天堂国产午夜亚洲专区-少妇人妻综合久久蜜臀-国产成人户外露出视频在线-国产91传媒一区二区三区

當(dāng)前位置:主頁 > 文藝論文 > 文學(xué)理論論文 >

唐詩的聲響結(jié)構(gòu)及其英譯:美學(xué)對等與優(yōu)化輸出

發(fā)布時間:2019-11-13 23:30
【摘要】: 詩歌乃文學(xué)之珍品,唐詩乃詩壇之奇葩,其韻高雅,其音繞梁,其調(diào)奇妙,三者合而生美,謂唐詩聲響結(jié)構(gòu)之美。唐詩以意象、視像、聲響取勝,聲響結(jié)構(gòu)可謂唐詩美學(xué)之一半。譯事難,譯詩更難,難在達(dá)其詭譎之魅、難在傳其聲響之美,譯詩貴在譯其聲之美。撰寫本文源于作者內(nèi)心對唐詩聲響美的原始沖動,起于對唐詩聲響結(jié)構(gòu)的欣賞,達(dá)于論述唐詩聲響結(jié)構(gòu)之美學(xué)傳達(dá)及優(yōu)化再現(xiàn),止于對唐詩聲響之譯事的殷切展望與大膽設(shè)想。 本文首章汲取眾長,旁征博引論述唐詩聲響結(jié)構(gòu),認(rèn)為唐詩之聲響結(jié)構(gòu)由發(fā)聲系統(tǒng)、韻律系統(tǒng)、意音系統(tǒng)三大要素合力而成。摹仿之聲,平仄之變,節(jié)奏之動,韻律之舞一一呈現(xiàn),譯之,乃譯者之要務(wù)也。而后,文章簡要梳理中外譯(唐)詩之往事與研究現(xiàn)狀,指出中華派植根于忠實(shí),興于對美的追求,但缺乏深探之勇;西洋派植根于意象,興于創(chuàng),但損于顛覆源詩之本位。至此,作者馳騁在原則、標(biāo)準(zhǔn)、策略的國度里,縱深探討翻譯唐詩聲響之事,主張“優(yōu)化輸出”源詩之聲響結(jié)構(gòu),達(dá)到“美學(xué)近等”的效果。優(yōu)化輸出有別于全部輸出,他主張盡量全部傳達(dá),但如不得已而適之,可傳其精要,以優(yōu)化思想譯優(yōu)等聲響。美學(xué)近等不等于美學(xué)對等,也不等于內(nèi)容近等,它以美為指南,以近等為歸宿。可見優(yōu)化輸出與美學(xué)近等相輔相成,相互支撐,優(yōu)化輸出側(cè)重翻譯過程,它決定美學(xué)近等的實(shí)現(xiàn)程度;美學(xué)近等側(cè)重譯詩聲響效果,是優(yōu)化輸出的結(jié)果。文章運(yùn)用文獻(xiàn)回顧、案例分析、歸納法、對比法、圖表法等科研方法著重闡述貫徹優(yōu)化輸出、美學(xué)近等的三大途徑。文章第五章全面展望優(yōu)化輸出和美學(xué)近等,指出其價值在于為研究翻譯唐詩聲響結(jié)構(gòu)提供了新的視角,它主張給譯者松綁,充分發(fā)揮其主體能動性,同時贊賞描述式評價策略。故優(yōu)化輸出和美學(xué)近等是翻譯過程、翻譯目標(biāo)、譯文評價的和諧統(tǒng)一。文章最后指出優(yōu)化理論的難點(diǎn)所在及可持續(xù)性,并對解決相關(guān)問題提出假說,認(rèn)為可運(yùn)用控制翻譯、發(fā)聲思維、定時翻譯三大試驗(yàn)進(jìn)一步從宏觀、微觀層面探討唐詩翻譯問題。
【學(xué)位授予單位】:西北大學(xué)
【學(xué)位級別】:碩士
【學(xué)位授予年份】:2008
【分類號】:H315.9;I046

【參考文獻(xiàn)】

相關(guān)期刊論文 前9條

1 劉棣民;試論我國原始詩歌的起源發(fā)展及其特征[J];湖北民族學(xué)院學(xué)報(bào)(哲學(xué)社會科學(xué)版);2004年06期

2 沈亞丹;詩歌押韻的發(fā)生及其音樂本質(zhì)淺論[J];南京政治學(xué)院學(xué)報(bào);2001年06期

3 沈亞丹;寂靜之音——關(guān)于詩歌的音樂性言說[J];南京大學(xué)學(xué)報(bào)(哲學(xué).人文科學(xué).社會科學(xué)版);2000年03期

4 沈亞丹;;論漢語詩歌的內(nèi)在音樂境界[J];南京師大學(xué)報(bào)(社會科學(xué)版);2006年01期

5 易經(jīng);;詩歌翻譯活動的本質(zhì)[J];外語與外語教學(xué);2006年05期

6 胡澤剛;龐德的啟示——評龐德的譯作《華夏》兼論漢詩英譯中的一個問題[J];外國語(上海外國語學(xué)院學(xué)報(bào));1991年02期

7 查明建,田雨;論譯者主體性——從譯者文化地位的邊緣化談起[J];中國翻譯;2003年01期

8 周向勤;讀黃杲p樀摹洞尤嵐鴕賴嬌蔡夭住穂J];中國翻譯;2004年02期

9 王寶童;也談詩歌翻譯——兼論黃杲p樝壬摹叭婀恕幣朧╗J];中國翻譯;2005年01期

,

本文編號:2560534

資料下載
論文發(fā)表

本文鏈接:http://sikaile.net/wenyilunwen/wenxuell/2560534.html


Copyright(c)文論論文網(wǎng)All Rights Reserved | 網(wǎng)站地圖 |

版權(quán)申明:資料由用戶f96e3***提供,本站僅收錄摘要或目錄,作者需要刪除請E-mail郵箱bigeng88@qq.com