辯析[A];《毛澤東文藝思想研究》第十輯暨全國(guó)毛澤東文藝思想研究會(huì)第十四屆學(xué)術(shù)年會(huì)論文集[C];1994年
2 陳曉明;;文學(xué):一種奇怪建制?[A];這就是我們的文學(xué)生活——《當(dāng)代文壇》三十年評(píng)論精選(上)[C];2012年
3 陳雅蜜;趙琳娜;;社會(huì)文化與文學(xué)翻譯的相互影響關(guān)系研究[A];2012管理創(chuàng)新、智能科技與經(jīng)濟(jì)發(fā)展研討會(huì)論文集[C];2012年
4 伊哈布·哈桑;羅堅(jiān);;一個(gè)批評(píng)家的表白,或?qū)ξ膶W(xué)的抵抗[A];東方叢刊(1994年第1輯 總第八輯)[C];1994年
5 駱賢鳳;;文學(xué)翻譯與社會(huì)文化的互動(dòng)關(guān)系述略[A];中國(guó)英漢語(yǔ)比較研究會(huì)第七次全國(guó)學(xué)術(shù)研討會(huì)論文集[C];2006年
6 陳天助;;茅盾進(jìn)化文學(xué)觀析辯[A];茅盾研究(第七輯)[C];1999年
7 王冬梅;;文學(xué)性與文學(xué)翻譯[A];中國(guó)英漢語(yǔ)比較研究會(huì)第七次全國(guó)學(xué)術(shù)研討會(huì)論文集[C];2006年
相關(guān)重要報(bào)紙文章 前10條
1 金永兵;文學(xué)基本理論建設(shè)的新思路[N];文藝報(bào);2001年
2 南帆;文學(xué)的潛能[N];人民日?qǐng)?bào);2011年
3 李一俊;如此引領(lǐng)的文學(xué)之旅未必真實(shí)[N];中國(guó)藝術(shù)報(bào);2014年
4 雷達(dá);當(dāng)今文學(xué)審美趨向辨析(下)[N];光明日?qǐng)?bào);2004年
5 陳福民;文學(xué)需要市場(chǎng)但不等同于市場(chǎng)[N];文匯報(bào);2004年
6 曾大興 廣州大學(xué)中文系;構(gòu)建文學(xué)地理學(xué)“立體圖景”[N];中國(guó)社會(huì)科學(xué)報(bào);2011年
7 問 徐芳 答 張新穎;文學(xué)研究就是愛文學(xué)的方式[N];解放日?qǐng)?bào);2014年
8 李洱;作家與傳統(tǒng)[N];中華讀書報(bào);2011年
9 全國(guó)政協(xié)委員 包明德;時(shí)常讀讀文學(xué)經(jīng)典[N];中國(guó)藝術(shù)報(bào);2008年
10 記者 葉君 實(shí)習(xí)記者 劉海波;人性的解放:貫穿文學(xué)的主線[N];社會(huì)科學(xué)報(bào);2002年
相關(guān)博士學(xué)位論文 前4條
1 張守海;文學(xué)的自然之根[D];蘇州大學(xué);2009年
2 姜英;網(wǎng)絡(luò)文學(xué)的價(jià)值[D];四川大學(xué);2003年
3 王建香;文學(xué)述行:當(dāng)代西方文論中的言語(yǔ)行為視域[D];北京師范大學(xué);2008年
4 溫恕;文學(xué)生產(chǎn)論:從布萊希特到伊格爾頓[D];四川大學(xué);2003年
相關(guān)碩士學(xué)位論文 前10條
1 張s,
本文編號(hào):1543940
本文鏈接:http://sikaile.net/wenyilunwen/wenxuepinglunlunwen/1543940.html