英國馬克思主義美學(xué)在中國的譯介與研究
發(fā)布時間:2018-10-26 17:57
【摘要】:目前,中國學(xué)術(shù)界對英國馬克思主義美學(xué)著作的譯介與研究存在著不均衡的局面,即譯介正在走向繁榮,而研究卻相對薄弱。本文認(rèn)為,在英國馬克思主義美學(xué)著作的譯介和研究過程中還存在探討不夠深入、留有空白領(lǐng)域、忽視方法論的研究與轉(zhuǎn)換等問題,今后應(yīng)予以修正與完善。
[Abstract]:At present, there is an unbalanced situation in the translation and study of British Marxist aesthetic works in Chinese academic circles, that is, the translation and introduction is moving towards prosperity, but the research is relatively weak. This paper holds that in the process of translation, introduction and research of British Marxist aesthetic works, there are still some problems, such as not being deeply discussed, leaving blank fields, ignoring the research and transformation of methodology, and so on, which should be revised and perfected in the future.
【作者單位】: 南京大學(xué)中文系
【分類號】:B83
本文編號:2296517
[Abstract]:At present, there is an unbalanced situation in the translation and study of British Marxist aesthetic works in Chinese academic circles, that is, the translation and introduction is moving towards prosperity, but the research is relatively weak. This paper holds that in the process of translation, introduction and research of British Marxist aesthetic works, there are still some problems, such as not being deeply discussed, leaving blank fields, ignoring the research and transformation of methodology, and so on, which should be revised and perfected in the future.
【作者單位】: 南京大學(xué)中文系
【分類號】:B83
【相似文獻(xiàn)】
相關(guān)期刊論文 前10條
1 段吉方;;雷蒙·威廉斯與20世紀(jì)英國馬克思主義美學(xué)的理論創(chuàng)構(gòu)[J];湖北大學(xué)學(xué)報(bào)(哲學(xué)社會科學(xué)版);2011年04期
2 ;[J];;年期
3 ;[J];;年期
4 ;[J];;年期
5 ;[J];;年期
6 ;[J];;年期
7 ;[J];;年期
8 ;[J];;年期
9 ;[J];;年期
10 ;[J];;年期
相關(guān)會議論文 前1條
1 鐘名誠;;論朱光潛美學(xué)思想改造的三個層面[A];2009江蘇省美學(xué)學(xué)會年會“當(dāng)代審美文化與藝術(shù)傳統(tǒng)”學(xué)術(shù)研討會會議論文集[C];2009年
,本文編號:2296517
本文鏈接:http://sikaile.net/wenyilunwen/meixuelunwen/2296517.html
最近更新
教材專著