《跨文化的語言傳通》評介
本文關鍵詞:《跨文化的語言傳通》評介
更多相關文章: 外語教學 第二語言習得 語言教學 跨文化交際 教育技術 社會語言學 課堂教學 漢語作為第二語言 對外漢語教學 交際策略
【摘要】:正紐約州立大學博士、復旦大學教授彭增安著述的《跨文化的語言傳通》,2007年由學林出版社出版。彭增安先生從第二語言習得研究、文化與語用、課堂教學、教育技術與外語教學四個方面探討了漢語作為第二語言教學中的熱門話題。書中廣泛吸取西方語言學和語言教學的最新成果,并結合漢語作為第二語言教學的實踐,對語言教學的諸方面進行了較為深
【作者單位】: 滁州學院;
【關鍵詞】: 外語教學 第二語言習得 語言教學 跨文化交際 教育技術 社會語言學 課堂教學 漢語作為第二語言 對外漢語教學 交際策略
【分類號】:H09
【正文快照】: 紐約州立大學博士、復旦大學教授彭增安著述的《跨文化的語言傳通》,2007年由學林出版社出版。彭增安先生從第二語言習得研究、文化與語用、課堂教學、教育技術與外語教學四個方面探討了漢語作為第二語言教學中的熱門話題。書中廣泛吸取西方語言學和語言教學的最新成果,并結
【相似文獻】
中國期刊全文數(shù)據(jù)庫 前10條
1 李英,王救文;文化因素與大學外語教學[J];航海教育研究;2005年03期
2 景品蘭,趙芳;跨文化交際與外語教學[J];雁北師范學院學報;2005年01期
3 張欲曉;外語教學與跨文化交際能力的提高[J];遼寧教育學院學報;2003年01期
4 劉孟蘭,曲麗娟;大學外語教學與跨文化交際[J];黑龍江教育學院學報;2005年04期
5 解大力;包威;;跨文化交際背景下翻譯理論的文化空缺[J];邊疆經(jīng)濟與文化;2006年07期
6 朱之紅;;情感因素在第二語言習得中的影響[J];石家莊鐵路職業(yè)技術學院學報;2006年03期
7 劉梅麗;康妮娜;;第二語言習得的作用及其對外語教學的啟示[J];教學與管理;2007年33期
8 李精;;影響第二語言習得的幾個主要的因素[J];科教文匯(下旬刊);2008年01期
9 王立非;;第二語言學習策略研究:問題與對策[J];國外外語教學;2001年04期
10 高正衡;;淺談在外語教學中學生跨文化交際能力的培養(yǎng)[J];青年文學家;2010年17期
中國重要會議論文全文數(shù)據(jù)庫 前10條
1 李安嫦;李禹;王靜;;回顧與展望:跨文化交際在中國的發(fā)展——三本外語教學學術期刊的綜述[A];第六屆中國跨文化交際研究會年會論文摘要匯編[C];2005年
2 李佳;;Culture Transfer and Its Implication for FLT[A];第六屆中國跨文化交際研究會年會論文摘要匯編[C];2005年
3 龍靜;;語法—翻譯法概述及其影響[A];福建省外文學會2007年會暨華東地區(qū)第四屆外語教學研討會論文集[C];2007年
4 趙詠梅;;多媒體網(wǎng)絡環(huán)境下外語教學的研究[A];全國大學英語教學改革暨網(wǎng)絡環(huán)境下外語教學學術研討會論文集[C];2004年
5 劉浩;;外語教學中的文化導入與第六種技能的培養(yǎng)[A];第六屆中國跨文化交際研究會年會論文摘要匯編[C];2005年
6 伍治國;;調整民族院校外語教學語種勢在必行[A];布依學研究(之四)——貴州省布依學會第三次年會暨第四次學術討論會論文集[C];1993年
7 張德祿;;系統(tǒng)功能語言學對計算機輔助外語教學的啟示[A];全國大學英語教學改革暨網(wǎng)絡環(huán)境下外語教學學術研討會論文集[C];2004年
8 劉穎晴;;跨文化交際中的語用遷移與語用失誤以及對外語教學的啟示[A];福建省外文學會2007年會暨華東地區(qū)第四屆外語教學研討會論文集[C];2007年
9 程東元;沈彩芬;;網(wǎng)絡多媒體環(huán)境下的外語教學特征及其原則[A];全國大學英語教學改革暨網(wǎng)絡環(huán)境下外語教學學術研討會論文集[C];2004年
10 曹東云;;信息技術支持的反思性外語教學[A];全國大學英語教學改革暨網(wǎng)絡環(huán)境下外語教學學術研討會論文集[C];2004年
中國重要報紙全文數(shù)據(jù)庫 前10條
1 記者 高海濤;周濟會見歐盟多語言事務委員奧爾班[N];中國教育報;2009年
2 黨琦;老美有心學漢語,學校無奈缺師資[N];新華每日電訊;2006年
3 李學江;外語、安全與反恐[N];人民日報;2006年
4 劉鳳俠;交際法教學特征探析[N];吉林日報;2009年
5 楊永林;面向新世紀的社會語言學研究[N];中華讀書報;2003年
6 李穎 羅靜;國內首家社會語言學實驗室在南京大學建立[N];中國社會科學院院報;2003年
7 駐蘇記者陳韶旭通訊員羅靜;實驗室里研究“說話”[N];文匯報;2003年
8 陳芳 福建閩侯;漢語“內冷”源于工具化語言教學[N];中華新聞報;2005年
9 宮麗;文化差異對跨文化交際中語言的影響[N];文藝報;2006年
10 沙吉旦·艾沙;淺談雙語課堂教學的新課導入[N];伊犁日報(漢);2008年
中國博士學位論文全文數(shù)據(jù)庫 前10條
1 劉寶權;跨文化交際能力與語言測試的接口研究[D];上海外國語大學;2004年
2 王洋;對維漢語教學研究[D];華東師范大學;2009年
3 賈影;中西認知差異與跨文化交際的場理論研究[D];廈門大學;2004年
4 王棟;大學外語教師認知研究及其對教師發(fā)展的啟示[D];上海外國語大學;2004年
5 奧其爾(Gongor Eldev-Ochir);蒙漢語顏色詞之國俗語義對比研究[D];上海外國語大學;2007年
6 王松;跨文化語境下交際顧慮研究[D];上海外國語大學;2008年
7 豐國欣;第二語言認知協(xié)同論[D];華東師范大學;2006年
8 曾莉;非規(guī)約間接否定:作為語用策略的言語行為[D];華中科技大學;2009年
9 李恩華;“V到+NP、V在+NP”的句法語義漢韓對比研究及其理論應用[D];上海外國語大學;2008年
10 薛常明;英語母語者對漢語非賓格動詞的第二語言習得研究[D];廣東外語外貿大學;2005年
中國碩士學位論文全文數(shù)據(jù)庫 前10條
1 肖益軍;英漢恭維語及其應答策略對比研究[D];湖南師范大學;2007年
2 趙歡;中英文化中的禮貌用語[D];上海外國語大學;2008年
3 馬駿;第二語言習得在外語教學中的作用[D];黑龍江大學;2001年
4 郭艷秋;中美非言語交際中的時空觀差異與外語教學[D];遼寧師范大學;2005年
5 郭鵬;從傳播學角度分析對外漢語中的文化教學[D];復旦大學;2008年
6 胡國安;跨文化交際中的文化遷移及其對外語教學的啟示[D];華中師范大學;2003年
7 張穎;中介語研究[D];黑龍江大學;2006年
8 李娟;從原型范疇理論看跨文化交際中的文化定勢[D];中國石油大學;2011年
9 高寧;外國留學生習得漢語常用篇章銜接手段考察[D];北京語言大學;2006年
10 肖熙妍;關于師生對外語課堂糾錯的態(tài)度的調查[D];中國石油大學;2007年
,本文編號:966313
本文鏈接:http://sikaile.net/wenyilunwen/hanyulw/966313.html