天堂国产午夜亚洲专区-少妇人妻综合久久蜜臀-国产成人户外露出视频在线-国产91传媒一区二区三区

交往行為理論視角下的文學(xué)翻譯批評(píng)

發(fā)布時(shí)間:2018-04-10 07:49

  本文選題:哈貝馬斯 切入點(diǎn):交往行為理論 出處:《湖南師范大學(xué)》2008年碩士論文


【摘要】: 文學(xué)翻譯批評(píng)是整個(gè)文學(xué)翻譯活動(dòng)中不可缺少的一環(huán),是翻譯活動(dòng)和譯作社會(huì)接受之間的橋梁。本文以哈貝馬斯的交往行為理論為視角,通過(guò)對(duì)語(yǔ)文學(xué)批評(píng)模式、結(jié)構(gòu)主義批評(píng)模式和解構(gòu)主義批評(píng)模式的批判性研究,對(duì)文學(xué)翻譯批評(píng)活動(dòng)的特點(diǎn)以及譯本分析、意義理解、翻譯批評(píng)標(biāo)準(zhǔn)等問(wèn)題進(jìn)行了理論探討。語(yǔ)文學(xué)、結(jié)構(gòu)主義和解構(gòu)主義的文學(xué)翻譯批評(píng)模式明顯存在理論基礎(chǔ)的脆弱性和研究的片面性這兩個(gè)問(wèn)題。哈貝馬斯一直致力于克服結(jié)構(gòu)主義和解構(gòu)主義語(yǔ)言觀本身的缺陷,他的交往行為理論就建立在對(duì)以語(yǔ)言為中心的交往活動(dòng)做出合理解釋的基礎(chǔ)之上,以其為理論基礎(chǔ)建構(gòu)文學(xué)翻譯批評(píng)研究可以有效地克服傳統(tǒng)翻譯研究中存在的問(wèn)題。 文學(xué)翻譯從本質(zhì)上說(shuō)是一種以語(yǔ)言為媒介的特殊的交往行為,是作者——譯者——讀者之間以文本為中介的言語(yǔ)行為,文學(xué)翻譯批評(píng)以特殊讀者的身份參與了對(duì)話,旨在理性、科學(xué)地評(píng)價(jià)這種交往行為的效度。文學(xué)翻譯的交往行為屬性決定了其內(nèi)在地關(guān)聯(lián)著三個(gè)世界并同時(shí)處于合理性研究的三個(gè)層面,交往各主體間是主體——客體——主體的辯證統(tǒng)一關(guān)系。傳統(tǒng)的翻譯批評(píng)研究都局限于單一世界和單一層面,其共同的詬病在于割裂了主體——客體——主體的辯證統(tǒng)一關(guān)系,從而把翻譯批評(píng)變成了某一方的“獨(dú)白”。 哈貝馬斯認(rèn)為言語(yǔ)行為包含“以言表義”和“以言行事”這“雙重結(jié)構(gòu)”。以言表義體現(xiàn)了言者的語(yǔ)言資質(zhì);以言行事體現(xiàn)了言者的交往資質(zhì)。結(jié)構(gòu)主義和解構(gòu)主義割裂了言語(yǔ)行為雙重結(jié)構(gòu)間的內(nèi)在聯(lián)系,前者只關(guān)注語(yǔ)言本身,專注于譯本的“內(nèi)部研究”;后者從影響語(yǔ)言的外部因素著手,專注于譯本的“外部研究”。以言語(yǔ)行為的雙重結(jié)構(gòu)為基礎(chǔ)進(jìn)行文學(xué)翻譯批評(píng)研究既能根據(jù)語(yǔ)言的構(gòu)成性規(guī)則考察譯作的語(yǔ)言資質(zhì),又能根據(jù)言語(yǔ)的協(xié)調(diào)性規(guī)則考察譯作的交往資質(zhì),對(duì)譯本進(jìn)行“全面研究”。 理解是翻譯活動(dòng)中至關(guān)重要的概念,是翻譯的根本。理解不只是對(duì)語(yǔ)句的句法-語(yǔ)義關(guān)系的理解,更是參與主體之間的默契與合作,是通過(guò)對(duì)言語(yǔ)行為有效性要求的理解達(dá)到對(duì)存在事物的共識(shí)。譯者不僅要研究原作的語(yǔ)言結(jié)構(gòu)和意向,更要理解原作提出的有效性要求,同時(shí)必須使譯作滿足可能理解的有效性要求。哈貝馬斯經(jīng)由語(yǔ)言的中介把理解活動(dòng)置于三個(gè)世界之中,置于社會(huì)“規(guī)范性背景”之中,把社會(huì)理解作為個(gè)人理解的參照與檢驗(yàn),從而有效地遏制了結(jié)構(gòu)主義意義理解的絕對(duì)性傾向和解構(gòu)主義意義理解的相對(duì)性傾向。 “普遍語(yǔ)用學(xué)”是交往行為理論的語(yǔ)言學(xué)基礎(chǔ),旨在研究人們?nèi)绾芜x擇符合社會(huì)交往規(guī)范與準(zhǔn)則的表達(dá)方式和語(yǔ)句,其核心任務(wù)在于建立言語(yǔ)行為可供理解的四條有效性要求:可理解性、真實(shí)性、規(guī)范性、真誠(chéng)性。這四條有效性要求也是判斷言語(yǔ)行為是否成功的標(biāo)準(zhǔn)。在言語(yǔ)行為有效性要求的基礎(chǔ)之上我們結(jié)合哈貝馬斯有關(guān)文學(xué)語(yǔ)言“文學(xué)性”這一特質(zhì)的分析,提出了文學(xué)翻譯批評(píng)“真實(shí)”、“和諧”與“美”的標(biāo)準(zhǔn)。
[Abstract]:Literary translation criticism is an indispensable part of the whole literary translation activities, is a bridge between translation activity and its social acceptance. Based on Habermas's theory of communicative action from the perspective of the language of literary criticism and deconstruction criticism mode mode, mode of critical study on literary translation criticism, structuralism, criticism and translation characteristics the analysis and understanding of meaning, discusses the theory of translation criticism. Philology, structuralism and Deconstruction of literary translation criticism mode has obvious theoretical basis for the existence of one sidedness and fragile study these two questions. Habermas has been committed to overcome the structuralism and deconstruction view of language itself, his communicative action theory based on the foundation of reasonable explanation to the language communication activity centered on the theoretical foundation of building The study of literary translation criticism can effectively overcome the problems existing in the traditional translation study.
Literary translation is essentially a kind of language is the medium of the special communication behavior, is the author of the translator and reader in text - mediated speech acts, literary translation criticism in particular readers participate in the dialogue, to rational, scientific evaluation of the behavior to the validity of communicative action attribute of literary translation. Because of its inherent relationship with worlds and in three aspects of Rationality Research and communication among different subjects is the dialectical unity between the subject object subject. The traditional translation criticism studies are confined to a single world and single level, the common criticism is that separates the subject object subject of dialectical relationship thus, the translation criticism into a monologue of one side.
Habermas believes that the speech act contains "words meaning" and "illocutionary act" of the "dual structure". The words meaning reflects the speaker's linguistic competence; illocutionary act reflects the speaker's communicative competence. Structuralism and Deconstruction of fragmented contact between the double structures of speech acts, the former only focus on language focus on the translation itself, "internal research"; the latter starting from the external influence factors of language, focusing on the translation of "external study". The dual structure of speech acts as the basis for the study of literary translation criticism can according to the constructive rules of language study and language translation qualification, according to the rules of coordination of speech on translation of communicative competence, "a comprehensive study on the text.
Understanding is a very important concept in translation activities, translation is not only the fundamental understanding of the syntactic semantic understanding of the relationship, it is a tacit understanding and cooperation among the participants, is based on the speech act of effective understanding of the requirements of existing things consensus. The translator should not only study the language structure and the intention of the original more, to understand the validity of the original request, and must make translation effectiveness may meet the requirements. To understand Habermas via the medium of language understanding into the three worlds, in the society "normative background", understand the social and personal understanding of the test as a reference, so as to effectively curb the relative tendency understand the absolute tendency and deconstruction meaning significance of structuralism.
"Universal Pragmatics" is a linguistic theory of communicative action, aims to study how people choose expressions and statements conform to social norms and standards, the core task is the four validity claims of a speech act for understanding the understandability, authenticity, Normativity, sincerity. The four effective request speech act is to determine whether the standard of success. On the basis of speech act validity requirements, we combine the analysis of the nature of the literary language of Habermas "Literature", the literary translation criticism "reality", "harmony" and "beauty".

【學(xué)位授予單位】:湖南師范大學(xué)
【學(xué)位級(jí)別】:碩士
【學(xué)位授予年份】:2008
【分類號(hào)】:I046

【相似文獻(xiàn)】

相關(guān)期刊論文 前10條

1 居麗萍;;哈貝馬斯“交往行為理論”對(duì)翻譯研究的啟示[J];牡丹江教育學(xué)院學(xué)報(bào);2007年04期

2 孟雷;;哈貝馬斯“交往行為合理化”理論探析[J];法制與社會(huì);2010年36期

3 李曉晴;呂翠微;;論哈貝馬斯的交往行為理論與人際和諧[J];佳木斯大學(xué)社會(huì)科學(xué)學(xué)報(bào);2007年03期

4 崔鳳娟;;論哈貝馬斯的語(yǔ)用哲學(xué)觀[J];大連民族學(xué)院學(xué)報(bào);2008年02期

5 潘月洲;;論哈貝馬斯的普遍語(yǔ)用學(xué)[J];南京工業(yè)職業(yè)技術(shù)學(xué)院學(xué)報(bào);2008年03期

6 張靜;;淺析哈貝馬斯的交往行為理論[J];青年文學(xué)家;2009年16期

7 賀鐵橋;李欣遠(yuǎn);;論哈貝馬斯的交往行為理論及其對(duì)促進(jìn)世界和諧的啟示[J];傳承;2008年14期

8 方非;論哈貝馬斯“交往范式”的理論轉(zhuǎn)換[J];哈爾濱學(xué)院學(xué)報(bào);2004年04期

9 劉睿;;從哈貝馬斯交往行為理論看翻譯研究諸范式[J];科技信息;2011年18期

10 董務(wù)剛;;哈貝馬斯交往行為理論與翻譯研究[J];中國(guó)礦業(yè)大學(xué)學(xué)報(bào)(社會(huì)科學(xué)版);2006年02期

相關(guān)會(huì)議論文 前10條

1 傅永軍;;語(yǔ)言、理解與交往行為的意義解釋——論哈貝馬斯交往理論的詮釋學(xué)意識(shí)(提要)[A];全國(guó)“當(dāng)代西方哲學(xué)的新進(jìn)展”學(xué)術(shù)研討會(huì)論文匯編[C];2008年

2 劉開(kāi)會(huì);;哈貝馬斯對(duì)現(xiàn)代西方理性主義文化的反思[A];中國(guó)現(xiàn)代外國(guó)哲學(xué)學(xué)會(huì)年會(huì)年會(huì)暨西方技術(shù)文化與后現(xiàn)代哲學(xué)學(xué)術(shù)研討會(huì)論文集[C];2004年

3 魯路;;哈貝馬斯交往概念的思想起源[A];國(guó)外馬克思主義與當(dāng)代中國(guó)——第三屆國(guó)外馬克思主義論壇會(huì)議論文集[C];2008年

4 張慶熊;;語(yǔ)言、世界和交往行為——評(píng)哈貝馬斯對(duì)維特根斯坦的語(yǔ)言哲學(xué)的繼承和批評(píng)[A];國(guó)外馬克思主義與當(dāng)代中國(guó)——第三屆國(guó)外馬克思主義論壇會(huì)議論文集[C];2008年

5 李曉蓓;劉開(kāi)會(huì);;理想與現(xiàn)實(shí)的對(duì)話——談?潞凸愸R斯的爭(zhēng)論[A];法國(guó)哲學(xué)的現(xiàn)代與未來(lái)全國(guó)學(xué)術(shù)討論會(huì)論文集[C];2004年

6 傅永軍;鐵省林;;哈貝馬斯宗教哲學(xué)思想研究綜論[A];“理性、信仰與宗教”全國(guó)學(xué)術(shù)研討會(huì)論文集[C];2006年

7 沈尚武;;伽達(dá)默爾和哈貝馬斯的詮釋學(xué)普遍性探析[A];上海市社會(huì)科學(xué)界第五屆學(xué)術(shù)年會(huì)文集(2007年度)(青年學(xué)者文集)[C];2007年

8 童世駿;;多元主義文化條件下的普遍主義政治何以可能?——尤根·哈貝馬斯政治哲學(xué)的核心問(wèn)題[A];當(dāng)代中國(guó):發(fā)展·安全·價(jià)值——第二屆(2004年度)上海市社會(huì)科學(xué)界學(xué)術(shù)年會(huì)文集 (上)[C];2004年

9 張羽佳;;精神分析、自我反思與交往理性——哈貝馬斯與精神分析的關(guān)系問(wèn)題研究[A];國(guó)外馬克思主義與當(dāng)代中國(guó)——第三屆國(guó)外馬克思主義論壇會(huì)議論文集[C];2008年

10 胡軍良;;哈貝馬斯的對(duì)話倫理學(xué)與美國(guó)實(shí)用主義傳統(tǒng)[A];全國(guó)“經(jīng)驗(yàn)主義與實(shí)用主義”學(xué)術(shù)研討會(huì)論文集[C];2009年

相關(guān)重要報(bào)紙文章 前10條

1 曹衛(wèi)東;哈貝馬斯的啟示[N];中華讀書(shū)報(bào);2001年

2 徐友漁(中國(guó)社會(huì)科學(xué)院哲學(xué)所研究員);哈貝馬斯:為非理性的民族主義尋找替代品[N];中國(guó)圖書(shū)商報(bào);2010年

3 趙汀陽(yáng);烏托邦還是烏托邦[N];中華讀書(shū)報(bào);2001年

4 張文濤(人民大學(xué)清史所);哈貝馬斯[N];人民政協(xié)報(bào);2001年

5 胡潤(rùn)忠;哈貝馬斯的話語(yǔ)民主理論[N];學(xué)習(xí)時(shí)報(bào);2008年

6 記者 程增賓;哈貝馬斯來(lái)到中國(guó)[N];中華讀書(shū)報(bào);2001年

7 劉守序;緊緊咬住理論鏈條上的那一環(huán)[N];金融時(shí)報(bào);2010年

8 曹衛(wèi)東;哈貝馬斯的公共領(lǐng)域有多大?[N];中國(guó)教育報(bào);2002年

9 郁振華 劉靜芳;綜合的心靈——作為公共知識(shí)分子的哲學(xué)家 哈貝馬斯 Jrugen Habermas[N];社會(huì)科學(xué)報(bào);2002年

10 瀟瀟(記者);四月 哈貝馬斯:見(jiàn)證“丑陋”[N];中國(guó)圖書(shū)商報(bào);2002年

相關(guān)博士學(xué)位論文 前10條

1 劉志丹;哈貝馬斯語(yǔ)言哲學(xué)思想研究[D];吉林大學(xué);2012年

2 田潤(rùn)鋒;哈貝馬斯理性觀研究[D];陜西師范大學(xué);2010年

3 夏宏;哈貝馬斯法哲學(xué)研究[D];浙江大學(xué);2004年

4 陽(yáng)海音;科學(xué)技術(shù)與交往合理化[D];復(fù)旦大學(xué);2006年

5 徐聞;哈貝馬斯的商談民主論研究[D];山東大學(xué);2011年

6 吳苑華;評(píng)哈貝馬斯的“重建歷史唯物主義”[D];蘇州大學(xué);2004年

7 高玉平;道德客觀性的證明[D];吉林大學(xué);2006年

8 劉中起;理性主義的范式轉(zhuǎn)換及其當(dāng)代價(jià)值[D];華東理工大學(xué);2011年

9 侯志水;馬克思社會(huì)交往理論的當(dāng)代闡釋[D];吉林大學(xué);2006年

10 張向東;理性生活方式的重建——哈貝馬斯政治哲學(xué)研究[D];復(fù)旦大學(xué);2004年

相關(guān)碩士學(xué)位論文 前10條

1 韓曉;交往行為理論視角下的文學(xué)翻譯批評(píng)[D];湖南師范大學(xué);2008年

2 王學(xué)敏;論哈貝馬斯對(duì)現(xiàn)代性的重構(gòu)[D];首都師范大學(xué);2008年

3 張影;哈貝馬斯“重建”歷史唯物主義理論評(píng)析[D];黑龍江大學(xué);2006年

4 王卓宇;哈貝馬斯商議民主理論述評(píng)[D];蘭州大學(xué);2007年

5 王玉平;全球化視野下的哈貝馬斯交往行為理論研究[D];安徽大學(xué);2007年

6 耿新奇;哈貝馬斯普遍語(yǔ)用學(xué)理論及其意義[D];山西大學(xué);2007年

7 王立權(quán);哈貝馬斯國(guó)際人權(quán)觀述評(píng)[D];蘭州大學(xué);2007年

8 李芳揚(yáng);哈貝馬斯政治合法性思想研究[D];福建師范大學(xué);2007年

9 劉厚田;哈貝馬斯交往理性思想探析[D];西南大學(xué);2008年

10 謝瑩;哈貝馬斯合理化理論研究[D];蘭州大學(xué);2008年

,

本文編號(hào):1730321

資料下載
論文發(fā)表

本文鏈接:http://sikaile.net/wenyilunwen/wenxuell/1730321.html


Copyright(c)文論論文網(wǎng)All Rights Reserved | 網(wǎng)站地圖 |

版權(quán)申明:資料由用戶ab134***提供,本站僅收錄摘要或目錄,作者需要?jiǎng)h除請(qǐng)E-mail郵箱bigeng88@qq.com