天堂国产午夜亚洲专区-少妇人妻综合久久蜜臀-国产成人户外露出视频在线-国产91传媒一区二区三区

我國(guó)兒童文學(xué)翻譯研究30年:回顧與展望——基于中國(guó)知網(wǎng)1985—2014年相關(guān)論文的統(tǒng)計(jì)分析

發(fā)布時(shí)間:2017-10-25 07:29

  本文關(guān)鍵詞:我國(guó)兒童文學(xué)翻譯研究30年:回顧與展望——基于中國(guó)知網(wǎng)1985—2014年相關(guān)論文的統(tǒng)計(jì)分析


  更多相關(guān)文章: 兒童文學(xué) 翻譯研究 回顧 展望


【摘要】:通過(guò)對(duì)中國(guó)知網(wǎng)1985—2014年相關(guān)論文的統(tǒng)計(jì)分析發(fā)現(xiàn),30年來(lái)我國(guó)兒童文學(xué)翻譯研究的主題較為豐富,主要為翻譯史研究、翻譯家/譯者研究、跨學(xué)科理論研究、翻譯實(shí)踐研究四大類;其研究方法多元并存,從傳統(tǒng)的規(guī)定性研究轉(zhuǎn)向描述性研究,由定性研究為主發(fā)展到定性與定量研究相結(jié)合;但整體研究水平仍略顯滯后,研究視野相對(duì)狹窄。今后可開(kāi)展國(guó)別研究,拓寬研究文體范圍,借鑒女性主義研究視角,強(qiáng)化研究方法訓(xùn)練,從而推進(jìn)我國(guó)兒童文學(xué)翻譯研究的發(fā)展。
【作者單位】: 韓山師范學(xué)院外國(guó)語(yǔ)學(xué)院;
【關(guān)鍵詞】兒童文學(xué) 翻譯研究 回顧 展望
【基金】:廣東省教育廳青年創(chuàng)新人才類項(xiàng)目(人文社科類)(2014WQNCX141)
【分類號(hào)】:I046;H059
【正文快照】: 一、引言近年來(lái),隨著全球童書(shū)市場(chǎng)的蓬勃發(fā)展和國(guó)際版權(quán)的持續(xù)引進(jìn),我國(guó)的兒童文學(xué)翻譯市場(chǎng)呈現(xiàn)出不斷上升的良好發(fā)展趨勢(shì)。然而,與兒童文學(xué)譯作的出版熱度相比,兒童文學(xué)翻譯研究在中國(guó)卻處于文學(xué)研究和翻譯研究的邊緣地位,造成兒童文學(xué)翻譯在理論和實(shí)踐發(fā)展上的嚴(yán)重失衡。為

【相似文獻(xiàn)】

中國(guó)期刊全文數(shù)據(jù)庫(kù) 前10條

1 高勝兵;;文學(xué)的文化性與文學(xué)翻譯研究中的文化研究[J];淮南師范學(xué)院學(xué)報(bào);2008年06期

2 劉元秀;;談?wù)剝和膶W(xué)翻譯研究視角問(wèn)題[J];四川教育學(xué)院學(xué)報(bào);2012年02期

3 杜鳳剛;;日本韻文學(xué)翻譯研究拾零(之六)[J];日語(yǔ)知識(shí);2012年06期

4 魏雪梅;;中國(guó)兒童文學(xué)翻譯研究的發(fā)展與反思(1919-2012)[J];佳木斯教育學(xué)院學(xué)報(bào);2013年05期

5 吳義誠(chéng);模糊:文學(xué)翻譯研究的一種取向[J];外國(guó)語(yǔ)(上海外國(guó)語(yǔ)大學(xué)學(xué)報(bào));1996年05期

6 王雪玲;;美國(guó)生態(tài)文學(xué)翻譯研究[J];長(zhǎng)城;2014年02期

7 張群星;;國(guó)外兒童文學(xué)翻譯研究綜述[J];芒種;2014年10期

8 林娜;肖福蘭;;中西文化背景差異下的文學(xué)翻譯研究[J];芒種;2013年06期

9 孫淑芬;王亞平;;文學(xué)翻譯研究的美學(xué)視界轉(zhuǎn)向[J];南昌大學(xué)學(xué)報(bào)(人文社會(huì)科學(xué)版);2006年02期

10 駱賢鳳;;文學(xué)翻譯研究的文化轉(zhuǎn)向[J];湖北民族學(xué)院學(xué)報(bào)(哲學(xué)社會(huì)科學(xué)版);2007年02期

中國(guó)重要報(bào)紙全文數(shù)據(jù)庫(kù) 前2條

1 鐘聞熹;外國(guó)兒童與青少年文學(xué)翻譯研究中心成立[N];文藝報(bào);2011年

2 記者 陳香;學(xué)界助力出版 兒童文學(xué)翻譯研究中心在津成立[N];中華讀書(shū)報(bào);2011年

中國(guó)碩士學(xué)位論文全文數(shù)據(jù)庫(kù) 前9條

1 扎西吉;藏族兒童文學(xué)翻譯研究[D];西藏大學(xué);2010年

2 趙俊姝;西南聯(lián)大文學(xué)翻譯研究[D];四川大學(xué);2005年

3 郭振星;生態(tài)翻譯學(xué)視角下網(wǎng)絡(luò)文學(xué)翻譯研究[D];西北師范大學(xué);2013年

4 夏吾拉旦;敦煌文獻(xiàn)漢藏文學(xué)翻譯研究[D];西北民族大學(xué);2009年

5 張曉儀;接受美學(xué)視域下的兒童文學(xué)翻譯[D];東華大學(xué);2012年

6 王翠翠;操控理論視角下的新中國(guó)兒童文學(xué)翻譯研究[D];山東大學(xué);2011年

7 劉君婉;功能加忠誠(chéng)理論視域下的文學(xué)翻譯研究[D];中北大學(xué);2011年

8 金曉霞;新文化運(yùn)動(dòng)時(shí)期(1915-1927)文學(xué)翻譯研究[D];湖南師范大學(xué);2010年

9 王穎;《金瓶梅》英譯本中陌生化翻譯研究[D];天津財(cái)經(jīng)大學(xué);2012年

,

本文編號(hào):1092708

資料下載
論文發(fā)表

本文鏈接:http://sikaile.net/wenyilunwen/wenxuepinglunlunwen/1092708.html


Copyright(c)文論論文網(wǎng)All Rights Reserved | 網(wǎng)站地圖 |

版權(quán)申明:資料由用戶e0bb0***提供,本站僅收錄摘要或目錄,作者需要?jiǎng)h除請(qǐng)E-mail郵箱bigeng88@qq.com