天堂国产午夜亚洲专区-少妇人妻综合久久蜜臀-国产成人户外露出视频在线-国产91传媒一区二区三区

當(dāng)前位置:主頁 > 文藝論文 > 文學(xué)理論論文 >

《流沙》五個(gè)章節(jié)翻譯實(shí)踐的反思性報(bào)告

發(fā)布時(shí)間:2019-02-13 16:09
【摘要】:本翻譯報(bào)告是在對《流沙》節(jié)選部分的研究以及本人對其進(jìn)行的英漢翻譯實(shí)踐分析的基礎(chǔ)上形成的。該部小說由美國黑人女作家內(nèi)拉·拉森所著!读魃场肥且徊款H具自傳色彩的小說。該小說探討了美國白人主流文化對美國黑人女性形象的扭曲和變形。 在此翻譯項(xiàng)目中,,作者從原文中節(jié)選了五章(第三章至第七章)進(jìn)行英漢翻譯。節(jié)選部分講述了女主人公從納克薩斯到芝加哥,再到紐約追尋內(nèi)心歸屬感的心路歷程。該部分生動地再現(xiàn)了大量的心理活動和自然景象,語言頗具創(chuàng)造性和復(fù)雜性。 本報(bào)告主要分為四部分,即原文分析、翻譯過程綜述、翻譯難點(diǎn)及解決過程、對美國黑人女性小說翻譯的幾點(diǎn)意見。分析主要著眼于翻譯過程中涉及的翻譯問題,包括句法、詞匯和修辭方面的難點(diǎn)及其相應(yīng)的解決策略。作者希望該翻譯報(bào)告能為更好地理解和翻譯美國黑人女性小說提供些許借鑒。
[Abstract]:This translation report is based on the study of the excerpts of quicksand and my analysis of English and Chinese translation practices. The novel is written by Nella Larsen, a black American woman writer. Quicksand is an autobiographical novel. The novel explores the distortion and distortion of American black women by the mainstream American white culture. In this translation project, the author extracts five chapters (chapters 3 to 7) from the original text for English-Chinese translation. The excerpt tells the heroine's journey from Naxas to Chicago to New York in search of a sense of belonging. This part vividly reproduces a large number of psychological activities and natural scenes, and the language is quite creative and complex. This report is divided into four parts: text analysis, translation process review, translation difficulties and solutions, and some suggestions on the translation of black women's novels in the United States. The analysis focuses on translation problems, including syntactic, lexical and rhetorical difficulties, and the corresponding solutions. The author hopes that the translation report can provide some reference for better understanding and translation of black women's novels in the United States.
【學(xué)位授予單位】:吉林華橋外國語學(xué)院
【學(xué)位級別】:碩士
【學(xué)位授予年份】:2014
【分類號】:H315.9;I046

【相似文獻(xiàn)】

相關(guān)期刊論文 前10條

1 嵇敏;論19世紀(jì)美國黑人女性書寫的社會性和政治性[J];外國文學(xué)研究;2004年03期

2 楊清波;美國黑人女性文學(xué)發(fā)展概觀[J];煙臺師范學(xué)院學(xué)報(bào)(哲學(xué)社會科學(xué)版);2005年03期

3 哈旭嫻;;二十世紀(jì)美國黑人女性文學(xué)在中國[J];承德民族師專學(xué)報(bào);2006年02期

4 王軍;陳雅潔;;當(dāng)代美國黑人女性文學(xué)與批評研究[J];吉林師范大學(xué)學(xué)報(bào)(人文社會科學(xué)版);2006年03期

5 張字;;美國黑人女性雙重身份的尋回——論《紫顏色》主人公的覺醒歷程[J];安徽文學(xué)(下半月);2006年12期

6 劉志芳;王軍;;美國黑人女性文學(xué)中的文化身份與邊緣創(chuàng)作研究[J];吉林師范大學(xué)學(xué)報(bào)(人文社會科學(xué)版);2007年02期

7 劉志芳;;美國黑人女性作家筆下的身份書寫[J];西南民族大學(xué)學(xué)報(bào)(人文社科版);2007年05期

8 羅良功;;一部富有創(chuàng)意的研究美國黑人女性文學(xué)作品的專著——《種族、性別與身份認(rèn)同》一書評介[J];中南民族大學(xué)學(xué)報(bào)(人文社會科學(xué)版);2009年02期

9 張曉敏;;百年滄!1830—1930年的美國黑人女性寫作[J];社會科學(xué)戰(zhàn)線;2009年03期

10 尹曉琴;;從塞絲看美國黑人女性的心靈涅i肹J];時(shí)代文學(xué)(雙月上半月);2009年03期

相關(guān)碩士學(xué)位論文 前10條

1 何燕;發(fā)型與美國黑人女性身份的建構(gòu)[D];四川外國語大學(xué);2014年

2 梁波;美國黑人女性文學(xué)中的“姐妹情誼”[D];東北師范大學(xué);2010年

3 劉錦妍;民權(quán)運(yùn)動中后期美國黑人女性身份意識的覺醒[D];天津師范大學(xué);2012年

4 楊玲;20世紀(jì)美國黑人女性小說的人道主義情懷[D];湖南師范大學(xué);2007年

5 寇艷;美國黑人女性文學(xué)中的姐妹情誼探析[D];南昌大學(xué);2013年

6 劉艷;種族·性別·文學(xué)的百納被[D];廣西師范大學(xué);2008年

7 楊盛蘭;從騾子到女性[D];陜西師范大學(xué);2008年

8 朱明惠;沖破“他者”的囚籠[D];吉林大學(xué);2014年

9 何乙f

本文編號:2421716


資料下載
論文發(fā)表

本文鏈接:http://sikaile.net/wenyilunwen/wenxuell/2421716.html


Copyright(c)文論論文網(wǎng)All Rights Reserved | 網(wǎng)站地圖 |

版權(quán)申明:資料由用戶6f6b4***提供,本站僅收錄摘要或目錄,作者需要刪除請E-mail郵箱bigeng88@qq.com