二十世紀上半期中國留學(xué)生教育翻譯活動的反思與啟示
本文關(guān)鍵詞:二十世紀上半期中國留學(xué)生教育翻譯活動的反思與啟示
更多相關(guān)文章: 中國留學(xué)生 教育翻譯活動 教育中國化
【摘要】:教育翻譯活動是近代中國學(xué)習(xí)借鑒西方教育的一條十分重要的途徑。二十世紀上半期中國留學(xué)生教育翻譯活動為我們留下了一些可資借鑒的寶貴經(jīng)驗,也給我們留下了實例豐富的歷史教訓(xùn),從中我們可以得到許多深刻的啟示。通過認真反思,我們對近代中國留學(xué)生教育翻譯活動的重要性、特征以及存在的不足有了深刻的認識。因此,以教育翻譯活動為中心的中外教育交流應(yīng)堅持"明辨擇善"的引進原則;開展雙向或多向交流活動,既輸入西方教育,又輸出中國教育;既向發(fā)達國家或地區(qū)學(xué)習(xí),又不忽視吸收不發(fā)達或欠發(fā)達國家或地區(qū)的教育精華;既要提高教育翻譯者的專業(yè)知識水平,又要注意跨學(xué)科素養(yǎng)的培養(yǎng);正確對待世界性和民族性、國際化和中國化之間的關(guān)系。
【作者單位】: 華中師范大學(xué)教育學(xué)院;武漢大學(xué)外國語言文學(xué)學(xué)院;
【關(guān)鍵詞】: 中國留學(xué)生 教育翻譯活動 教育中國化
【基金】:華中師范大學(xué)研究項目“國際化進程中中外教育交流及借鑒百年反思”研究成果之一(項目編號:1200020400694)
【分類號】:H059;G648.9
【正文快照】: 我國的教育翻譯發(fā)軔于明清之際,伴隨著科技翻譯的興起而生,迄今已有大量優(yōu)秀的教育譯作問世。早期的教育翻譯規(guī)模小,內(nèi)容零散,影響有限。鴉片戰(zhàn)爭后,教育翻譯在內(nèi)外因素的相互作用下迅速地發(fā)展起來,但無論是翻譯主體、內(nèi)容、方式,還是翻譯質(zhì)量都存在著明顯的局限性。甲午戰(zhàn)爭
【共引文獻】
中國期刊全文數(shù)據(jù)庫 前10條
1 文軍;馮丹丹;;國內(nèi)《聊齋志異》英譯研究:評述與建議[J];蒲松齡研究;2011年03期
2 胡大剛,劉峰,劉衛(wèi)儒;論“三個代表”重要思想與“三個有利于”標準的辯證關(guān)系[J];阿壩師范高等專科學(xué)校學(xué)報;2003年01期
3 張富良;論鄧小平的獨立自主外交思想[J];阿壩師范高等?茖W(xué)校學(xué)報;2003年02期
4 鄭文瑜;對第三代中央領(lǐng)導(dǎo)集體豐富和發(fā)展鄧小平理論的幾點認識[J];阿壩師范高等?茖W(xué)校學(xué)報;2003年03期
5 余松;試論“三個代表”重要思想與阿壩師專教育改革和創(chuàng)新[J];阿壩師范高等專科學(xué)校學(xué)報;2003年03期
6 王玉瓊;《共產(chǎn)黨宣言》的真實價值[J];阿壩師范高等?茖W(xué)校學(xué)報;2003年04期
7 李海紅;論新形勢下腐敗現(xiàn)象及其防治對策[J];阿壩師范高等?茖W(xué)校學(xué)報;2005年01期
8 李星;;中國特色社會主義特征淺析[J];阿壩師范高等專科學(xué)校學(xué)報;2005年04期
9 于學(xué)強;;論鄧小平對中國共產(chǎn)黨執(zhí)政合法性的探索[J];阿壩師范高等?茖W(xué)校學(xué)報;2006年02期
10 李尚志;王恒;;鄧小平主權(quán)思想研究[J];阿壩師范高等?茖W(xué)校學(xué)報;2006年03期
中國重要會議論文全文數(shù)據(jù)庫 前10條
1 王炳林;;思想爭鳴與馬克思主義中國化[A];中國道路:理論與實踐——第三屆北京中青年社科理論人才“百人工程”學(xué)者論壇(2009)論文集[C];2009年
2 王春璽;;堅持走獨立自主的中國道路——以中國與拉美改革道路的選擇為視角[A];中國道路:理論與實踐——第三屆北京中青年社科理論人才“百人工程”學(xué)者論壇(2009)論文集[C];2009年
3 李懷濤;;科學(xué)發(fā)展觀是馬克思主義的新發(fā)展[A];中國道路:理論與實踐——第三屆北京中青年社科理論人才“百人工程”學(xué)者論壇(2009)論文集[C];2009年
4 楊生平;;新中國60年我國意識形態(tài)理論回顧與反思[A];中國道路:理論與實踐——第三屆北京中青年社科理論人才“百人工程”學(xué)者論壇(2009)論文集[C];2009年
5 朱志敏;;新中國走向世界的歷程和經(jīng)驗[A];中國道路:理論與實踐——第三屆北京中青年社科理論人才“百人工程”學(xué)者論壇(2009)論文集[C];2009年
6 李曦輝;;科學(xué)發(fā)展觀、微觀經(jīng)濟理論與區(qū)域協(xié)調(diào)發(fā)展[A];中國道路:理論與實踐——第三屆北京中青年社科理論人才“百人工程”學(xué)者論壇(2009)論文集[C];2009年
7 謝瑛;;從社會主義本質(zhì)理論的發(fā)展中談民生[A];2011年貴州省社會科學(xué)學(xué)術(shù)年會論文集[C];2011年
8 高燕;;馬克思主義的人本思想及其在中國的運用與發(fā)展[A];2011年貴州省社會科學(xué)學(xué)術(shù)年會論文集[C];2011年
9 肖小明;;論民生問題背景下責(zé)任政府的構(gòu)建[A];提高領(lǐng)導(dǎo)創(chuàng)新社會管理能力理論研討會暨中國領(lǐng)導(dǎo)科學(xué)研究會2011年年會論文集[C];2011年
10 黃建明;;在社會階層構(gòu)成變化中提高黨維護社會穩(wěn)定和諧能力的路徑探析[A];提高領(lǐng)導(dǎo)創(chuàng)新社會管理能力理論研討會暨中國領(lǐng)導(dǎo)科學(xué)研究會2011年年會論文集[C];2011年
中國博士學(xué)位論文全文數(shù)據(jù)庫 前10條
1 郝文斌;高校教師思想政治工作實證研究[D];哈爾濱師范大學(xué);2010年
2 李淑敏;翻譯的歷史觀—《獨立宣言》中譯本的歷時共時比較實證研究[D];上海外國語大學(xué);2010年
3 謝云才;文本意義的詮釋與翻譯[D];上海外國語大學(xué);2010年
4 吳瑛;中國話語權(quán)生產(chǎn)機制研究[D];上海外國語大學(xué);2010年
5 黃德先;文化途徑翻譯研究:爭議與回應(yīng)[D];上海外國語大學(xué);2010年
6 王娟;理論旅行:吸收與變異[D];上海外國語大學(xué);2010年
7 陸秀英;中國當(dāng)代翻譯文學(xué)系統(tǒng)中主體間關(guān)系的生態(tài)分析[D];上海外國語大學(xué);2010年
8 王厚平;美學(xué)視角下的文學(xué)翻譯藝術(shù)研究[D];上海外國語大學(xué);2010年
9 楊雪蓮;傳播學(xué)視角下的外宣翻譯[D];上海外國語大學(xué);2010年
10 黃萍;經(jīng)濟全球化背景下國家主權(quán)原則研究[D];大連海事大學(xué);2010年
中國碩士學(xué)位論文全文數(shù)據(jù)庫 前10條
1 丁玲;武漢部屬高校民主黨派成員參政意愿及其影響因素研究[D];華中農(nóng)業(yè)大學(xué);2010年
2 林冬妹;粵東黃獅村貧困人口生存狀況及改善研究[D];華中農(nóng)業(yè)大學(xué);2010年
3 韓芳;從翻譯標準的變化看譯者主體性的變化[D];河北大學(xué);2009年
4 崔建明;從詞匯與句法角度看法律英語翻譯[D];河北大學(xué);2009年
5 董紅剛;社會轉(zhuǎn)型期我國體育公共產(chǎn)品的整合與開發(fā)研究[D];安徽工程大學(xué);2010年
6 孫德茹;和諧社會視閾下的公民道德建設(shè)[D];安徽工程大學(xué);2010年
7 李小海;大學(xué)生公民意識現(xiàn)狀及其與大學(xué)生個體因素的聯(lián)系[D];南昌航空大學(xué);2010年
8 范斯義;創(chuàng)新型學(xué)校內(nèi)涵式發(fā)展四維模式研究[D];哈爾濱師范大學(xué);2010年
9 姚士偉;當(dāng)代中國馬克思主義大眾化面臨的問題及對策研究[D];哈爾濱師范大學(xué);2010年
10 胡博實;林傳甲與黑龍江近代教育發(fā)展[D];哈爾濱師范大學(xué);2010年
【相似文獻】
中國期刊全文數(shù)據(jù)庫 前10條
1 ;我國留捷學(xué)生擁護漢字改革[J];語文建設(shè);1958年04期
2 張訓(xùn)常;胡志明同中國留學(xué)生談學(xué)習(xí)外語[J];當(dāng)代世界;1996年10期
3 余明俠;當(dāng)代第一部《中國留學(xué)生大辭典》再評介[J];徐州師范大學(xué)學(xué)報(哲學(xué)社會科學(xué)版);2000年02期
4 李大遂;惟精惟一 志在高遠——為我國對外漢語教學(xué)事業(yè)發(fā)展獻芹[J];北京大學(xué)學(xué)報(哲學(xué)社會科學(xué)版);2002年04期
5 羅佳濱;苗智;宋漢君;張春斌;;基礎(chǔ)醫(yī)學(xué)教育中的雙語教學(xué)實踐[J];黑龍江醫(yī)藥科學(xué);2006年05期
6 劉浩;高琴;霍雄偉;;醫(yī)學(xué)留學(xué)生雙語教學(xué)初探[J];西北醫(yī)學(xué)教育;2006年05期
7 孔麗華;;留學(xué)生教育發(fā)展趨勢與對外漢語教學(xué)[J];四川教育學(xué)院學(xué)報;2008年08期
8 駱社丹;;來華留學(xué)生醫(yī)學(xué)漢語測試芻議——以三峽大學(xué)為例[J];文教資料;2009年33期
9 秦雯;;淺論醫(yī)學(xué)留學(xué)生學(xué)習(xí)醫(yī)學(xué)漢語的重要性[J];讀與寫(教育教學(xué)刊);2009年12期
10 樊愛萍;;留學(xué)生學(xué)習(xí)中的“大語文環(huán)境”——以川、渝地區(qū)留學(xué)生為例論留學(xué)生教育存在問題及解決方案[J];文學(xué)界(理論版);2010年03期
中國重要會議論文全文數(shù)據(jù)庫 前1條
1 郝曉梅;;試論加強對外漢語教學(xué)師資隊伍的建設(shè)[A];北京高校來華留學(xué)生教育研究[C];2008年
中國重要報紙全文數(shù)據(jù)庫 前10條
1 聶海清;華裔子女學(xué)好中文的幾個問題[N];人民日報海外版;2006年
2 林建楊、郭春菊;他倆百年好合,中國漢語搭橋[N];新華每日電訊;2006年
3 袁海;英國出現(xiàn)“中文保姆熱”[N];工人日報;2007年
4 樓正豪 (韓國);漢語在韓國[N];人民日報海外版;2007年
5 本報駐伊斯蘭堡記者 周戎;“渴望了解中華文化是學(xué)漢語的基礎(chǔ)”[N];光明日報;2010年
6 記者 井波;首屆中亞漢語國際教育學(xué)術(shù)研討會在烏舉辦[N];新疆日報(漢);2010年
7 ;“漢語橋”世界大學(xué)生中文比賽舉行[N];人民日報;2011年
8 康小玲;全國彝語術(shù)語標準化工作委員會成立大會在西南民大舉行[N];中國民族報;2009年
9 康小玲;全國彝語術(shù)語標準化工作委員會成立大會在西南民族大學(xué)舉行[N];貴州民族報;2009年
10 本報實習(xí)記者 陳珊;中文魅力風(fēng)靡世界 漢語考試前景可觀[N];中國文化報;2010年
中國博士學(xué)位論文全文數(shù)據(jù)庫 前2條
1 王松;跨文化語境下交際顧慮研究[D];上海外國語大學(xué);2008年
2 于曉日;留學(xué)生漢語交際意愿及其影響因素研究[D];南京大學(xué);2013年
中國碩士學(xué)位論文全文數(shù)據(jù)庫 前10條
1 胡氏清玄;從多元文化的視角研究廣西大學(xué)東南亞留學(xué)生課堂的文化沖突[D];廣西大學(xué);2011年
2 云嘉妮;在華非洲留學(xué)生的文化適應(yīng)調(diào)查[D];吉林大學(xué);2013年
3 王佳;亞洲國家在華留學(xué)生文化適應(yīng)策略與相關(guān)因素研究[D];重慶大學(xué);2013年
4 成海萍;“漢語橋”在華留學(xué)生漢語大賽傳播現(xiàn)象分析[D];山東大學(xué);2012年
5 迪阿娜;中亞留學(xué)生漢語學(xué)習(xí)焦慮狀況及影響因素分析[D];陜西師范大學(xué);2013年
6 史小芳;新疆高校中亞本科留學(xué)生漢語言專業(yè)教學(xué)現(xiàn)狀調(diào)查研究[D];新疆師范大學(xué);2011年
7 李寧;留學(xué)生漢語學(xué)習(xí)焦慮問題研究[D];廣西大學(xué);2013年
8 于蕾;高等漢語水平留學(xué)生寫作中的問題調(diào)查及訓(xùn)練策略[D];東北師范大學(xué);2011年
9 朱鶴;留學(xué)生對漢語羨余否定結(jié)構(gòu)的理解與使用情況的調(diào)查分析[D];吉林大學(xué);2013年
10 陳雪琴;華裔留學(xué)生教育管理研究[D];廈門大學(xué);2006年
,本文編號:996484
本文鏈接:http://sikaile.net/wenyilunwen/hanyulw/996484.html