在漢譯中再現(xiàn)《秋》的藝術(shù)特色
本文關(guān)鍵詞: 藝術(shù)特色 意象派詩歌 休姆 意象群 文學(xué)批評家 中文譯本 對稱美 詩歌本身 中國古典詩詞 不事雕琢 出處:《語文建設(shè)》2017年11期 論文類型:期刊論文
【摘要】:正休姆是早期的意象派詩人,他的詩作雖然不多,但是其中不乏精品!肚铩肥切菽窞閿(shù)不多的短詩中的一首,具有簡潔凝練、意象突出、結(jié)構(gòu)對稱等藝術(shù)特色,頗受文學(xué)批評家的青睞!肚铩纺壳坝卸鄠中文譯本,但是因?yàn)樽g者不能準(zhǔn)確把握原作的藝術(shù)特色,這些譯本都沒能很好地呈現(xiàn)原作的精髓。本文將以意象派詩學(xué)為指導(dǎo),賞析《秋》的藝術(shù)特色,討論其藝術(shù)特色在漢譯中的再現(xiàn)問題。一、意象派的詩學(xué)追求20世紀(jì),意象派率先興起于英、
[Abstract]:Zheng Hume was an early imagist poet. Although he had few poems, there were many fine ones. Autumn is one of Hume's few short poems, which has the artistic characteristics of conciseness and conciseness, prominent image, symmetrical structure and so on. Autumn is popular with literary critics. At present, there are many Chinese versions, but because the translators can not grasp the artistic characteristics of the original, none of them can well present the essence of the original. This paper will be guided by the poetics of imagism. This paper analyzes the artistic characteristics of Autumn and discusses the reproduction of its artistic features in Chinese translation. First, the poetic pursuit of imagism in 20th century led the rise of imagism in English.
【作者單位】: 鄭州輕工業(yè)學(xué)院;
【分類號】:I046;H315.9
【相似文獻(xiàn)】
相關(guān)期刊論文 前10條
1 鄭鏞;;論閩南民間寺廟的藝術(shù)特色[J];華僑大學(xué)學(xué)報(哲學(xué)社會科學(xué)版);2008年04期
2 華天雪;域外觀[J];美術(shù)觀察;1999年04期
3 胡德培;;創(chuàng)作深化與藝術(shù)特色——藝術(shù)規(guī)律探微[J];紅巖;1995年06期
4 孫壯;王倩;;淺談大學(xué)生藝術(shù)教育中藝術(shù)特色的構(gòu)建[J];時代教育(教育教學(xué)版);2009年09期
5 ;用勤奮提煉世界用智慧濃縮語言[J];教育藝術(shù);1996年02期
6 石興澤;;新時期自然浪漫主義文學(xué)及其藝術(shù)特色[J];山東師范大學(xué)學(xué)報(人文社會科學(xué)版);2007年02期
7 于良文;;淺談黑龍江地區(qū)遼金時期的文化與藝術(shù)特色[J];藝術(shù)研究;2008年02期
8 勞翠月;;李白詩歌與芭蕉俳句的藝術(shù)特色之比較研究[J];青年文學(xué)家;2013年06期
9 戴洪齡;形式和語言──對一個故事的顛覆與重構(gòu)[J];文藝評論;1996年04期
10 王葳;;迪拜博覽會,放大區(qū)域藝術(shù)特色[J];東方藝術(shù);2009年11期
,本文編號:1496663
本文鏈接:http://sikaile.net/wenyilunwen/wenxuepinglunlunwen/1496663.html